英文成语故事(通用8篇)

更新时间:2023-07-12 09:09:23 阅读: 评论:0

英文成语故事(通用8篇)
成语故事是我国历史的一部分,成语是历史的积淀,每一个成语的背后都有一个含义深远的故事,是我国几千年以来人民智慧的结晶。其特点是深刻隽永,言简意赅。下面是店铺给大家带来英文成语故事,希望对大家有帮助!
英文成语故事 篇1
In the spring and autumn period, a man in the state of song raid monkeys. The monkeys could understand what he said.
As the man became poor, he wanted to reduce the monkeys' food. He first suggested that he give them three acorns(橡子) in the morning and four acorns in the evening.
Thereupon, the monkeys protested angrily. Then their owner said, "how about four in the morning and three in the evening?" The monkeys were satisfied with that.
This idiom originally meant to befool others with tricks. later it is ud to mean to keep changing one's mind.
属狗和属猪的婚姻如何
英文成语故事 篇2
In the Warring States Period, a man in the state of Chu was offering a sacrifice(祭品) to his ancestors. After the ceremony, the man gave a beaker of wine to his rvants.
The rvants thought that there was not enought wine for all of them, and decided to each draw a picture of snake; the one who finished the picture first would get the wine.
One of them drew very rapidly. Seeing that the others were still busy drawing, he added feet to the snake.
At this moment, another man finished, snatched the beaker(烧杯,大口杯) and drank the wine, saying,"A snake doesn't have feet. How can you add feet to a snake?"
This idiom refers to ruining a venture by doing unnecessary and surplus things.
英文成语故事 篇3
In the Spring and Autumn Period, a farmer in the State of Song was one day working in th
e fields when he saw a rabbit bump into a tree stump(树桩) accidentally and break its neck.
The farmer took the rabbit home, and cooked himlf a delicious meal.
That night he thought, 'I needn't work so hard. All I have to do is wait for a rabbit each day by the stump.'
So from then on he gave up farming, and simply sat by the stump waiting for rabbits to come and run into it.
This idiom satirizes(讽刺,挖苦) tho who just wait for a stroke of luck, rather than making efforts to obtain what they need.
什么断丝连
英文成语故事 篇4
Near China's northern borders lived a man well verd in the practices of Taoism. His hor, for no reason at all, got into the territory of the northern tribes. Everyone commirated with him.
"Perhaps this will soon turn out to be a blessing," said his father.
螃蟹放冰箱After a few months, his animal came back, leading a fine hor from the north. Everyone congratulated him.
摩羯座和摩羯座"Perhaps this will soon turn out to be a cau of misfortune," said his father.
Since he was well-off and kept good hors his son became fond of riding and eventually broke his thigh bone falling from a hor. Everyone commirated with him.
醉生梦死的意思"Perhaps this will soon turn out to be a blessing," said his father.
One year later, the northern tribes started a big invasion of the border regions. All able-bodied young men took up arms and fought against the invaders, and as a result, around the border nine out of ten men died. This man's son did not join in the fighting becau he was crippled and so both the boy and his father survived.
战国时期,靠近北部边城,住着一个老人,名叫塞翁。塞翁养了许多马,一天,他的马群
中忽然有一匹走失了。邻居们听说这件事,跑来安慰,劝他不必太着急,年龄大了,多注意身体。塞翁见有人劝慰,笑了笑说:“丢了一匹马损失不大,没准会带来什么福气呢。”
邻居听了塞翁的话,心里觉得很好笑。马丢了,明明是件坏事,他却认为也许是好事,显然是自我安慰而已。过了几天,丢失的马不仅自动返回家,还带回一匹匈奴的骏马。
邻居听说了,对塞翁的预见非常佩服,向塞翁道贺说:“还是您有远见,马不仅没有丢,还带回一匹好马,真是福气呀。”
塞翁听了邻人的祝贺,反而一点高兴的样子都没有,忧虑地说:“白白得了一匹好马,不一定是什么福气,也许惹出什么麻烦来。”
邻居们以为他故作姿态纯属老年人的狡猾。心里明明高兴,有意不说出来。大学生职业规划1000字
塞翁有个独生子,非常喜欢骑马。他发现带回来的那匹马顾盼生姿,身长蹄大,嘶鸣嘹亮,膘悍神骏,一看就知道是匹好马。他每天都骑马出游,心中洋洋得意。
一天,他高兴得有些过火,打马飞奔,一个趔趄,从马背上跌下来,摔断了腿。邻居听说,纷纷来慰问。
塞翁说:“没什么,腿摔断了却保住性命,或许是福气呢。”邻居们觉得他又在胡言乱语。他们想不出,摔断腿会带来什么福气。
不久,匈奴兵大举入侵,青年人被应征入伍,塞翁的儿子因为摔断了腿,不能去当兵。入伍的青年都战死了,唯有塞翁的儿子保全了性命。
英文成语故事 篇5
In the Warring States Period, the State of Qin besieged the capital of the State of Zhao. Duke Pingyuan of Zhao planned to ask the ruler of the State of Chu personally for assistance. He wanted to lect a capable man to go with him. A man called Mao Sui volunteered. When the negoti-actions between the two states were stalled becau the ruler of Chu hesitated to nd troops, Mao Sui approached him, brandishing a sword. At that, the ruler of Chu agreed to help Zhao, against Qin.
战国时代,秦国军队攻打赵国的都城。赵国的平原君打算亲自到楚国去请救兵,想挑选一个精明能干的人一同前去。有一个名叫毛遂的人,自告奋勇愿意同去。平原君到楚国后,
与楚王谈了半天,没有一点结果。毛遂怒气冲冲地拿着宝剑,逼近楚王,终于迫使楚王答应出兵,与赵国联合共同抵抗秦国。
EquisThis idiom means to recommend onelf.“毛遂自荐”这个成语用来比喻自己推荐自己,不必别人介绍。可恶的英文

本文发布于:2023-07-12 09:09:23,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1092316.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:福气   带来   听说   成语   邻居们   没有   骑马
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图