Australia 澳大利亚
Customs Information 海关信息
Customs Hours 工作时间
Mon-Fri 07:00-17:00 周一至周五 07:00-17:00
Sat & Sun Clod 周六和周日休息
Clearance Procedures 清关手续
Approximate Clearance Time(Hrs) 清关时间估计
Documents 3 文件:3小时
Low Value 3 低值货物:3小时
High Value 24 高值货物:24小时
Additional Information 附加说明
1 MAWB Clearance Charges: 主单清关费用包括:
As of June 7th all DIRECT MAWBs (not going through a network hub) into Australia origin would be charged
USD 100.00 per MAWB Clearance Fee which includes:
自6月7日起,所有进入澳大利亚的主单(不经过网络中转站)。每个主单需缴纳100美元的清关费,这个费用包括:
1). International Document Fee. 国际文件费用
2). International Terminal Fee. 国际终点站费用
3). Handling Charge. 手续费用
通信能力
2 Shipment Clearance Charges: 货物清关费用
1). High Value Shipments of value over AUD 250.00 or the shipments Duty & Tax greater than AUD 5
0.00
would be charged the following:
价值高于250澳元的高值货物或者税费高于50澳元的货物必须缴纳一下费用:
a. Customs Clearance & Entry Fee AUD 33.89 An automactic charge for formal entry by customs
报关费用 33.89澳元 由海关收取正式报关货物的费用
b. Brokerage Fee AUD 82.5 A charge for formal clearance by customs broker
报关员佣金 82.5 澳元 报关员正式报关所收取的费用
c. Duty % of value of goods bad on commodity
按照货物价值所征的关税,征税比例取决于货物
d. GST 10% of the value of goods + duty
消费税,10% 的货物价值+关税
2). Quarantine Commodity Shipments would be have the additional charges:
检疫货物还需缴纳以下费用:
a. Quarantine Inspection AUD 85.00 检疫费用 85澳元
b. Quarantine Processing AUD 30.00 检疫处理 30澳元
c. Storage AUD 25.00 min + $0.20 per kg 储存费用 25澳元+每公斤0.2美元
3. Warranty Return Shipments must be declared clearly on the manifest for customs as for tho
shipment neither duty nor GST is paid against the shipment.
保单退回货物必须在递交海关的载货清单上说明,因为这些货物不需要缴纳关税或者消费税
Tho shipment charges will be billed to consignee, and if consignee refud then they will be charged
to shipper/origin. An example to clear the above:
这些货物费用将有收件人支付。如果收件人拒绝和支付,
将由发件人支付,以下为实例:
If you nd clothing valued at AUD 200 this is lower than the high level value, however customs will
calculate the duty and e if it is more that AUD 50.00, Duty for clothing is 25%,GST is always 10% of
value of goods + duty amount 10 % of AUD 250 = AUD 25.00
如果寄价值200澳元的衣服,(价值低于高值货物的价值),但是海关会计算该货物需缴纳的关税,看是否超过50澳元
(25%×200 澳元=50澳元),消费税是货物价值×10% + 关税,10%×250澳元=25澳元
Commodity Information 货物信息
National Tax Rate -1 国税税率 -1
Low Value Limit 1000 USD 低值货物最高限额 1000USD
High Value Limit -1 USD 高值货物最低限额 -1USD
Non Dutiables 不纳税货物
Airline tickets, validated 有效的航空机票
Checks, blanks 空白支票
Checks, cancelled 注销支票
Checks, payroll 工资支票
Checks, travellers 旅游支票
Computer printouts 电脑打印品
Credit cards 信用卡
Credit card blanks 空白信用卡
Documents 文件
Invoices 发票
Magazines 杂志
Manuscripts 手稿
Dutiables 纳税货物
Alcohol 含酒精类饮料
Books 书
Brochures 小册子
Business cards 名片
Diskettes(with data or blank) 空白或有数据的磁盘
Film, photos, slides 胶卷,照片,幻灯片
Manuals 手册
Parts, aircraft 飞机零件
