每⽇英语新闻阅读(20220110)学会变通
开封市博物馆The US actor and comedian Bob Saget, best known for starring in the sitcom Full Hou, has died suddenly aged 65, law enforcement officials have said.与名师对话
美国演员兼喜剧演员鲍勃·萨吉特(Bob Saget)因主演情景喜剧《满屋》⽽闻名,他的家⼈宣布,他突然去世,享年
未的拼音65 岁。
The actor was found unresponsive by staff in his room at the Ritz-Carlton Hotel in Orlando, Florida on Sunday.互感现象
周⽇,这位演员在佛罗⾥达州奥兰多市丽思卡尔顿酒店的房间⾥被⼯作⼈员发现没有反应。
Officers from the Orange County Sheriff's Department arrived after a call from hotel staff and pronounced him dead at the scene.
奥兰治县治安部门的官员接到酒店⼯作⼈员的电话后赶到现场,宣布他当场死亡。
The exact details surrounding his death remain unclear.
围绕他死亡的确切细节仍不清楚。
But in a short statement posted to Twitter, the Sheriff's Department said that detectives had found no signs of foul play or drug u during initial enquiries.
但在推特上发布的⼀份简短声明中,警长部门表⽰,侦探在最初的调查中没有发现任何犯规或吸毒的迹象。十大名著
"We are devastated to confirm that our beloved Bob pasd away today," his family said in a statement.
他的家⼈在⼀份声明中说:“我们很难确认我们⼼爱的鲍勃今天去世了。”
"He was everything to us and we want you to know how much he loved his fans, performing live and bringing people from all walks of life together with laughter."
他对我们来说就是⼀切,我们想让你知道他是多么爱他的粉丝,现场表演,让各⾏各业的⼈欢声笑语。”
Saget, a veteran stand-up comedian, had just started a new comedy tour across the US, performing as recently as Saturday in the city of Jacksonville, Florida.
Saget 是⼀位资深的单⼝喜剧演员,他刚刚开始了⼀场横跨美国的新喜剧巡演,最近⼀次是在周六在佛罗⾥达州杰克逊维尔市演出。
After the show he had tweeted expressing his joy at being back on stage, telling fans that he was "happily addicted" to his craft.
演出结束后,他在 Instagram 页⾯上的⼀篇帖⼦中表达了对重返舞台的喜悦,并告诉粉丝他“很⾼兴地沉迷于”他的⼿艺。
晚餐减肥食谱"I'm back in comedy like I was when I was 26. I guess I'm finding my new voice and loving every moment of it," he said.
“我回到了喜剧中,就像我 26 岁时⼀样。我想我正在寻找我的新声⾳并热爱它的每⼀刻,”他说。
Although Saget was idolid by many comedians for his profane and often cutting act, he was best known in the US for his role in the sitcom, Full Hou, where he starred alongside the actors John Stamos and fellow comic Dave Coulier.
尽管萨吉特因其亵渎神明且经常剪裁的⾏为⽽受到许多喜剧演员的崇拜,但他在美国最出名的是他在情景喜剧《满屋》中的⾓⾊,在那⾥他与演员约翰·斯塔莫斯和喜剧演员戴夫·库利尔⼀起出演。
He won plaudits for his portrayal of Danny Tanner, a widowed father of three daughters, playing the role from 1987 to 1995.
他因在 1987 年⾄ 1995 年间饰演三个⼥⼉的丧偶⽗亲丹尼·坦纳(Danny Tanner)⽽赢得赞誉。
He reprid it in 2016 when Netflix revived the programme for a further five asons.
2016 年,当 Netflix 将该节⽬恢复为另外五个赛季时,他重播了该节⽬。
In more recent years he found fame among younger generations as the narrator of the hit show How I Met Your Mother and for his guest stints as a highly fictionalid version of himlf in the TV ries, Entourage.
近年来,他在年轻⼀代中声名鹊起,成为热门节⽬《⽼爸⽼妈浪漫史》的解说员,并在电视连续剧《随⾏⼈员》中作为⾼度虚构的⾃⼰的客串演出。
John Stamos, who worked with Saget on Full Hou and Fuller Hou, said he was "broken" at the news of his friend's death.
与 Saget 合作过 Full Hou 和 Fuller Hou 的 John Stamos 表⽰,他对朋友去世的消息感到“⼼碎”。
社保的好处