●access
1.用作名词,意为“通道、通路、入径”。例如:The only access to the farm-hou is across the fields. 去那农舍的唯一通路是穿过田野。
客户管理
2.access to sth. 意为“使用或见到……的机会/权利”。例如:Students must have access to good resources. 学生必须有机会使用好的资源。
3.access用作动词,意为“访问、存取、到达、进入”。例如:The loft can be accesd by a ladder. 搭梯子可以上阁楼。
辨析:access和approach,method的区别。approach常指“针对某一问题的解决方法”,后跟介词to;method泛指任何方法,适用范围比approach要广,后常跟介词of。
●adapt
1.adapt to sth.意为“适应(新情况)”。例如:We have to adapt to the new system. 我们不得不适应新制度。
2.adapt sth. for sth.意为“把……改编成……”。例如:We adapted the novel for television. 我们把这本小说改编成电视节目。
辨析:adapt和adopt,appeal,apply的区别。adopt意为“采用、收养”;appeal意为“呼吁、求助于、有吸引力”,apply意为“应用、使用、敷用”。
黄玉貔貅 ●beyond
1.beyond意为“较远的一边”。例如:The road continues beyond the village up into the hills. 那条路经过村子后又往上延伸到群山中。
2.beyond意为“晚于、迟于”。例如:It won’t go on beyond midnight. 这事不会延续到午夜以后。
3.beyond意为“超出……之外,非……所能及”。例如:The handle was just beyond my reach. 我差一点儿才够得着把手。
4.beyond sb.意为“使某人无法想象(理解、做等)”。例如:It’s beyond me why she wants to marry Jeff. 我无法理解她为什么要嫁给杰夫。
●catch
1.catch表示“抓住、捉住”。例如:She threw the ball and I caught it. 她扔出了球,我接住了它。
2.catch表示“听懂、理解”,多用于否定结构或疑问结构。例如:Did you catch what he said? 你听清了他说的是什么意思吗?
3.catch表示“染上(疾病)”。例如:He caught a bad cold the other day. 几天前他患了重感冒。
4.catch表示“(意外地)发现某人正在做某事”,其后常接现在分词的复合结构、介词短语的复合结构等。例如:The teacher caught him sleeping in class. 老师发现他在上课时睡觉。
5.be/get caught in sth.是“遇上……而受阻”之意。例如:I was caught in a storm on my way to school. 我在去学校的路上遇到了暴雨。
东营美食晨鸿信息 ●compare
to...意为“把……比作”。例如:Chairman Mao compared the young people to the morning sun. 毛主席把青年人比作早晨的太阳。
表示“把……和……相比”,但在现代英语中,也可用 to...或者来表达此意。例如:He compared his camera with mine. 他把他的照相机跟我的比较。
3.表示“比得上”“能与……相媲美”,通常用 compare with,多与情态动词can 连用,且主要用于否定句或疑问句中。例如:My English can’t compare with his. 我的英语不能与他比。
辨析:compare以非谓语动词的形式作状语时,用主动还是被动取决于句子的主语。例如:
(1)Compared with his room, my room is even smaller. compare和逻辑主语my room之间是被动关系,所以要用过去分词作状语。
(2)Comparing his room, I find my room is even smaller. compare和逻辑主语I之间是
主动关系,所以用现在分词作状语。
●damage
1.damage用作名词,表示“损害、毁坏等”,是不可数名词,常构成do/cau damage to词组。例如:The heavy rain didn’t do much damage to the crops. 这次暴雨没有对农作物造成很大的损害。
2.damage用作动词,表示“损害、损坏”。例如:The bridge was badly damaged by the flood. 那座桥被洪水损坏得很严重。
辨析:damage和destroy的区别
(1)damage通常是指部分性的损坏,往往暗示损坏后价值、效率、功能等会降低,有时用于比喻。例如:Smoking will damage your health. 抽烟会损害你的健康。
(2)destroy通常指彻底地毁掉或毁灭,往往暗示无法或很难修复,有时也用于比喻。例如:The fire destroyed the building. 大火毁了大楼。
●familiar
1.be familiar with的主语是人,意为“某人对……熟悉”。例如:We are familiar with his name. 我们对他的名字很熟悉。
2.be familiar to的主语是物,意为“某事(物)为某人所熟悉”。例如:His name is familiar to us. 他的名字为我们所熟悉。
●impress
1.impress用作及物动词,意为“使印象深刻”。例如:The film impresd me deeply. 那部影片给我留下了深刻的印象。
2.sb. be impresd by/with/at sth.意为“对……印象深刻、为……所感动”。例如:She was deeply impresd by the scenery in Guilin. 桂林的景色给他留下了深刻的印象。
3.impress sb. with sth.=impress sth. on/upon sb.=impress sth. on/upon one’s mind/memory=impress on/upon sb. sth.=impress on /upon sb. + that从句,意为“使某人铭记某事,给……留下深刻的印象”。例如:
陷空山
(1)The girl impresd her friend with her n of humor. 这个女孩的幽默感给她的朋友以深刻的印象。
(2)He impresd his words on me. 我把他的话牢记在心。
back什么意思 (3)The students tried to impress what the teacher said on their mind/memory. 学生们努力把老师说的话记在心里。
(4)I’ve impresd upon them the need for more knowledge. 我已使他们深刻认识到拥有更多知识的必要性。
(5)His parents tried to impress on him that it is necessary to be honest. 他父母尽力让他牢记诚实的必要。
●leave
1.leave意为“听任其在某处、使保持某状态”,通常用于一些复合结构中,如“leave+宾语+形容词/分词/不定式等”以及短语 alone(不理会、不管)。例如:The teacher left little Tom standing all the time. 老师让小汤姆一直站着。
2.leave的过去分词left,常用作后置定语,表示“剩下的”。例如:Is there any water left in the bottle? 瓶子里还有水吗?这里要注意,remaining也可表示“剩余的”,但它只能作前置定语。
3.“遗忘某物”可以用leave或forget。leave多与表示场所的副词或与表示具体地点的词语相连,forget则不接具体的地点。例如:I left my umbrella at home. 我把雨伞忘在家了。
4.“leave+地点+for+地点”表示“离开某地去某地”。例如:Why are you leaving Shanghai for Beijing? 你为什么要离开上海去北京?
5.leave还可作名词,表示“休假、假期”。例如:I have 3 weeks’ leave. 我有三个星期的假期。
辨析:leave作“剩下”讲时,是及物动词,要用被动形式;remain作“剩下”讲时,是不及物动词,不能用被动语态。例如:After the earthquake, nothing was left. = After the earthquake, nothing remained. 地震后没有什么剩下。
●prefer
总胆固醇偏高怎么办
1.prefer可单独使用,也可后跟名词、代词,意为“喜欢某人或某物”。例如:—Would you like meat or fish? 你想来点肉还是鱼?—I’d prefer meat, plea. 来点肉吧。