Parts, computer 电脑零件
Parts, electronic 电器零件
Parts, machine 机器零件
Software/CD ROM 软盘 CD
Video tapes 录像带
Newspaper 报纸
Passports 护照
Catalogs 商品目录
And all other goods. 其他类似物品
Unacceptables 不可接受货物
Acids 酸类
阳光心态快乐人生
Drugs, prescription 处方药
Oxidirs Alcoholic beverages 酒
Explosives 爆炸品
Paints, non-haz. 不含的油画
Animals 动物
Firearms 枪械
Paints, haz. 油画
Artwork, fine 艺术品摄像专业
Flammables 易燃物
Perfume, haz. 香水
Batteries, haz. 电池
Personal effects 私人物品
Biological products, non-haz. 生物制品
Food (5) 食物
Plants (5) 植物
Furs 皮毛
Poisons 有毒物质
Blood 血液
Gambling devices 赌具
Pornography 淫秽物品
Cash 现金
Gas 气体
Precious metals 贵重金属
清除的英文Chemicals, non-haz. 非危险化学品
Ice, dry 干的冰块
Precious stones 贵重的石器
Corps 尸体
Infectious substances 有传染性的物质
Radioactives 有放射性的物质
Corrosives 有腐蚀性的物质
Ivory 象牙
Seeds 种子
Cosmetics, h
az. 化妆品
Jewellery 珠宝
Soil 土壤
大唐英雄传Dangerous goods 危险物品
Knives 刀具
Tobacco 烟草
Liquids, haz. 液体
Liquor 酒
Weapons 武器
Magnetized materials 有磁性的物品
Foodstuffs 食物
Additional Information 附加说明
Australian Quarantine and Customs strictly adhere to guidelines. For a comprehensive list of prohibited
and restricted itEMS, plea visit v.au . When nding Personal Effects, plea
ensure that the nders / receivers passports are attached as well as the "Unaccompanied Personal Effects
Statement located at v.au/resources/Files/b534.pdf . This is very important as it
will speed the clearance process.
澳大利亚的海关检疫程序严格遵守规定。关于禁运和限制物品的详情请参考网站 v.au 。运送
私人物品是,请将发件人和收件人的护照随同货物一起寄出,另外请附上“没有随货物基础的私人物品说明”,此
表格请从 v.au/resources/Files/b534.pdf 下载。这些文件很重要,可以加快清关的速度。
Bahrain (BH) 巴林
基本介绍
位于波斯湾西南部的岛国。界于卡塔尔和沙特阿拉伯之间,属热带沙漠气候,夏季炎热、潮湿,7-9月
绿映红平均气温为35℃。凉季温和宜人,11月-4月气温在15-24℃之间。年平均降水量77毫米。由主岛巴林岛
等33个大小岛屿组成。东邻卡塔尔,西邻沙特阿拉伯。各岛地势低平。 首都:麦纳麦 Manama,人口
20.9万(2005年),同北京时差 -5,国际电话码 973 最大城市:麦纳麦 国庆 12月16日
时间
海关工作时间
周一-周日,24小时全天 Aramex工作时间 从周六到周四,周五休息
(巴林是阿拉伯伊斯兰国家,星期五为官方法定的礼拜日。每年元月1日新年和12月16日埃米尔登
基日为国家假日。政府工作人员和公司职员每年可享有1个月带薪休假。其他穆斯林宗教节日每年日期
不同,主要节日有穆罕默德生日和升天日、斋月的开始和结束日、宰牲节、伊斯兰新年。)
不可接受物品
违反穆斯林教义的任何物品
邮票
香烟以及香烟的广告品
支票
价值划分
100美元以下为低价值 超过100美元为高价值,申报价值最高没有限制
Customs Specifications 清关详细
1 - On commercial invoices, the name of the manufacturer and the origin of the exported goods
must be indicated.
在商业发票上,生产商和出口地必须标明
2 - Religious material may also require clearance from the Ministry of Information. Expect
delivery delays.
宗教类的物品必须获得
巴林信息产业部的容许,同时有清关的延误
3 - On the invoice, the value of the blank diskette/CD-ROM/CD/DVD and the value of the data
contained on the diskette/CD-ROM/CD/DVD must be stated parately. The reasons for importing
must be mentioned.
如果是发运光盘(CD/DVD等)的话,在发票上,单独光盘的价值和光盘所包含数据的价值必须分别表示出
来,并要标明进口的原因
4 - Medicines, Pharmaceutical products: import permit required of consignee. This permit
should be cured prior to shipment to avoid delays and possible confiscation of the
shipment at the destination.
