美剧台词秀
传统节日图片作者:Lucky
来源:《新东方英语》2013年第05期
美剧How I Met Your Mother被译为《老爸老妈浪漫史》。虽然这部于2005年上映的美剧已更新至第八季,但观众至今未能一睹“老妈”的芳容。所以说,与其说这是一部爱情剧,倒不如说这是一部寻爱剧。第一季一开始,男主人公——“老爸超级人工智能”Ted——在2030黄昏诗句年的某一天,坐在一对儿女的身边,开始向他们讲述一个悠远的故事:他是如何邂逅孩子们的“老妈”并与她步入婚姻殿堂的。在Ted的故事中,他的寻爱之路充满艰辛,但幸运的是,这一旅途并不孤单。Marshall、Lily、Robin和Barney冬耕四位老友的一路相伴让Ted的追爱之旅充满了各种意想不到的惊险和乐趣。Marshall和Lily是Ted康庄大道的意思的大学好友,也是一对“神仙眷侣小茹和小白”。他们一个是来自明尼苏达州的高大憨厚男孩,一个是娇小可爱的幼稚园老师,两个看似不搭调的人却一直恩爱有加。Robin是来自加拿大的年轻记者,她畏惧婚姻,向往自由,为了事业甘愿放弃爱情。在一家大型公司担任高管的Barney与Robin有着几乎一样的爱情观,也视婚姻如洪水猛兽。在Ted悠悠的讲述中,他的这四位死党也各自上演了一个个令人啼笑皆非的故事。这部以恋人之爱和友人之爱为主题的剧集不只是一部轻喜剧,它同时也富含诸多人生哲理,不
乌衣巷赏析少台词的设计耐人寻味。下面就让我们来重温剧中那些或诙谐或温情的台词吧。
1. Quotes from the episode Slutty Pumpkin
Robin: How do you sit out here all night on the roof in the cold, and still have faith your pumpkin (指穿南瓜装的女孩) is gonna show up?
Ted: Look, I know that the odds are the love of my life isn’t gonna magically walk through that door in a pumpkin costume at 2:43 in the morning, but this ems as nice a spot as any to just, you know小班手指操, sit and wait.