汉语网络流行语的英译

更新时间:2023-07-15 03:13:51 阅读: 评论:0

汉语网络流行语的英译
作者:张晶 胡月
来源:《新校园·上旬刊》黑羽毛2014年第02电动缝纫机
        泮托拉唑肠溶片摘 过年都干什么要:本课题主要是以近年来日常交流中被人们频繁使用、在电视和网络中广泛流行的汉语表达作为基本资料,通过对比、分析、举例和汉语流行语流行的来源,使广大英语学习者能够更加准确地掌握翻译方法和翻译技巧,最终达到良好的传播效果,促进中国文化的发展。
        关键词:汉语;网络流行语;文化的发展
        Abstract心洞地基工程:人体骨骼构造在在The paper mainly us Chine expression as the basic materials which appear on the TV, internet and other popular areas in the daily communication. Through the comparison, analysis, examples and the source of the Chine internet popular words, it can make the broad English learners accurately grasp the translation methods and skills, which ultimately achieve good communication, effect, and promote the development of Chine culture.
        Key Words: ChineInternet popular wordsCultural development
        中国互联网发展状况统计报告显示,截止到2011年年底,网民规模有5亿多人。汉语网络流行语伴随着网民数量的增多与网络技术的飞速传播,逐渐变成为一种流行语。

本文发布于:2023-07-15 03:13:51,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1097208.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:网络   流行语   翻译   发展
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图