最新1-翻译概述

更新时间:2023-07-14 20:47:03 阅读: 评论:0

人迹罕至的意思1-翻译概述

Unit One
翻译概述
陕西特产有哪些
行之有效意思    关于翻译到底是不是一门学科,学者曾有过剧烈的争论,正所谓仁者见仁,智者见智。有人认为翻译是一门艺术,有人认为翻译是一门科学,也有人认为翻译是一种技能。但不管争论探讨的结果如何,有一点不容否认的就是,翻译或翻译学已经引起越来越多的重视。在本单元,我们只涉及关于翻译最根本的几个问题,主要包括翻译的概念、标准、过程及中国的翻译史简介。
小西天一、翻译的概念
关于翻译到底是什么,中外学者在不同时期曾给出不同的解释。唐代贾公彦在?义疏?
叉多音字
一书中写道:“译即易,谓换易言语使相解也。〞?现代汉语词典?的定义是:翻译是把一种
语言文字的意义用另一种语言文字表达出来。前苏联语言学家巴尔胡达罗夫认为“翻译是把一种语言的连贯性话语在保持其内容即意义的情况下改变为另一种语言的连贯性话语的过程。〞而美国著名的翻译理论家尤金 · 奈达〔Eugene Nida〕对翻译的阐述是:Translating consists in reproducing in the receptor language the clost natural equivalent of the source language message, first in terms of meaning, and condly in terms of style. 〔翻译就是在译语中用最为贴切自然的等语再现源语的信息──酿苦瓜的做法首先是就意义而言,其次是就风格而言。〕
    上述各种说法不尽相同,但总的来说,翻译的概念可从三个层次来理解:翻译这一活动涉及两种不同的语言,即源语(source language) 与译入语卷心菜泡菜(target language);翻译的目的是实现这两种语言之间意义的对应转换,即将SL表达的信息通过TL加以传递;在实现这种语际意义的对应转换中,要做到完整准确、不折不扣,不仅再现原文的意义,也要再现原文的风格。下面我们看几个例子:
1600字作文大全:From there I could e the whole valley below, the fields, the river, and the village. It was
all very beautiful, and the sight of it filled me with longing.
从那里,我可以看见下面的整个山谷,那

本文发布于:2023-07-14 20:47:03,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1096717.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:翻译   意义   认为   再现
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图