外贸催客户付款基本邮件

更新时间:2023-07-13 15:26:49 阅读: 评论:0

锐阅读1.
可以先打定金的啊,你跟客户说货款安排的怎么样了,现在也有一批货物要生产,如果你现在付定金,我们可以一起安排订料生产,这样会加快我们交货的时间。
2.
Dear Customer
I got your formal order with many thanks, as per our agreement, we need your deposit to start production, would you plea arrange it asap better before xx date, if so, we still can push factory to do the bulk production in order to let you get the goods in due time, thank you for your cooperation.
Regards
xx
Dear ***,
Sorry to trouble you again. Becau the busy order ason is coming, plea confirm the details and arrange the wire transfer soon. We need to arrange the mass production asap to keep the delivery on time.
Thanks.
Kind Regards.
***
3.
合同已经签了,而且付款时间已经过了,客户还是没有汇款。平时都发邮件的,我有问过对方有没有收到我们寄的发票,没有回复,现在想再催下付款,想婉转得告诉对方3月底一定要入账。
To Whom It May Concern,
We nt you email on xxxx(date) and wanted to check out whether you have received our
invoice for the shipment on xxxx(date), but we haven't received any respon from you yet.
I would like to remind you that the deadline for payment is coming according to our contact. I would appreciate if you would be able to make your payment before March 31, 2010.
Plea contact us should  you have any questions!
Sincerely yours,
Xxxxx
Dear Customers,
According to our contract, the payment is past due. Plea make the payment as soon as possible so that we can process to the next stage. The payment should be made no later than March 31st. We have already nt the reciept, plea respond to confirm that you have recieve it.
thanks
XXXXX
4.
请求付款 
恳请速予汇款为荷。 
An early remittance will be appreciated. 
迟付的60美元, 请速予寄下为荷。 
Plea let us have your check for the $60 now past overdue. 
创新引领未来有鉴于此,相信贵方将随复函寄来支票, 特此致谢。 
With the facts before you, we feel sure that you will nd us your check by return mail. Thank you. 
我们恳求,对此部分能速予结帐为荷。 
We urge that you make this ttlement without delay. 
何不立即对此案作一结算? 请在今日将支票随函发出即可。 
Why not ttle this matter now? Just attach your check to this letter, and nd it by today's mail. 
催告付款 
为加清本帐目,我方多次催促,但未有任何效果。所以为收回本帐款项,准备向法院起诉,特此通知。 
苗族的习俗Having made repeated applications for apyment of this amount without avail, we now give you notice that we shall take out a summons for recovery of the same 
下星期一以前未能清结本件款项,不得已,将委任我公司顾问律师处理。 
We wish to state that if the account be not paid by Monday next, we shall be forced to place the matter in the hands o four solicitors. 
贵方虽多次答应付款结帐,但迄今尚未结清。如在本月底以前,尚未拔款结清,只好委托我公司顾问律师处理。 
In spite of your repeated promis to let us have a cheque, we are still without a ttlement of your outstanding account, and therefore, unless same is ttled by the end of this month, we shall be compelled to hand over the matter to our solicitor. 
对于此事,贵方似乎在趁机利用我公司的宽容态度。本函系最后通告所,复函时请汇足够金额,以结此帐,否则只好采取其它途径,特此函告。 
As you em to take advantage of you leniency in this matter, we now give you the final notice that, unless we shall receive a substantial amount on account by return of post, we shall adopt other measures for its recovery.
5.
Dear XX,
In order to nd the telex relea to you early, could you  plea arrange the paymnet for us as soon as possible,thanks!
自律的议论文
6.
拿着清关资料怎么催老外付款阿。这催款信该怎么写?
船是2.28号走的,现在我们经理叫我写催款信给客户,大致意思是说不给我们付款就不寄清关资料
Dear
Goods already shipped out on 28th, Feb, according to our contract, hope you can swift the rest money on time, once you paid, plea kindly offer me the bank receipt
Looking to hearing from you soon
第一次催款不要说不付款我们不给你清关资料,这样客户感觉会很不好,有些以此要挟的意思,一般是要到了万不得已才说,你不给钱我们不给你清关资料,当然如果你非要提,可以邮件改成这样
Dear
Goods already shipped out on 28th, Feb, according to our contract, hope you can swift the rest money on time, once we get the bank receip we will nd out the clearance documents ASAP
Looking to hearing from you soon
Pls pay the balance to our company in time, so that i can nd the documents by express to you after getting your payment.Otherwi, we can be responssible for the delay for you to get your goods from your country Custom.
如果客户付了定金,就用 the balance;如果没有付过定金,就用the money
邮件的开头和结尾,你应该会写吧。
7.
催客户付款英文邮件
dear xx:生育津贴查询
how are u?would u pls kindly inform when will u  make the payment?
thanks in advance!
人不轻狂枉少年best regards
xxx
可以把客户欠的款做一份对账表,附件发给国外客户,然后邮件里写:
Enclod is the check sheet for your outstanding payment.
Plea kindly check it and make the payment on your earlier convenience!怎么做腊肠
Thanks in advance!
放荡不羁的诗句With Best Regards

本文发布于:2023-07-13 15:26:49,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1094521.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:付款   客户   公司   邮件   复函   汇款   款项
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图