……检查发现……
1. 航后:检查发现左后航行灯不亮。
AF :checked and found L AFT NAV light not on.
2.右前轮销磨损超标R no wheel worn out of limits.
3. 检查发现2号ATC故障。No.2 ATC fault.
4.左外刹车组件指示销磨损超标。
L outboard brake ASSY indicating pin worn out of limits.
5.左主起落架一液压管漏油超标。
a hydraulic tube of L MLG leakage out of limits.
6. 13B座位小桌板不能收起,无法保持在收上位。
at 13B tray table could not be stowed and could not leave at stow position.
更换(件)……,检查 / 测试正常
1. 过站:更换右前轮,检查正常。
TR:Replaced R no wheel,check OK.
2. 更换2号ATC收发机后,测试正常。检查正常。
replaced No.2 ATC transceiver,test OK. check OK.
4. 更换左外刹车组件,增压检查正常。Replaced L outboard brake ASSY,pressurization check OK.
5. 更换左发右点火导线Replaced L engine R ignition lead,
6. 更换前起落架减振支柱充气活门,地面检查无渗漏。Replaced no gear shock strut charging valve,no leakage in GND check.
7. 更换左发17号风扇叶片,地面检查正常。拆下:M/W31162,装上M/W30966。
Replaced L engine No.17 fan blade,GND check OK. part off:M/W31162,part on:M/W30966
8. 更换APU起动机,启动APU工作正常。
Replaced APU starter,APU start OK.
9. 按照MCC要求,为了满足运输病人/残疾人要求,临时拆下第3排ABC座位。座椅随机放在前货舱.
According to MCC, for the requirement of patient/handicapped operation, remove ats A/B/C. The ats stored in FWD cargo in this flight.
参考/按……更换……(件),测试……
1. 根据工卡XXXX,更换电子/电气冷却供气风扇气滤,
Per job card XXXX,replaced E/E cooling fan air filter,
2.更换左后航行灯灯泡,通电测试正常。
replaced L AFT NAV light bulb,power-on test was OK.
3. 按工卡XXXX,更新FMC导航数据库。
Per job card XXXX,updated FMC NAV databa.
4. 参考AMM32-31-00,更换液压管,测试无渗漏。
Ref toX,replaced hydraulic tube,no leakage found in test.5.更换时控件电瓶,安装固定测试工作正常。
replaced battery,test for installation OK.
6. 根据波音标准线路施工手册SWPM20-10-11安装导线,检查测试
正常。Refer to SWPM20-10-11 for wire installation procedures, check
and test ok.
7. 根据波音标准线路施工手册SWPM20-10-19分离导线,检查测试
正常。Refer to SWPM20-10-19 for wire paration procedures, check
and test ok.
检查发现…故障,按…保留,…号/类别,同意放行
1. 过站发现前服务话筒失效,按MEL23-20保留,保留号
XXX。TR found FWD attendant microphone malfunction,deferred
referring to MEL23-30,No. XXX.
2. 按MEL34-36保留,C类,同意放行。
Per MEL34-36 defer ,category C,relead.
3. 按航线维护手册,操纵测试正常,渗油量符合放行标准,同意
放行。
Per AMM,control test OK,leakage within limits,relead.
4. 拔出P6面板上XX跳开关,并在上面安装固定卡子,挂好
“INOP”标牌后按MEL XXXX放行。
Pulled the circuit breaker XX in the P6 panel, installed a collar and a
“INOP” label on circuit breaker XX, dispatched referring to
MELXXXX.
蝶恋花柳永
按…,更换…件,测试正常,撤消 / 关闭…保留
1.,撤消XXXDD/FC。rescind DD/FCXXX.
2. 更新FMC导航数据库,通电测试工作正常,右HWAS地图方
式正常,并关闭MEL保留。
Update FMC NAV databa,power-on test OK,R HWAS map
OK,clod MEL defer item.
3. 清洁并重装左GPS天线,地面测试正常,撤消XXXXX页上的
XXXXXX保留。
Cleaned and reinstalled L GPS antenna,GND test OK,rescinded
defer XXXXXX on page XXXXX.
