现代大学英语精读 Paper Tiger 英汉版本

更新时间:2023-07-12 18:20:34 阅读: 评论:0

Lesson 1 Paper Tigers
What happens to all the Asian-American overachievers when the test-taking ends?
当考试结束时,所有的亚裔美国人都会有怎样的表现呢?
By Wesley Yang      Published May 8,2011
议论文开头怎么写
para 1 
Sometimes I’ll glimp my reflection in a window and feel astonished by what I e. Jet-black hair. Slanted eyes. A pancake-flat surface of yellow-and-green-toned skin. An expression that is nearly reptilian in its impassivity. I’ve contrived to think of this face as the equal in beauty to any other. But what I feel in the moments is its strangeness to me. It’s my face. I can’t disclaim it. But what does it have to do with me?
有时我会从窗户里瞥见我的倒影,我会对我所看到的感到惊讶。乌黑的头发。斜眼。黄绿色
肤色的薄煎饼状的表面。一种近乎爬行动物般冷漠的表情。我想方设法地认为这张脸在美貌上与其他任何人都不相上下。但在这些时刻我感觉到的是它对我来说很奇怪。是我的脸。我不能否认。但这和我有什么关系
Para 2 movies
Millions of Americans must feel estranged from their own faces. But every lf-estranged individual is estranged in his own way. I, for instance, am the child of Korean immigrants, but I do not speak my parents’ native tongue. I have never dated a Korean woman. I don’t have a Korean friend. Though I am an immigrant, I have never wanted to strive like one.
萝卜丝包一定有无数的美国人对他们自己的长相会有一种疏离感,但是其中每个人的原因却又不尽相同。以我自己为例,我是韩国移民的后裔,但我却不会讲我父母的母语。我从未跟韩国女性约过会,甚至都没有韩国朋友。虽然我是移民,但是我从未想过像移民那样努力奋斗。
para 3
You could say that I am a banana. But while I don’t believe our roots necessarily define us, I do believe there are racially inflected assumptions wired into our neural circuitry. And although I am in most respects devoid of Asian characteristics, I do have an Asian face.
你可能会说我是亚裔美国人。虽然我并不认为一个人的种族出身就会决定他的一切,但我相信对各个种族的成见已经深深地植入了我们的思想里。尽管在很多方面,我已经没了什么亚洲人的特点,但我确实长着一张亚洲人的脸。
para 4
Here is what I sometimes suspect my face signifies to other Americans: An invisible person, barely distinguishable from a mass of faces that remble it. A conspicuous person standing apart from the crowd and yet devoid of any individuality. An icon of so much that the culture pretends to honor but that it in fact patronizes and exploits. Not just people “who are good at math” and play the violin, but a mass of stifled, represd, abud, conformist quasi-robots who simpl
y do not matter, socially or culturally.
我有时怀疑我的长相对于其他美国人来说代表着什么:像一个长着大众脸的隐形人;一个站在人群里很显眼但毫无个性的人;一个美国文化表面上十分尊重而实际上却鄙视并利用的形象。我们不只是那些”数学学得很好”和会拉小提琴的人,而且是一大群憋屈得要死、压迫得不行、被虐得快残了的循规蹈矩的半机器人,对社会和文化根本就没什么影响力。
para 5
I’ve always been of two minds about this quence of stereotypes.
对于以上各种成见,我总在两种想法间摇摆不定
On the one hand, it offends me greatly that anyone would think to apply them to me, or to anyone el, simply on the basis of facial characteristics. On the other hand, it also ems to me that there are a lot of Asian people to whom they apply.
一方面,仅仅因为相貌特征就将我或其他任何人与这些成见对号入座,这让我觉得不舒服;但另一方面,我自己确实也发现了不少这样的亚洲人。分数的意义是什么
para 6
Let me summarize my feelings toward Asian values: Damn filial piety. Damn grade grubbing. Damn Ivy League mania. Damn deference to authority. Damn humility and hard work. Damn harmonious relations. Damn sacrificing for the future. Damn earnest, striving middle-class rvility.
让我总结一下我对亚洲价值观的感受:该死的孝道。该死的好好学习。该死的常春藤联盟狂热。该死的服从权威。该死的谦逊努力。该死的和谐关系。该死的为未来牺牲。该死的认真努力的中产阶级奴性。
para 7 
期末目标I understand the reasons Asian parents have raid a generation of children this way. Doctor, accountant, engineer: The are good jobs open to whoever works hard enough. What could be wrong with that pursuit? Asians graduate from college at a rate higher than any other ethnic group in America, including whites. T
hey earn a higher median family income than any other ethnic group in Americaincluding whites. This is a stage in a triumphal narrative, and it is a narrative that is much shorter than many remember. Two thirds of the roughly 14 million Asian-Americans are foreign-born. There were less than 39,000 people of Korean descent living in America in 1970, when my elder brother was born. There are around 1 million today.
我理解亚洲父母为何用这种手段抚养整整一代子女。医生、律师、会计、工程师:无论是谁,只要足够努力就能得到这些好的工作机会。难道追求这些好工作有错吗?亚裔美国人从大学毕业的比率比包括白人在内的美国其他种族人群都高。他们家庭收入中位数也比包括白人在内的美国其他种族人群高。这些只是亚裔取得成功故事中的一个缩影,这远比很多人记忆中的成功故事要短得多。在约1400万的亚裔美国人中,有三分之二的人不是在美国出生的。在1970年,美国只有不到39000名韩国后裔,而今天,韩国后裔达到了大约100万人。
公务员考试题型para 8
Asian American success is typically taken to ratify the American Dream and to pro
脸上长痣面相图
ve that minorities can make it in this country without handouts. Still, an undercurrent of racial panic always accompanies the consideration of Asians, and all the more so as China becomes the destination for our industrial ba and the banker controlling our burgeoning debt. But if the armies of Chine factory workers who make our fast fashion and iPads terrify us, and if the collective mass of high-achieving Asian American students arou an anxiety about the laxity of American parenting, what of the Asian American who obeyed everything his parents told him? Does this person really scare anyone?

本文发布于:2023-07-12 18:20:34,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1092953.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:美国   该死   种族
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图