The Chair: distinguished delegates, my name is XXX, the chair of today’s conference.To my right is the rapporteur, XXX. To my left is the Director, XXX. Now, the rapporteur will do the ROLL CALL.
主席:尊敬的各位代表,我是XXX,是今天会议的主席。在我右手边的是今天的主席助理,XXX。在我左手边的是今天的会议指导,XXX。现在请主席助理进行点名。
一、点名kuaile
茄子饼的做法
The Rapporteur: Honorable delegates,now we are going to hace the roll call.Tho countries called plea rai your placards and answer PRESENT.
主席助理:尊敬的各位代表,现在我们将要进行点名,请被点到国家名的代表高举国家牌,并回答“到”,阿富汗。
Afghanistan: PRESENT
阿富汗:到。
The Rapporteur: Afghanistan is PRESENT
主席助理:阿富汗出席。
The Rapporteur: There are 40 countries prent,and 10 countries abnt. The 20% majority is …. in favor. The Simple majority is …. in favor. The Two-thirds majority is …. in favor.
主席助理:今天的会议有40个国家出席,10个国家缺席。20%多数为……票支持,简单多数为…..票支持,三分之二多数为…..票支持。
二、产生发言名单
The Chair: The Chair will open the Speakers’ List. All tho delegates wishing to speak plea rai your placard.China, UK, US, France……Thank you. If there any delegates wishing to speak, plea nd a page to the Chair and Chair will add your country’s name at the bottom of the Speaker’s List. Each delegate will have 2 minutes to address the body, and the Chair will remind you of time with gavel when there’s 30 conds left. H
onorable delegate from …., you have 2 minutes to address the body.
主席:主席将要打开发言名单。请所有需要发言的国家高举国家牌。中国、英国、美国、法国….谢谢。如果有其他代表想要发言,请向主席传意向条,主席将会把你的国家名加在发言名单的最后。每位代表有两分钟的发言时间,在还剩30秒的时候主席会予以提醒。尊敬的….代表,你现在有两分钟的发言时间。
三、让渡时间
让渡给主席
(After a delegate finishes the address)
The Chair: Thank you delegate, you have 40 conds left.Would you like to yield your time ?
主席:感谢这位代表,你现在还有40秒的发言时候,请问你是否需要让渡。
Delegate: I would like to yield my to the Chair.
代表:让渡给主席。
The Chair: Thank you.
主席:谢谢
让渡给别国代表
(After a delegate finishes the address)
苟树
The Chair: Thank you delegate, you have 40 conds left. Would you like to yield your time ?
主席:感谢这位代表,你现在还有40秒的发言时候,请问你是否需要让渡。
红茶功效Delegate: I would like to yield my time to China.
代表:我把我的时间让渡给中国代表。
The Chair: Thank you delegate. Delegate of China, now you have 40 conds.
主席:感谢这位代表,中国代表,你现在有40秒发言时间。
让渡给问题
(After a delegate finishes the address)
The Chair: Thank you delegate, you have 40 conds left.Would you like to yield your time ?
主席:感谢这位代表,你现在还有40秒的发言时候,请问你是否需要让渡。
Delegate: I would like to yield my time to questions.
代表:让渡给问题。
The Chair: Thank you. All tho delegates who want to ask questions to …., plea rai your placard. Delegate of ….
主席:谢谢。请所有想要向X国代表提问的代表高举国家牌,XXX国代表。
(Asking questions…)
The Chair幼儿园中班周计划: Thank you, delegate. You have 40 conds to answer this question.
主席:感谢这位代表,你有40秒钟来回答问题。
四、问题和动议
动议
The Chair: Are there any points or motions on/of the floor ?
主席:请问场下有无问题或动议?
大学生自主创业Delegate of China: Motion !
中国代表:动议!
怪兽的故事The Chair: Delegate of China.
主席:中国代表
Delegate of China: China motions for a Moderated Caucus. The topic is the supervision of Weapons of Mass Destruction. The total time is 10 minutes. Each delegate has 1 minute.
中国代表:中国动议一个有主持核心磋商,主题为大规模杀伤性武器的监管,总时长为10分钟,发言时间1分钟。
The Chair: Thank you.There’s a motion on the floor for a moderated caucus for 10 minutes on the topic of the supervision of Weapons of Mass Destruction in Terrorism, and each delegate has 1 minute’s speaking time. Is there a cond ? (waiting…)Thank you. Now we have to vote. All tho delegates in favor of this motion plea rai your placard. (waiting)With 13 in favor, this motion pasd. All tho delegates wishing to speak plea rai your placard. (waiting)China, UK, US…China, now you have 1 minute.
主席:谢谢。现在场上有一个有主持核心磋商的动议。主题为大规模杀伤性武器的监管,总时长为10分钟,发言时间1分钟。请问有无附议?谢谢。现在我们来投票。所有支持此
项动议的代表请高举国家牌。13票支持,此项动议获得通过。所有想要发言的代表请高举国家牌。中国、英国、美国…..中国代表,你现在有一分钟的发言时间。
(many delegates have finished the speech, and 90 conds left)
picked许多代表结束发言,此动议还剩90秒
The Chair: Now the Chair would like to ask a last delegate to speak.
(30 conds left)
主席:现在主席要请最后一位代表上台发言。
The Chair: Since we just have 30 conds left. We won’t have another delegate, and now we are going back to our Speakers’ List.
主席:此动议还有30秒钟,因此我们不再接受发言,下面我们将回到发言名单。
特例:主席动议
The Chair: The Chair now would like to encourage an un-moderated caucus for 5 minutes, since ….. Are there any points or motions?
主席:主席鼓励动议一个时长为5分钟的自由磋商。请问场下有无动议或问题?
关于工作文件和决议草案
The Chair: The Chair would like to encourage the delegates to submit your working paper to the director now.
主席:主席现在鼓励代表向会议指导提交工作文件。