1. 雷达罩和右发进气道口有鸟击痕迹。Checked and found bird
strike on radiome and R engine air inlet.
2. 地面检查雷达罩和右发进气道正常,右发风扇叶片正常,涵道
正常。GND check found radidme & R engine normal,engine fan
blades & bypass normal.
……(件)不工作 / 故障 / 故障灯亮
1. 左发右点火器不工作。L engine R igniter INOP.
2. 右HWAS地图显示故障。R HWAS map display fault.
3. 巡航过程左右管道压力相差过大。
Much difference between L & R duct pressure during cruising
4. 设备冷却系统供气正常位不工作。Equipment cooling system
supply air INOP on NORM position.
5. 第二部应答机“ATC FAIL”灯亮。No.2 transponder “ATC FAIL
”light on.
6. 空中气象雷达失效。Weather radar failed in flight.
7. 副翼操纵作动筒漏油。Aileron control actuator leaked fluid.
8. 自动驾驶B通道无法接通。Autopilot channel B couldn’t engage.
9. 空调流量小,制冷效果差。Small air-conditioning flow,poor
cooling.
发现故障原因
1. 航后发现前起落架镜面太低,结果发现是充气活门锁不死漏气
所致。AF:found no gear mirror too low,checked and found
charging valve could’t lock ,leaked air.
2. 航后发现左外主轮扎伤见线。AF:checked and found L outboard
main wheel punctured out of limits
3. 过站发现右外主轮磨损见线。TR:checked and found R
outboard gear worn out of limits .
为判断…故障/因为航材缺件,对串…件,测试…
土豆汁治胃病吗
1. 与B-2652飞机对串磁带放像机,通电测试正常。Exchange tape
reproducer with A/C B-2652,power-on test normal.
2. 为判断B-2652自动刹车故障,将P2-2面板与B-2650对串,通
电测试正常。Troubleshooting for auto brake fault of A/C B-
2652,robbed P2-2 from A/C B-2650,power-on test OK.
3. 由于航材缺件,为判断故障,左右发对串引气调节器,试车检
查右发引气压力正常。Due to lacking of parts,for
troubleshooting,interchanged bleed air regulator of R engine with L
engine,running-up test normal.
4. 根据非例行工卡,将APU滑油量传感器与B-2652飞机对串,
测试正常。Refer to NRC,exchanged APU oil QTY nsor with A/C
B-2652,test OK.
更换……件,试车检查……
1. 更换右发引气调节器,试车正常,左右压力一致。Replaced R
engine bleed air regulator,running-up test OK,pressure the same.
1. 清洗设备冷却供气低流量传感器及插头,测试正常。Cleaned
equipment cooling supply air low flow nsor & plug,test OK.
2. 地面对DFCS做系统测试正常,清洁MCP板后插头,测试B通
道正常。GND test for DFCS OK,cleaned MCP aft plug,test for
channel B OK.
3. 地面对ATC通电测试工作正常。Ground power-on test for ATC
OK.
1. 接生产调度通知,B-2652飞机起落次数多/少记2个,现已更正。
Production notified two cycles reduced/ added on A/C B-2652.
1
2. 接生产调度通知,机身加58分,左发减2分,右发减2分。Production notified fifty-eight minutes added on airframe,two minutes reduced On L and R engine.
3. 接生产调度通知,正常起落减1个。Production notified one cycle reduced.