药品或制药类的东西,收货人需要提供进口许可证,进口许可证最好在货物到到达之前由收货人向当局申
请,以免货物在海关被不必要的扣押
5 - Spare parts (Computer, Medical, Electronic): goods must be accompanied by a certificate
of origin if their value is greater than 150 USD.
电脑配件,医疗仪器的配件,电子产品的配件,如果申报价值在150USD以上的话,必须提供原产地证
6 - Shipments of video and audio casttes must be accompanied by a detailed invoice giving
details of contents (title, short description, length), as well as the reason for importing.
如果要邮寄录音带或者录像带的话,必须在发票上注明以下事项: 带子的名称,时间长度,简短的描述,
同时要有进口的原因。
例如,随着功夫熊猫电影的上映,石家庄的王女士想把1盘的录像带邮寄给远在巴 林经商的丈夫,
在发票上Comment一栏这样描述;
Kung Fu Panda film with 90 minutes length nt as a gift, short details about the story;
Kung Fu Panda is a 2008 American animated comedy film. It was directed by John Stevenson
网络带宽测试
and Mark Osborne。Set in ancient China, the plot revolves around a bumbling panda who
aspires to be a kung fu master. After a much-feared warrior is prophesied to escape from
prison, Po is foretold to be the Dragon Warrior, much to his shock and surpri, as well
as the chagrin of the resident kung fu warriors. 以上内容供参考
Shipping and delivery information 运输和派送信息
最美的诗词1 - Delivery covers all BH region.
派送覆盖巴林全境
2 - The consignee's telephone number is compulsory on the air waybill.
收货人的电话必须写在运单上
3 - P.O. Box address are accepted provided a valid consignee telephone number is indicated
on the air waybill. Expect this to cau delivery delays.
接受邮筒地址,但是必须有收货人的电话。
Bangladesh 孟加拉国
Customs Information 海关信息
Customs Hours 工作时间
Sat-Thu 09:0
0-16:00 周六至周四 09:00-16:00
Fri Clod 周五休息
Station Pickup Cut off : 1800 hrs (whole week) 取件时间截止于18:00 (周一至周日)
Clearance Procedures 清关手续
Approximate Clearance Time(Hrs) 清关时间估计
Documents 5 文件:5小时
Low Value 48 低值货物:48小时
High Value 72 高值货物:72小时
Additional Information 附加说明
1 - Bangladesh customs has circulated that for any miss declaration in the Manifest or HAWB, the shipment
will be ized for an uncertain period of time and may cau the izing of whole consol. Kindly make
sure that shipments are declared correctly on the Physical AWB and Alerting (Manifest).
孟加拉国海关声明如果在载货单上或者分运单上没有货物申报记录,该货物会被扣留,扣留时间不定,还有可能导致整
批货物被扣留,所以请确保所有货物都在航空运单上和清单预报上标明。
2 - Clearance of Non documents and dutiable documents in Bangladesh:
非文件和纳税文件在孟加拉国的清关:
1) - Upon arrival the shipments will be held by the customs, and the clearance documents will be delivered
to the consignee with a covering letter for the necessary information of the clearance.
货物到达后先存放在海关。清关文件和写有必要的清关信息的附信会寄给收件人。
2) - The consignee can either authorize Aramex or his own broker to clear the shpt, and in both cas the
paperwork and the VAT certificate should be provided for the clearance.
收件人可以授权Aramex或者委托自己的报关员进行货物清关。两种清关方式都必须提供清关文件和增值税证明书。
3) - In ca the consignee assigned his own broker the clearance should be done within 22 days from the
courier warehou, otherwi the shipment will be transferred to the General customs warehou where a
high storage charges would be applied upon clearance.
如果收件人指定自己的报关员清关,清关应该在22天之内完成。否则,货物将转运到海关总署仓库,收件人需要额外支
付高额的存储费用。
4) - After 2 months the shipment will be auctioned or destroyed by the customs, neither the consignee nor
the courier company would be notified.
两个月后,货物将会被海关拍卖或者销毁,不会再通知收件人或者派送公司。
5) - Shipments > 5 kg should be submitted for clearance after 48 hrs of ETA.
重量超过5公斤的货物应该在航班预抵时间48小时后进行清关。
Commodity Information 货物信息
National Tax Rate 0 国税税率 0
Low Value Limit 70 USD 低值货物最高限额 70USD
High Value Limit 50000 USD 高值货