第一部:哈利波特与魔法石英语单词笔记

更新时间:2023-07-05 06:23:35 阅读: 评论:0

The sorcerer果戈里大街s stone
Chapter one  the boy who lived
Paragraph one
sorcerer ['sɔːsərə(r) ]n. a wizard; One who practices sorcery;魔法师:搞巫术活动的人;巫士
wizard ['wɪzə(r)d](One who practices magic; a sorcerer or magician巫师:从事妖术的人;男巫或魔术师
magician[mə'dʒɪʃn]A sorcerer; a wizard. 巫师;术士
paragraph ['pærəgrɑːf]n. 段, 节
1
drive 消防疏散演练总结[draɪv](abbr. Dr) ud in the names of roads (用于路名)路,大道
privet [priv·et || 'prɪvɪt]n.女贞
The garden was enclod by a 相思风雨中简谱privet hedge. 这个花园用女贞树篱圈了起来。
involve[ɪn'vɒlv] vt. 包含;牵涉;使陷于;潜心于
hedge [hedʒ]n. 树篱
仿真丝
perfectly ['per·fect·ly || 'pɜrfɪktlɪ /pɜːf-]adv. 完全地, 完整地, 无瑕疵地
hold with vt. 赞成(和 ... 抱同一意见);容忍
nonn [non·n || 'nɑnns /'nɒ] n. 无意义的事, 荒唐, 荒谬的言行
2
director [di·rec·tor || dɪ'rektə]n. 主任; 导演; 主管
firm [fɜrm /fɜːm]n. 商号, 公司, 商行如何委婉的辞职
drill [drɪl]n. 钻, 钻头; 钻机; 钻床
beefy [beef·y || 'biːfɪ] adj. 像牛肉的, 结实的, 强壮的
blonde [blɒnd]n. 金发碧眼的女人adj. 金黄色的; 白肤金发碧眼的; 白皙的; 浅色的
amount [a·mount || ə'maʊnt]n. 总额, 数量
crane [kreɪn]n. 鹤, 起重机 v. 伸颈, 以起重机搬移; 伸着脖子看; 踌躇
spy [spaɪ]n. 间谍, 侦察, 侦探v. 侦察, 发现, 找出; 做密探, 侦查
3
good-for-nothing英 ['ɡudfə,nʌθiŋ]  adj. 无用的,无益的
shudder [shud·der || 'ʃʌdə(r)]v. 发抖, 战栗; 震动, 颤动
4
dull [dʌl]:Cloudy or overcast: 阴霾的:多云的阴天的
gray n. 灰色; 灰色衣服; 灰色颜料; 暗淡的光线
country [coun·try || 'kʌntrɪ] n. 国家; 祖国; 国土; 故乡; 乡村
hum [hʌm]v. 哼曲子
boring [bor·ing || 'bɔːrɪŋ]adj.(形容词)Uninteresting and tiresome; dull. 无聊的:无趣的和令人厌烦的;单调沉闷的
gossip [gos·sip || 'gɑsɪp /'gɒs-]vi. 闲聊;传播流言蜚语
wrestle [wres·tle || 'resl] v.tr.(及物动词)To move or lift with great effort and force: 用力移动,用力举起:用力而且费劲地移动或举起
screaming ['scream·ing || 'skrɪːmɪŋ]adj. 叫喊的
tawny [taw·ny || 'tɔːnɪ]adj. 黄褐色的, 茶色的
owl [aʊl]n. 猫头鹰
flutter [flut·ter || 'flʌtə(r)]To fly by a quick, light flapping of the wings. 翩然地飞:轻快拍翅地飞行
5
briefca n. 公事包, 公文包
peck [pek]Informal To kiss briefly and casually. 【非正式用语】轻吻:以迅速敷衍的方式亲吻
tantrum [tan·trum || 'tæntrəm]n. 发脾气, 发怒
cereal父母催婚 [ce·re·al || 'sɪərɪəl]n. 谷类植物; 玉蜀黍薄片; 谷类加工食品; 麦片
Little tyke 小淘气
tyke [taɪk]A small child, especially a boy. 小孩子,尤指小男孩
chortle[chor·tle || 'tʃɔːtl]n.(名词)A snorting, joyful laugh or chuckle. 欢乐的笑:欢乐的高声大笑或轻笑(不及物动词和及物动词) To utter a chortle or express with a chortle. 大笑:发出哈哈大笑或用哈哈大笑来表达
drive [draɪv]n. 驾车; 快车道
6
peculiar [pe·cul·iar || pɪ'kjuːlɪə(r)]adj. 奇特的, 特殊的, 罕见的
for a cond 一会儿,片刻
