高考中译英状语从句翻译 2

更新时间:2023-07-07 15:24:12 阅读: 评论:0


1. 我常把王海误认为他的双胞胎弟弟,因为他们长得太像了。(mistake)

【答案】
I often mistake Wang Hai for his twin brother becau they look so similar / very much alike.
【解析】
这里考查的是becau引导的原因状语从句;把...误认为... ;长得太像 be very much alike。


虾滚
2. 如果能找到任何适合你的学习方法,你的学习效率就可能明显提高。(whatever)

【答案】
If you can find whatever learning method (that) suits you your study / learning efficiency
is likely to improve remarkably.

【解析】
这里考查的是if引导的条件状语从句;学习效率 learning efficiency;明显提高 improve remarkably,可以用 remarkably表程度。


3. 如果能找到任何适合你的学习方法,你的学习效率就可能明显提高。(whatever)

【答案】
If you can find whatever learning method (that) suits you your study / learning efficiency
is likely to improve remarkably.

【解析】
这里考查的是if引导的条件状语从句;学习效率 learning efficiency;明显提高 improve remarkably,可以用 remarkably表程度。


4. 不在房间的时候别让灯开着。(when)

【答案】
Don’t leave the light on when you are not in the room.
【解析】
这里考查的是祈使句加when引导的时间状语从句;让灯开着 leave the light on。


5. 尽管遭受如此严重的自然灾害,但只要不灰心,我们终会克服暂时的困难。()

【答案】
红苕尖
Although we are suffering such a vere natural disaster we will eventually overcome the
temporary difficulty as long as we don't lo heart.

【解析】
这里考查了由although引导的让步状语从句以及由as long as引导的条件状语从句;克服暂时的困难 overcome the temporary difficulty;灰心 lo heart。我们一起再来看一个类似的翻译:
尽管高中学习很辛苦,但只要找到学习的乐趣,我们也会很开心。
禁止乱扔垃圾Although the academic burden in high school is tough as long as we find the pleasure of learning we can still enjoy ourlves.


6. 无论风雨多大、雨多急,警察一直坚守在岗位上。(no matter…)

【答案】
No matter how hard the rain falls and the wind blows the police keep to their posts.
【解析】
这里考查的是由no matter how引导的让步状语从句。雨大风急,我们用hard来修饰,坚守岗位,我们用 keep to their posts。我们再看一例由no matter +疑问词构成的让步状语从句翻译:
boost翻译无论你生活在哪个国家,这些国家的风俗有多么不同,友好和乐于助人总是礼貌的一部分。
Whatever countries you live in and however different their customs are kindness and readiness to help others are always parts of good manners.


7. 这部有关第一次世界大战的历史小说引人入胜,我简直爱不释手。 (so…that )

低保户证明
【答案】
The historical novel about /describing World War I/the First World War is so attractive
that I can’t bear (to do)/stand parting with it /putting it down (back aside)/leaving it aside.

【解析】
对考生复合句翻译能力的考查是本题测试的重点,so…that也是高中英语教学的重点,考生一定要掌握so…that与hat 的用法的区别。中文中“爱不释手 can’t bear to putting it
down”等成语的翻译也应注意。我们一起来看看so that和such that的区别:
such…that…与so…that…都可以用来引导结果状语从句,意为“如此……以致……”。气短是什么感觉
(1)such是形容词,它所修饰的名词可以是可数名词,也可以是不可数名词;名词前面可以带形容词,也可以不带。如果其后是单数可数名词,前面需加不定冠词a或an。因此,such…that…的句型结构可分为以下三种:
①such+a(n)(+adj.)+单数可数名词+that从句。如:
She is such a good teacher that all of us love and respect her.她是一位很好的老师,我们都敬爱她。
Table tennis is such an interesting game that people all over the world play it.乒乓球是一项很有趣的运动,以致全世界的人都参加这项运动。
②such(+adj.)+复数可数名词+that从句。如:
They are such interesting books that I want to read them once more.这些书非常有趣,我
想再读一遍。
③such(adj.)+不可数名词+that从句。如:
It was such bad weather that I had to stay at home.天气太坏,以致我不得不呆在家里。
(2)so是副词,与形容词或副词连用,其结构是:so+adj.(adv.)+that从句。如:
He ran so fast that I couldn’t catch up with him.他跑得那么快,我赶不上他。
I am so sleepy that I can hardly keep my eyes open.我太瞌睡了,眼睛几乎睁不开了。
注意:①当名词前面有many,much,few,little等表示数量多少的限定词时,应该用so,而不能用such。如:
There were so many people in the street watching the fire that firefighters could not get clo to the building.街上围观大火的人太多了,消防队员无法靠近大楼。。
②当单数名词前有形容词时,既可用so,也可用such,但不定冠词的位置却有所不同。如:
This is such an important meeting that you should attend it.(=This is so important a meeting that you should attend it.)这是一次很重要的会议,你一定要参加。


8. 如果队员之间不加强配合,我校篮球队就不可能在决赛中战胜对手。(unless)

【答案】
深色壁纸Our school basketball team will not beat the opponents in the final match /final(s) unless
the team members strengthen their cooperation/ cooperate well with each other.

【解析】
每年的最后一题翻译都是对复合句的考查,unless引导的条件句一直是考查热点,很多考生熟悉not…until的用法,而不知道not…unless的搭配而失分;“加强配合”我们可以用动词strengthen。我们再来看一例由unless引导的条件状语从句:
We cannot understand dia unless we understand the person who has the dia.
除非我们了解有某种疾病的人,否则我们不会了解疾病。


9. 虽然现代社会物资丰富,给予消费者更多的选择,但也使不少人变成购物狂。(turn)

【答案】
While modern society rich in material resources has given consumers more choices it also turns many of them into crazy shoppers.
企业认同感【解析】
这里考查的是while引导的让步状语从句。这里要重点注意“现代社会物资丰富”的翻译,用到了be rich in这个短语,类似的还有“样式新颖”be fashionable in style,都可以用一个形容词再加一个介词,表示在哪个方面怎么样。我们再来看一例由while引导的让步状语从句:
While the news so far has been good there may be days ahead when it is bad.
虽然到目前为止都是好消息,但是可能过几天就有坏消息了。


10. 我们将作进一步的讨论,然后再做出最终结论。 (before)

【答案】
We will have a further discussion before we draw a final conclusion.
【解析】
这里考查的是before引导的时间状语从句,句型框架的确立不难,但要提醒学生注意动词和名词的搭配,“作进一步的讨论have a further discussion”以及“做出最终结论 draw a final conclusion”。我们再来看一些动词和名词的搭配:

本文发布于:2023-07-07 15:24:12,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1083846.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:状语   引导   考查   学习   翻译   名词   形容词   注意
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图