中国简介
China Introduction
中国是世界四大文明古国之一,幅圆辽阔,山河壮丽,气象万千,物产丰富,历史文化悠久。五千年的人文创造和天开万物造就的自然景观为我们留下了景象骄人、数量繁多的名胜古迹,创造了辉煌的文化艺术。位于亚洲东部、太平洋西岸,面积960万平方公里。人口约13亿,共有56个民族。中国是世界上
可可西里人口最多的国家,青藏高原是海拔最高的高原,喜马拉雅山系是世界上最大的山系,其主峰珠穆朗玛峰是世界上最高的山峰。
China is one of the world's four major ancient civilization, the Vast territory, the country was magnificent, spectacular, rich natural resources, historical and cultural. Five thousand years of human creativity and fantasy things created by the natural landscape has left us a remarkable picture, numerous scenic spots and historical sites, and什么起伏
created a brilliant culture and arts. Located in the eastern part of Asia, the Pacific West Bank, an area of 9.6 million square kilometers. Population of about 1.3 billion, a total of 56 nationalities. China is the world's most populous country, the Qinghai-Tibet Plateau is the highest elevation of the plateau Department of the Himalayas is the world's largest mountains, the peak of Mount Everest is the world's highest mountain.人才创新
中国是人口最多的国家;青藏高原是海拨最高的高原;喜马拉雅山系是最大的山系,其主峰珠穆朗玛峰是最高的山峰。
China is the most populous country; The Qinghai-Tibet Plateau is the highest altitude of the plateau; Himalayas Department is the largest mountain ranges, its peak of Mount Everest is the highest mou
正楷
ntain.
花瓣怎么折
自然资源丰富,其中煤、锡、铁、金、银、铜、石油等储量居世界重要地位。农业在国民经济中占很大比重。农村正从单一的农业生产结构向农、工、商综合发展的产业结构转变,许多工业产品居世界前列。旅游业务发展迅速。
Rich in natural resources, coal, tin, iron, gold, silver, copper, oil and other important world rerve status. Agriculture in the national economy accounting for a large proportion. From rural agricultural production in a single structure to the agricultural, industrial and commercial development of the comprehensive changes in the
industrial structure, Many industrial products highest in the world. Tourism business has developed rapidly.
龙,是中华民族的象征,每一个炎黄子孙都是“龙的传人”,龙成为了一种文化。在中华儿女的心中,占有不可取代的地位。龙这一虚幻的神物,盘旋人们心中已有几千年之久。
供热计量The dragon is a symbol of the Chine nation, every people of Chine descent are "Descendants of the Dragon", Lung become a culture. In the hearts of the Chine people, occupies an irreplaceable position. Long the illusory ones, have circled the hearts of people for thousands of years.
中国龙起源于距今八千年的新石器时代。人们出于对大自然的崇拜与五谷丰登的美好愿望,在心中构造了一种拥有马头、鹿角、蛇身、鱼鳞、鹰爪、鱼尾等特征的神兽,并赋予它翻云赋雨,兴风作浪的神力,这就是龙。
海螺吃什么Chine dragons originated in the 8000 years since the Neolithic Age. People for the worship of nature and the harvests were bountiful good wishes, in the heart of a structure with Ma Tau, antlers, and Snake-Body. ichthyosis, talons, tail characteristics of the creatures, and give it again given the rain cloud, the power of trouble, and this is the dragon.
英国肯特大学