jerk [dʒɜrk /dʒɜːk]v. 把...猛地一拉;  猛然一动
tabby [tab·by || 'tæbɪ]adj.(形容词)Having light and dark striped markings: 有斑纹的:有浅色和深色的条纹的:
blink [blɪnk] v. 眨眼睛
7
drive out v. 逐出(使忘掉)
traffic jam 塞车, 交通拥塞
cloak [kləʊk]n. 斗蓬; 掩护; 宽大外衣
funny['fʌnɪ] ['fʌni] adj. 有趣的;滑稽的;奇异的
getup InformalAn outfit or a costume. 鼻子怎么画【非正式用语】打扮:全套的衣服或服装
drum [drʌm]To thump or tap rhythmically or continually: 连续敲击:有节奏或连续地捶击或叩击:
steering [steer·ing || 'stɪrɪŋ /'stɪər-]n. 操纵, 指导, 掌舵
wheel [hwɪːl /w-]n. 轮子, 轮, 车轮
steering wheel 方向盘
huddle [hud·dle || 'hʌdl]A denly packed group or crowd, as of people or animals. 群集,聚集:密密地挤成一团或一群,如人或动物
weirdo [weir·do || 'wɪrdəʊ /'wɪəd-]n. 怪人; 怪物
clo by 在旁边, 附近
enrage [en·rage || ɪn'reɪdʒ]v. 激怒; 使愤怒
a couple of[ə ˈkʌpl ɔv][e ˈkʌpəl ʌv]两个, 几个
emerald green 翡翠绿; 巴黎绿
emerald [em·er·ald || 'emərəld] n. 翡翠, 翠绿色, 绿宝石
nerve [nɜrv /nɜːv]Brazen boldness; effrontery: 厚颜;鲁莽
strike[straɪk] [straɪk] vi. 打,打击
It strikes me that 我的印象是……;我突然想到……
stunt [stʌnt]Something of an unusual nature done for publicity. 花招,噱头:为作宣传而做的不同寻常的东西
lot [lɑt /lɒt]A piece of land ud for a given purpo: 有特殊用途的一块土地:a parking lot.停车场
8
in broad daylight 在大白天, 公开地
broad 蚁人与黄蜂女[brɔːd]Full; open: 充满的;敞开的:broad daylight.大白天
swoop [swuːp]To move in a sudden sweep: 猛扑:突然向前疾弛而动
swoop past 掠过
gaze [geɪz]n. 注视, 凝视
open-mouthed    adj. 目瞪口呆的, 惊愕得张大嘴的
speed [spɪːd]To pass quickly: 快速越过:  sped sped
however [how·ev·er || haʊ'evə(r)]conj. 然而, 不过
owl-free 无猫头鹰
yell [jel]n. 叫声, 喊声
stretch [stretʃ]v. 舒展肢体, 伸懒腰
bun [bʌn]n. 小圆面包:一种甜的或奶香料的,有时还有干果的小面包圈; 小圆糕点
9
bunch [bʌntʃ]InformalA group of people usually having a common interest or association: 【非正式用语】一帮,一伙:有共同兴趣或合作关系的一群人
tin [tɪn]n. 锡, 罐, 马口铁
clutch [klʌtʃ]To ize; snatch. 抓住;抓取
doughnut n. 油炸圈饼
but thought better of it.但再好好考虑一下
dash [dæʃ]To move with haste; rush: 快速地移动;猛冲
snap [snæp]To speak abruptly or sharply: 呵斥:突然并且严厉地说话:
dial [di·al || 'daɪəl]n. 刻度盘, 转盘, 针面v. 调; 拨; 收听, 收视; 打电话给; 拨号
receiver [re'ceiv·er || rɪ'sɪːvə(r)]n. 接收器
stroke [strəʊk]v.tr.(及物动词)To rub lightly, with or as if with the hand or something held in the hand; caress. 抚:用手或如同用手一般对手掌内的东西轻轻地摩擦;抚摸

本文发布于:2023-07-05 06:23:35,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1079335.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:灰色   侦察   衣服   用力   谷类   浅色   钻机
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图