飞机概况
排row(如:第5排译作row 5)
机头no
机腹belly
翼肋rib
翼梁spar
滑窗sliding
门窗door mounted window
行李架stowage bin
杆lever 或stick 或column
操纵面control surface
操纵杆control column
旋钮knob
方位描述
左上upper left
右下lower right
左前left forward
右后right afterward
胶adhesive
电阻resistor
隔离垫spacer
消耗航材consumable material
故障描述
定检scheduled maintenance
发现found或revealed
故障trouble 或failure 或fault
失效fail 或malfunction
不能fail to…或can’t
不灭did not turn/go off
不亮did not turn/come on
不冲水did not flush
关不上did not turn off
不一致disagree
不对称asymmetric
不保持在应处位置did not stay in position 工作不稳定rough
工作稳定smoothly
雷击lightning strike
鸟击bird strike
卡阻jammed
脱落fall off
剥落delaminated
碎裂chipped
有裂纹crazed
起泡has bubbles
凹坑dent
损坏damaged
破损broken
烧蚀burn through
烧坏burn out
扎伤punctured
磨损wearing 或worn
见线expod threads
关车shutdown
断开disconnected
堵塞plugged
溢出overflowed
气味难闻smelled bad
质量差poor quality
需调整needed adjustment
需修理needs rvice
密封圈破损/丢失al broken/missing
支柱/吊舱拖地或损坏strut / nacelle dragged or damaged
未收好did not stow
金属屑metal particles
灰尘过大状况extreme dust condition
观察员obrver
乘务员attendant
解决故障
根据refer 或per to 或according to
因为due to或becau
预置pret
调整adjust 或regulate
时控件time control part
上件part on
下件part off
放行标准DDG(dispatch deviation guide)
最低设备清单MEL(minimum equipment list)
同意放行dispatch approved 或relead
因停场时间不足due to short time
待件wait for parts
没有备件lack of parts 或no spare parts available 或
no parts in stock
申请保留apply for rervation
保留故障defer defect
保留项目defer item
保留期限due time
关闭保留项目clo deferred item
撤消保留项目rescind deferred item
把住hold
通电测试power-on test
安装测试test for installation
系统测试test for system
在空中in flight/ in the air
在地面on ground
地面检查GND check
试车检查running-up test
(同机)对串件interchanged…with…
(不同机间)对串件exchanged…with… / robbed…from…
/swapped…from…
与……一致/不一致agree/ disagree with
航材库spare store
现有的existing=original=current
采购部PD=purchasing department
欧姆表ohmmeter
A T A21空调
空调air-conditioning 缩写a/c(A/C是aircraft)
空调舱air-conditioning pack
空调舱灯air conditioning compartment light
空气循环机air cycle machine 缩写ACM
再循环风扇recirculation fan
出气活门air outlet valve
关断活门shutoff valve
证明的英语释压活门relief valve
温度控制活门TEMP CONT valve
配平调节活门trim modulating valve
冲压空气作动器ram air actuator
进气管inlet duct
APU 进气口air inlet for APU
增压pressurization
增压室plenum
压力选择面板press lector panel
客舱压力控制组件cabin press control module
压气机出口过热电门compressor outlet overheat switch
滤网filter
2
传感器nsor
水分离器water parator
压差指示器differential press indicator
控制继电器control relay
人工超控继电器manual override relay
自动温度控制auto temperature control
设备冷却排气关断/供气灯EQUIP cooling exhaust off/supply light 引气温度指示bleed air TEMP indication
引气温度选择器bleed air temperature lector
客舱前/后区位FWD /AFT ZONE cabin
前/后供气管路位FWD/ AFT supply duct
驾驶舱供气管路位CONT CAB supply duct
驾驶舱供气管道引气温度指示CONT CABIN supply duct air temperature indication
前舱/后舱/驾驶舱温度自动控制FWD/AFT/CONT CAB temperature auto control
无气流从脚部/风挡出气口流出。No flow from foot /windshield outlet 增压Pressurization
1)人工方式下后排气活门不工作。Aft outflow valve does not operate in manual mode
2)自动失效和备用灯亮,当增压方式选择器电门在备用位时,自动失效灯灭。AUTO FAIL and ALTN light on, AUTO FAIL light goes off when pressurization mode lector switch is at ALTN
3)自动失效灯亮,备用灯不亮。AUTO FAIL light on, ALTN light not on
4)不能保持恰当的机舱压力。Cannot keep the correct cabin pressure
A T A22自动驾驶
俯仰pitch
横滚roll
上仰/下俯pitch up / down
传感器transducer
偏航阻尼器yaw damper
马赫配平作动器mach trim actuator
自动油门auto-throttle
自动断开dingages automatically
