翻译资格考试中级口译词汇翻译(4)

更新时间:2023-07-06 04:28:26 阅读: 评论:0

礼仪性口译English-Chine Interpretaion
1 故地重游Revisiting the Old Haunt
下载速度
World-renowned:举世闻名的diversity:气象万千
Dynamism:充满活力a special regard for:特殊的敬慕之情
Nostalgic:思念memorable:难忘的
Utmost courtesy:高度的礼貌extensive:十分广泛
Naïve:天真overshadow:弱化
Non-governmental ctor:民间机构mutual benefit:互惠互利
Good faith:良好诚意strategic relationship:战略关系
2 愉悦之旅A pleasant Trip
Your Excellency:尊敬的阁下cradle of civilization:文明的摇篮
形容海洋的词语
Renew old friendship:重温旧情establish new contacts:结交新友
Vital:重要in the pursuit of:追求
constant source of encouragement:始终鼓励着common aspiration:共同愿望
姜的功效与作用
endeavor:努力in the rvice of:造福人类
电脑病毒种类in closing:在结束讲话之前privileged:荣幸
propo a toast:祝酒cheers:干杯
征兵身高要求
3 共创未来Our Future
Luncheon:午餐business council:贸易委员会
Beckon:召唤acknowledge:坦承
Ideology:意识形态institution:制度
Minimize:轻视dwell on :回顾
Distinctly:截然不同的heritage:传统
Dignity:尊严revere elders:尊敬长辈印花税怎么计算
Potential:潜力dawning:黎明曙光
Industrious:勤奋frugal:节俭
Crackle:爆裂dynamics of change:突飞猛进
工程预决算Horizon;高度salute:致敬
Vitality:活力optimism:乐观精神
In a mighty enterpri:在一个强大的企业breakf down barriers:打破猜忌
Suspicion:不信任,怀疑bond:团结,结合
Shared optimism:树立乐观精神
4 新的长征A New Long March
Incomparable hospitality:盛情款待splendid music:优美音乐
Congenial atmosphere:融洽的气氛equal dignity:同等的尊严
gracious and eloquent remarks:热情洋溢、慷慨陈词domination:统治,控制,支配
free of outside interference:不受外来干涉approve:赞成、赞同
grumble:抱怨asss:评价
deeply rooted in the instincts of:根深蒂固的本能impo:强加
in identical fashion:同一种模式inconceivable:很难想象
e eye to eye on….:看法一致legacy:遗产
木兰诗朗诵destined:注定plague:瘟疫,折磨
ri to the heights of greatness:攀登崇高理想

本文发布于:2023-07-06 04:28:26,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1081092.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:高度   精神   瘟疫   尊敬   词语   身高   统治
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图