商务英语英译汉和汉译英

更新时间:2023-07-07 21:43:33 阅读: 评论:0

商务英语英译汉和汉译英
III英译汉 Read and Understand all passages we’ve covered this mester. Then find the English version of the following ntences. (From Reading Passage in Unit 1/2/4/5/6 and Unit 5 Ca Study)
另:此为别班同学给的他们老师弄的范围,本人不确定考试英译汉就是这些句子中的,所以只是给你们参考。反正总比不准备好~还有,英语是我照着书上手打的,中文是他给的,所以,英文有打错的话就将就看。虎贲怎么读
1 Almost every fashion label outside the top super-luxury brands is either already manufacturing in Asia or thinking of it.
除顶级奢侈品牌外几乎所有的时尚品牌都或者已经在亚洲生产, 或者正考虑这么做。
2 The “Made in Italy” label is important but what we are really offering is a style, and style is an expression of culture.
“意大利制造” 的标签很重要, 但我们真正提供的是一种风格,风格是文化的体现。
梦见摘水果3 A brand is a t of associations in the mind of the consumer and one of the is the country of origin. For luxury goods, the role of the brand is crucial. To damage it is a cardinal sin and no brand manager will want to get the balance between manufacturing location and the brand image wrong.
安全为了谁品牌是消费者心中的一系列联想, 其中之一就是原产地。 对于奢侈品而言, 品牌的作用至关重要。 破坏它是一种弥天大罪。 没有哪个品牌经理愿意将产地和品牌形象之间的关系搞错。
4 Airlines and their long-suffering customers are reporting a steep climb in air rage incidents. Some incidents are apparently caud by problems which are familiar to many regular travellers.简简单单的幸福
创建文明校园手抄报航空公司与长期受罪的乘客们都在提及急剧增加的机上冲突事件。 有些事件的发生显然是由许多乘客所熟悉的问题造成的。
5 To cut costs, they are cramming ever more pasngers into their aircraft, while reducing cabin crew, training and quality of rvice, all of which increa pasnger frustration.
为了削减成本, 他们把更多的乘客塞进机舱, 同时又减少机组人员、缩短培训时间和降低服务质量, 所有这些都令乘客更加沮丧。
6 As consumers demand better value and a more interesting and stimulating experience while shopping, department stores face a clear choice: adapt or die.
由于消费者要求购物更划算, 购物经历更有趣和更刺激, 百货公司面临着一个明确的选择: 要么主动适应, 要么关门大吉。
7 ‘My concern is that they will become retail muums ,’ says Britt Breemer, chairman of America’s Rearch Group. ‘The bottom line is that they have to admit they are in trouble and figure out some way to reinvent themlves.’
“我担心他们将成为零售业的博物馆。” 美国调研集团主席布里特说。 “解决问题的底线是他们必须承认自己有麻烦了, 并找到方法来改造自己。”
8 This may help to explain why four times as many houholds visit discount stores as department stores.
这有可能有助于解释为什么去折扣商店的家庭数目是去百货公司的家庭数目的四倍。
9 Department stores face mounting competition from speciality retailers and discounters, such as Wal-Mart and Target. Their steady loss of market share may be partly becau the concept was born in a different era, a time when, for families, a trip to the stores combined shopping with entertainment.
百货公司面对的是来自专业零售商和折扣店如沃尔玛和塔吉特的激烈竞争。 他们的市场份额持续下跌的部分原因可能是因为“百货” 这个概念诞生在一个不同的时代,在当时对一个家庭来说, 去商店购物就是将采购和娱乐相结合。
课题立项申报书10 It has brought back excitement and novelty and is really ducing customers by developing the right merchandi, in the right quantities at the right time.
它重新让人们感到兴奋和新奇, 并通过在恰当的时间里以合适的数量开发适销对路的商品来真正吸引顾客。
11 Forty-two stores are being upgraded with the latest components of its ‘reinvent’ strateg
y, including enhanced fitting rooms, convenient price-check devices, comfortable lounge areas, computer kiosks and shopping carts.类同
四十二家店面正在运用“重塑” 策略的最新理念进行升级改造, 包括优化试衣间, 提供方便的价格查验设备, 舒适的休息区, 公用电脑亭和购物车。
12 But Knight admits the company then lost its way as it failed to cope with its success. It experimented unsuccessfully with expansion into non-athletic shoes, and lost its number one position to Reebok in 1986.
但奈特也承认公司在成功之后迷失了方向。 公司尝试将业务拓展到非运动鞋领域, 结果未能成功, 并在1986年将老大的位置拱手让给了锐步。
13 It is willing to take risks by buying stakes in start-up or small companies, but also puts money into larger companies which have good prospects for growth.
公司愿意冒险购买新创立公司或小公司的股本, 同时也投资发展前景良好的大公司。
音乐ppt
14.The new lar printer could be a market leader, but outsourcing components is unpopular with the unions who are threatening industrial action.
新的激光打印机有可能成为市场领先产品, 但零部件生产外包遭到工会的反对,他们威胁要罢工行动。
15 (该句别的老师没有给但是有个标号,我个人估计就是第七课里任意的一句,因为李红波说要考一句,但是前面14句未涉及第七单元。所以这句大家就自己看看第七课吧。)
I. 汉译英Translate the following ntences into English:
1. 我们很遗憾你们的发盘比美国供应商的价格高出5%。
We regret to say that your offer is 5% higher than that of American suppliers.
2. 羊毛行市
目前疲软,除非你方能降价5%,否则无法成交。
As the wool market is slack currently, there is no possibility of closing/ making the deal unless you lower your price by 5%.
3. 兹遗憾通知你方,本地买主认为你方报价太高。
We regret to inform you that buyers at our end regard your price much too high.
4. 我们的报价相当合理,且已为你地其他客户所接受。
Our offer/ quotation is quite reasonable and has been accepted by customers in your area.
5. 至于男式衬衫,我们盼望能够按接近我们的价格达成交易。
As for men’s shirts, we hope that the deal could be made at a price clo to our expectation.
6. 我公司经营轻工产品已有20年。

本文发布于:2023-07-07 21:43:33,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1084344.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:公司   品牌   可能   价格   美国
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图