速度限制SPD LIM
失速管理stall management
伺服马达rvo motor
驱动组件drive unit
高配平high trim
速度配平speed trim
起飞/复飞电门takeoff/go around switch
当任一A/P 接通CMD 方式时飞机横滚不柔和。Airplane roll is not smooth (jerky) with any A/P engaged in CMD
任一A/P 接通CMD 方式时,坡度角小于正常坡度角。Goes less
than the normal bank angle with any A/P engaged in CMD
自动驾驶仪接通时操纵杆(盘)移动。Control columns(wheels) move
when the autopilot engages
当将CMD 电门按压关断时,不能断开。Does not dingage when
CMD switch is pushed to off
航向选择方式或VOR 方式时坡度角大于调定的坡度角限制。Goes
more than the t bank angle limit in HDG SEL or VOR
俯仰或横滚方式接不通或自动脱开,自动驾驶仪进入CWS 方式。
Pitch or roll mode does not engage or dingages automatically,
autopilot went to CWS mode
行程不在限制范围内,杆力正常。Travel is not within limits, column
force is normal
偏航阻尼器自动断开。Yaw damper dingaged automatically
在MCP 速度(高度层改变)俯仰方式调定时,飞机不保持调定的
空速。Airplane does not keep the t airspeed with MCP SPD (LVL
CHG) pitch mode t
按压断开电门时,不能断开。Does not dingage when dingage
switch is pushed
俯仰振动(纵向跳跃)Pitch oscillation (porpoising)
1)在自动驾驶多通道进近期间。Found during
autopilot multi-channel approach
2)在任何自动驾驶接通CMD 时。Found with any
autopilot engaged in CMD
自动驾驶仪Autopilot
1)处于双通道方式时A 和 B 自动脱开。A and B
dingage automatically while in dual mode
2)A/P 琥珀色警告信号牌灯闪亮,自动驾驶仪进入
CWS 方式。A/P amber warning annunciator light on flashing,
autopilot went to CWS mode
3)A/P 红色警告信号牌灯恒亮。A/P red warning
annunciator light on steady
A T A23通信
天线antenna
选呼lect call 缩写SELCAL
内话interphone
谐音chimes
谐音灯chimes light
扬声器speaker
收发机transceiver
应答机transponder
磁带机tape reproducer
飞行内话flight interphone
旅客广播pasnger address 缩写PA
娱乐系统entertainment system
旅客广播系统pasnger address system
话筒headt
手持话筒hand microphone
辅助手柄handle, assist
吊杆麦克风/耳机boom microphone/headt
乘务员面板attendant panel
天线偶合器antenna coupler
应急定位发射机emergency locator transmitter
遥控电子组件remote electronics unit
无线电频率组件radio frequency unit
语音记录器voice recorder
音频控制面板audio control panel
音频选择面板audio lect panel
语音/数据继电器voice/data relay
音频控制面板指示灯 audio control panel indicator light
音频控制面板音量控制audio control panel volume
音频控制面板选择器电门audio control panel lector switch
飞行员呼叫系统 pilot call system
乘务员/地面呼叫驾驶舱。attendant/ground crew to flight
compartment
驾驶舱内谐音信号不响。Chime does not sound in the flight
compartment
旅客广播系统在驾驶舱进行广播时变音/断续/音量有问题。PA
(Pasnger address) system distorted/intermitted/volume problem from
flight compartment
1 号HF/VHF 选择呼叫电门不能复位,PTT 复位好。SEL CAL
switch does not ret for HF/VHF 1, PTT ret OK
客舱乘务员手持话筒Cabin attendant handt
1)损坏Damaged
2)变音/ 失真Distorted
3)不工作Inoperative
4)音量问题Volume problem
5)断续Intermittent
6)噪音大Noisy
勤务内话rvice Interphone
1)所有插孔。All jacks
南宁有什么好玩的地方2)APU 旁的插孔。Jack adjacent to APU
3)后登机门灯面板插孔。Jack at aft entry light panel
4)电子设备架插孔。Jack at EE rack
5)外部电源插座面板插孔。Jack at external power
receptacle panel
6)左轮舱插孔。Jack at left wheel well
7)右轮舱插孔。Jack at right wheel well
8)右翼加油缝翼插孔。Jack at right wing refueling
slat
9)电子设备舱插孔。Jack in the electronic equipment
3
bay
话音记录器Voice recorder
1)在监控插孔处的信号问题。Signal problem at monitor jack
2)按压测试电门时,状况灯或测试灯不亮。STATUS light or TEST light does not come on when TEST switch is pushed
control呼叫嗽叭Call horn
1)不响。Does not sound
2)持续不断地工作。Operates continuously
3)响,惯导组件电源问题,ON DC 灯亮。Sounds, ADIRU power problem, ON DC light on
4)响,设备冷却问题。Sounds, equipment cooling problem
呼叫系统Call system
1)乘务员/地面人员呼叫驾驶舱灯不亮。Attendant/ ground crew to flight compartment call light does not come on.
