优 质 论 文
硕博学位论文
1/58
优
秀毕
业论
文
上海外国语大学
硕士学位论文
中国当代文学在英语世界的译介研究
——以《解密》英译本的异域之旅为例
院系:英语学院
学科专业:英语语言文学
姓名:***
指导教师:***2016年5月优秀毕业论
文
Shanghai International Studies University
On Translation and Reception of Contemporary Chine Literatureかなで自由
—A Ca Study of Jie Mi and Its English Version Decoded
A Thesis Submitted to School of English Studies
In Partial Fulfillment of Requirements for
Degree of Master of Arts
By
Li Yang
Under Supervision of Professor Li Mei
May 2016优
秀毕业论文
优
秀
毕
总觉得饿业
恭请光临
论
国家宝藏观后感文
四行仓库观后感i
Acknowledgements
一生心疼
Here I would like to extend my sincere thanks to all tho who have helped me in completing this thesis and tho accompanying my three-year postgraduate study.橄榄核
曹成模
First and foremost,my heartfelt gratitude goes to my supervisor,Professor Li Mei,who has given me plenty of constructive suggestions and insightful comments time and again during this whole process including lecting the topic,making an outline and revising the first draft.I’ve learned from her not only professional knowledge but also rigorous academic attitude.Such valuable wealth will benefit my academic career in the long run.
I would also like to express my appreciation to all the professors who have taught me during my postgraduate study.Their thought-provoking lectures have enhanced my academic thinking and opened my horizon on literature and translation.
Besides,I am thankful to my classmates and friends,especially my roommates who have made my life colorful.Our constant discussions on rearch topics and sharing of ideas have activated my thinking.Without their support and encouragement,I won’t go so far as now.
For all the writers listed in the references I am grateful,too.My thesis has benefited from their profound ideas and uful information.
Last but not least,I am sincerely indebted
to my parents who love and unfailing support in my thesis writing during the past months have given me great encouragement and confidence.优秀毕业论文