换7多人英语听⼒频道为⼤家整理的英语听⼒练习:飞⾏轰炸途中的启⽰,供⼤家参考:)孕妇吃什么菜
握寿司飞⾏轰炸途中的启⽰
By Lloyd Jordan
One day while piloting a bomber through the war skies of Europe, I came to believe in the immortality of man. There was not any melodrama attached to this awakening. Only through the thousand details of a mind absorbed in a bomb run came the discovery of a single fact: “Know ye the truth, and the truth shall make ye free.”
花枝招展的意思⼀天,在我驾驶轰炸机飞越战⽕纷飞的欧洲上空时,我突然开始相信⼈的不朽。这次顿悟不带任何戏剧性。只是在这次飞⾏轰炸途中脑⼦⾥出现的⽆数个念头当中,我突然发现了⼀个再简单不过的事实:“你们必晓得真理,真理必叫你们得以⾃由。”
约稿信
Below me were the Alps, and the vision of Hannibal crossing them in his time of war flashed through my mind, followed in rapid succession by the remembrance of all the histories of wars. I looked at the bomber machinery about me and at the battle signs of destruction below and realized this was only one of the thousands of wars man has been engaged in, and still he has flourished. So then, like the w
arm sun and friendly heaven and God’s other features about me, man, too, must be permanent.The warmth that came into the subzero cockpit with this divine realization made me know that here, at least for me, was the key to a happiness which had been missing before. The feeling of a day-to-day existence without hope for the tomorrow, changed to a n of curity and the knowledge of having a future. With this truth in mind, one cannot help but try to make a better world to live in.
我下⾯是阿尔卑斯⼭脉,迦太基军队的统帅汉尼拔在战争期间穿越它的景象在我的脑海⾥闪过,紧接着是⼀幕幕关于所有战争历史的回忆。我注视着⾝旁的轰炸机设备以及下⾯战场的摧毁标志,突然意识到这只不过是⼈类所经历过的⽆数战争中的⼀次,尽管如此,⼈类依然⽣⽣不息。因此,正如温暖的太阳、舒适的天堂和我周围上帝所创造的其他⽣灵⼀样,⼈类也⼀定是永恒不朽的。驾驶舱内的温度在零度以下,然⽽这⼀神圣的顿悟却使舱内暖意融融。我意识到,⾄少对我⽽⾔,这就是开启已经丢失很久的幸福之门的钥匙。过⼀天算⼀天,不希求有明天的感觉顿时变成了未来的安全感。⼼⾥有了这条真理,⼈们就会努⼒去创造⼀个更美好的⽣活家园。
This awakening came late to me, but with my children it will not be left to happenstance, for I have long since begun to show them the tying in of man’s immortality with the ageless evidences which are everywhere about us: the great artist’s glorious paintings of the heavens at sunri and sunt; the delicate fragrance of a ro; the simple miracle of a newly born lamb; the massive majesty of sno
wcapped, purple mountains; the mysterious, many-faced a hiding a thousands other worlds beneath its cloak; the twinkling lights from stars a billion miles away. They have learned the things are of God and are immortal, just as the music and the paintings of the old masters are God-given and ageless.
这种顿悟对我来说来得迟了些,但这样的偶然事件决不会发⽣在我的孩⼦们⾝上,因为我早就开始让他们看到⼈类的不朽和我们周围⽆处不在的永恒之间的联系——造物主对⽇出⽇落时天堂辉煌景象的描绘,⼀朵玫瑰的幽⾹,⼀只初⽣⽺羔⾝上展⽰的⽣命奇迹,顶峰被积雪覆盖的伟岸的紫⾊群⼭,⼤海在它神秘多变的外⾐下所掩藏的⽆数其他的世界,遥远的星空中星⾠闪耀的光芒。他们懂得了这些都出⾃于上帝的创造,都是永恒的,正如伟⼤的艺术家们所创造的⾳乐和画作也是上帝赐予的,也是永恒的⼀样。
“But Daddy,” they have asked me, “the papers say the Atom Bomb will kill off the human race someday, is that so?” How certainly I can assure them now, believing in the imperishability of man as I do. People said that when the spear came into existence, and the bow and arrow, and guns and bullets, and planes and bombs. But there has been someone more powerful than all the forces, and so we are here today, greater in number, healthier in body, and more advanced in science and learning than ever.Have patience with all this hysteria, I tell them. After all, mankind is only a youngst
er, like one of you. The Earth is an unknown millions of years old, while man is a mere 6,000 years of age. Mankind is still growing up, comparatively, and his growth can be likened to your own. Its like you and the neighboring children who have words and fight. Someone gets a black eye, but you make up and then you work and play together again, and as you grow more mature you fight less often becau you become more intelligent. So will it be with the world.鸡肉的功效与作用
“可是,爸爸,”他们曾经问我,“报纸上说有⼀天原⼦弹会毁灭全⼈类。是真的吗?”现在我能明确地告诉他们,因为我相信⼈类是永恒不朽的,“⽭出现时就有⼈那样说。此后有了⼸和箭,⼜有了枪和⼦弹,飞机和炸弹。但是总有⽐这些武器更强⼤的⼒量存在,因此今天我们⼈类不断地繁衍,⾝体越来越健壮,科学越来越先进,知识越来越丰富。对所有这些歇斯底⾥要耐⼼⼀些,”我告诉他们,“毕竟⼈类像你们⼀样还很年轻。地球已经有不知少百万年的历史了,⽽⼈类只有六千年的历史。⽐较⽽⾔,⼈类仍然在成长,就像你们⼀样。就像你和邻居的孩⼦争吵打架,有⼈眼睛被打青,但你们会重归于好,然后⼜在⼀起学习玩耍,你逐渐长⼤成熟,就不会经常和别⼈打架,因为你变得更理智。世界也是这样。”
In giving the simple facts to my children, I continually add to my own faith in mankind. I believe man is basically good in heart, spiritually indestructible, and his place in the sun is assured becau he is in God’s image. I believe all the things, sincerely; but more important, my children believe the手机分身怎么关闭
m, for it is they who hold the combination to man’s future peace and happiness.
春季时间向孩⼦们讲解这些简单事实时,我⾃⼰对⼈类的信念也不断增长。我相信⼈类本质上⼼地善良,精神不可摧毁,在太阳下的地位很牢固,因为他是按照上帝的形象创造出来的。我真诚地相信所有这⼀切——但更重要的是——我的孩⼦们相信这些,因为他们把握着⼈类未来的和平与幸福。