2)驾驶舱呼叫音不响。Chime does not sound in the flight compartment
HF 1 无线电HF 1 radio
1)在所有位置都存在接收和/或发射的问题。Reception and/or transmission problem at all stations
2)在一个位置存在接收和/或发射的问题。Reception and/or transmission problem at one station
A T A24电源
电源electrical power
电瓶battery
外电源external power
电压计voltmeter
变压器transformer
变频器converter
整流器rectifier
保险丝fu
发电机generator
启动机starter
电瓶电压battery voltage
静变流机static inverter
电源转换组件PTU
备用电源控制组件standby power control unit
汇流条电源控制组件bus power control unit
跳开关circuit breaker
跳开关面板灯circuit breaker panel light
跳开关护圈(航材) circuit breaker collars (spare)
电源接通灯power ON light
地面服务电门ground rvice switch 灯亮按钮电门lighted pushbutton switch
变压整流器装置灯TR UNIT light
转换汇流条关断和电源关断灯TRANSFER BUS OFF and
SOURCE OFF lights
孝亲敬老的故事
1)地面电源电门在接通位时,灯亮。Lights on with
GRD PWR switch at ON
2)APU 发电机接通时,灯亮。Lights on with the
APU generator on line
3) 1 号IDG 和 2 号IDG 有电时,电源关断和发
电机关断汇流条灯亮。SOURCE OFF and GEN OFF BUS lights are
on with IDG 1 and IDG 2 on line.
4)AC 电源有电且备用电源电门在自动位或电瓶位
时,备用电源关断灯亮。STANDBY PWR OFF light on with AC
power supplied and STANDBY POWER switch at AUTO or BAT
A T A25设备和装饰
设备equipment
装饰furnishing
厨房galley
厕所lavatory
杯架cup holder
过道aisle
隔板sidewall panel或者partition
站位station
内窗inner window
遮阳板 sun visor
后货舱AFT cargo
烟灰缸ashtray
电子舱electronics bay
后货舱顶aft cargo compartment ceiling
旅客座位pasnger at
旅客服务组件pasnger rvice unit
紧急设备eMERGENCY EQUIPMENT
逃离绳escape rope/escape strap
灭火瓶fire extinguisher
医药箱medical kit/first aid kit
消防斧ax, crash
防烟目镜smoke goggles
防火手套gloves, fireproof
应急区域灯emergency area light
紧急出口标志emergency exit sign
紧急出口门区域 emergency exit door area
逃离滑梯escape slide
应急滑梯包escape slide pack bustle
应急滑梯包压力表escape slide pack pressure gauge
加长的安全带extension at belt
近地紧急指示灯emergency floor proximity light
手电筒flashlight
手电筒发光二极管flashlight LED
儿童救生衣life vest, child
机组救生衣life vest, crew
旅客救生衣life vest, pasnger
示范用的救生衣life vest, demo
氧气面罩oxygen mask
医疗用氧气面罩therapeutic oxygen mask
便携式氧气面罩portable oxygen mask
示范用的氧气面罩oxygen demo mask
便携式氧气瓶portable oxygen bottle
医疗用氧气瓶therapeutic oxygen bottle
旅客服务组件上的氧气面罩盖板oxygen mask door on PSU
撤离绳(系索)舱盖Escape rope (lanyard) compartment cover
飞行员座椅pilot at
1)水平/腰垫/靠背/垂直调整问题。Horizontal /
Lumbar /Recline /Vertical adjustment problem
2)不能灵活移动。Did not move freely
A T A26防火
防火fire protection
灭火瓶fire extinguisher bottle
火警灯fire warning light
火警,假警报fire, fal alarm
发动机支架engine strut
测试电门test switch
灭火测试电门extinguisher switch
烟雾探测smoke detector
头顶探测器overhead detector
过热探测器overheat detector
大翼过热探测器wing overheat detector
厕所烟雾指示灯lavatory smoke indicator light
过热探测控制组件overheat detector control module
封口破损或丢失 al broken or missing
客舱有烟雾或气体fumes or smoke in cabin银镯子
灭火瓶测试失效。EXT TEST failed
故障/不工作和过热/火测试电门FAULT/INOP and OVHT/FIRE test
switch
APU/发动机左/右灭火瓶已释放。APU/Engine left/right bottle
discharged
在摇控APU 灭火控制面板上作动时,不释放灭火剂。Does not
relea extinguishant when activated at the remote APU fire control
panel
发动机运转时灭火手柄在拉出位。Fire handle in the pulled position
while engine turns
4
5
主发起动时APU 排气口瞬时出现火焰。Momentary flames from APU exhaust during main engine start 烟雾
Smoke 1)
机舱内出现烟雾或气体。Smoke or fumes found in
cabin
2)
APU 排气中出现烟雾或火焰。Smoke or flame found in APU exhaust
3)
再循环风扇关断,隔离活门关闭且两个组件电门
在关断位时,烟雾不停止。Smoke does not stop with recirculation fans off,isolation valve clod, and both pack switches at off
4)
再循环风扇关断时,烟雾停止。Smoke stops with
recirculation fan(s) off
5)
再循环风扇关断,隔离活门关闭且,右组件电门
在关断位时,烟雾停止。Smoke stops with recirculation fan(s) off, isolation valve clod, and right pack switch at off
6)
再循环风扇关断,隔离活门关闭,右组件电门在
自动位,且左组件电门在关断位时, 烟雾停止。Smoke stops with recirculation fan(s) off, isolation valve clod, right pack switch in auto, and left pack switch off 货舱火警探测
Cargo fire detection
1)
前/后货舱火警灯亮(假火警)。FWD/AFT cargo
fire light on (fal alarm)
2)货舱灭火。Cargo fire extinguishing
3)
按压释放电门时,灭火瓶不释放灭火剂。Bottle
does not relea extinguishant when DISCH switch is pushed
4)
按/未按压释放电门时,释放灯不亮。DISC light
not on when DISCH switch is pushed/not push
5)
货舱火警测试时,灭火瓶前/后灯不亮。EXT
FWD/AFT light does not come on during cargo fire test 货舱火警测试
Cargo fire test
1)
测试失败,前/后货舱火警灯不亮,探测器失效灯
亮/关断。Test failed, FWD/AFT cargo fire light does not come on, DETECTOR FAULT light comes on/off
——探测器选择电门在A/B 位。DET SELECT switch at A/B ——探测器选择电门在正常位。DET SELECT switch at NORM
2)
测试失败,警告灯和告警灯不工作。Test
failed,
warning lights and alarm do not operate
货舱灭火装置释放灯 cargo fire extinguishing DISCH light
1)
当按压 DISCH (释放)电门时灯不亮。Light not
on when DISCH switch is pushed
2)
未按压 DISCH (释放)电门,灯亮。Light on,
DISCH switch not pushed A T A 27
飞行控制
飞行控制 flight control 机翼
wing
翼尖 wing tip 副翼 aileron 襟翼 flap 缝翼 slat 安定面 stabilizer 方向舵 rudder 升降舵 elevator 扰流板 spoiler 减速板 airbrake
前缘缝翼 leading edge slat 缩写LE slat 后缘襟翼 trailing edge flap 缩写TE flap 副翼组件
aileron asmbly
机翼下副翼配平 wing down aileron trim 地面扰流板 ground spoiler 升降舵调整片 elevator tab 副翼配平作动器 aileron trim actuator 方向舵配平作动器 rudder trim actuator 襟翼位置指示器 flap position indicator
襟翼收放测试 test for R/E (retract/ exten )flaps 抖杆 stick shaker 脚蹬
pedals 控制杆 control column 控制轮 control wheel 放出 extend 收起 retract 放下 down 收上 up 预位 arm 巡航 crui 进近 approach 爬升 climb 保险 fu 机头向下
no down 机头向上
no up
转换机构
transfer mechanism 驱动电动马达 drive electric motor 驱动液压马达 drive hydraulic motor 失速警告测试面板 stall warning test panel 速度刹车 speed-brake 内锁活门 interlock valve 旁通活门 bypass valve 配平空气活门
trim air valve
自动缝翼控制活门
auto-slat control valve 操纵台泛光灯 control stand floodlight 减速板预位灯
SPEED BRAKE ARMED light
减速板不预位灯 SPEED BRAKE DO NOT ARM light 前缘缝翼过渡灯
leading edge slats TRANSIT
light
襟翼过渡灯持续亮
FLAPS TRANSIT light stays on
说苏轼
襟翼手柄:不能活动自如 Flap lever: does not move freely
前缘襟翼无液压时低垂过多。Leading edge flaps droops too much with hydraulic pressure off
前缘襟翼和缝翼备用/正常系统操作时打不开。Leading edge flaps and slats do not extend during alternate/normal system operation 按压主警诫电门时,速度配平失效灯亮亮。SPEED TRIM FAIL light on when MASTER CAUTION switch is pushed 方向舵脚蹬转弯。Rudder pedal steering
方向舵舵面动作量过度。Rudder surface has excessive play 配平电门(严重)颠簸、抖振、或超速。Trim switch (vere)
turbulence 、buffet or overspeed
副翼无法回到中立位置。Aileron can not go back to neutral 副翼不能做全行程运动。Aileron can not move to full travel
副翼对驾驶盘反应慢。Aileron showed slow respon to control wheel movement
左机翼向下和右机翼向下不工作。Left wing down and right wing down did not operate 减速板
Speed brake 1)震颤作响。Chatters
2)飞行卡位不工作。Flight detent does not operate 3)手柄不能灵活移动。Lever does not move freely 4)多肉的养殖方法和浇水
扰流板不能在一个方向上移动。Spoilers do not
move in one direction
5)
扰流板面板飘浮。Spoiler panel(s) float 手轮转弯
Tiller steering
1)反应迟滞。Respon is sluggish
2)
只向左/右转。Steers in left/right direction only 方向舵脚蹬
Rudder pedal
1)
调整曲柄不能灵活移动。Adjustment crank does
not move freely
2)
调整曲柄转动,但方向舵脚蹬不移动。 Adjustment crank turns but rudder pedals do not move 操纵杆
Control column 1)不能活动自如。Does not move freely 2)
力量大/小,液压关断/接通。High/Low
force,
hydraulic power off/on
3)
自动驾驶仪接通时活动。Moves when the autopilot
engages
4)
测试时抖杆器不工作控制面板,1 号 HF 问题。 Shaker does not operate during test Control panel, HF 1 problem 驾驶盘
Control wheel 1)
从一个方向不停留在中立位。Does not stay in the
center position from one direction
2)动作太多。Has too much play
3)
在一个方向或两个方向上力量小。Light force in