Franklin’s Nature Hike
富兰克林的野外远足
Franklin could count by twos and tie his shoes .
富兰克林已经会数奇偶数了,他还学会了自己系鞋带。
He could help his friends build a fort … and help his father in the yard .
他能帮助朋友们修建城堡……还能在院子里帮爸爸忙。
He could even help Mr. owl plan a nature hike .
他甚至还能帮猫头鹰老师安排业外远足。
But one day , Franklin was too helpful .
但是有一天,富兰克林却帮忙帮过了头。
Beginning :
Teacher Owl : … And over here by the stream you might find an interesting stone or perhaps shell .
……在这儿,小溪的旁边,你们也许能找到一些有趣的石头或者贝壳之类的东西。
Snail : But look inside the shell before you take it .
不过,先往里面看看,再把贝壳拿起来。
There might be somebody living in it !
痰多是什么原因引起的也许还有人住在里面呢!
Teacher Owl : Yes . A point well taken , Snail .
好的。这点提得好,蜗牛。
We want interesting objects for our classroom nature table , but living things belong here in the woods .
我们要收集有趣的东西添加到班级的自然展桌上,不过活着的生物应该是属于这片林子的。
Alright class , off you go . And remember …
好了,同学们,现在大家出发吧。记住……
Students : Don’t pick the flowers .
不要采摘野花。
Teacher Owl : No . Have fun !
不是,玩儿得愉快!
Students : We’ll have fun alright . Come on . Let’s go , Franklin !
我们会玩得很愉快的。来吧。走吧,富兰克林。
Yeah , I love the woods .
是啊,我喜欢树林。
Snail : Oooooo , fungus . This looks interesting . Look what I just foun …
哦,蘑菇。看起来真有趣。看看我发现了……
Franklin : Here I am , Snail .
我来了,蜗牛。
Snail : Whoa .
哇。
Franklin : I’m always happy to give you a ride , Snail .
我总是很高兴能捎你一程,蜗牛。
You don’t even have to ask .
你根本都不用开口让我帮忙。
Snail : Umm … Thanks , Franklin .
嗯……谢谢你,富兰克林。
Franklin : Let’s catch up with the others .
咱们快去追上大家。
Students : Fly away !
飞走了!
Franklin : Fly away ! Fly away !
飞走了!飞走了!
信息技术课程Snail : There’s one ! Hmmm … Not clo enough .
还有一个!嗯……还不够近。
Goo : Hurry up you guys !
大家快点儿!
Snail : Ha , ha , Now I have you . Whoa !
哈,哈,现在你跑不了了。喔!
Franklin : Time to hit the trail , Snail . Trail … Snail .
该走咯,蜗牛。走咯……蜗牛。
Snail : Heh , heh . Good rhyme , Franklin .
呵呵,还挺押韵的,富兰克林。
Franklin : Oh . Fly away ! You’re free !
哦,飞走了!你们自有了!
Snail : Whoa !
哇!
BS ( Bear and Beaver ) : Oh oh .
啊哦。
Bear : Hey , someone forgot to put a bridge here .
嘿,人们忘了在这儿建一座桥。
Goo : Who needs a bridge ?
毛孔粗大原因
才不需要桥呢?
Fox : Yes , but your feet are waterproof . I’m taking the stepping stones .
是啊,不过你的脚有防水膜。我要踩着这些石头过去。
Bear : Yeah , me too . And this is more fun anyway .
是啊,我也是。不过,这样更有趣。
Snail : Hmmmmm . That’s what I need .
嗯,那正是我需要的。
现代战争电影Beaver : Why did you stop ?
你为什么停下来?
Bear : Ummm , I saw this clam shell . Isn’t it neat ?
嗯,因为我看见了这个蛤壳。很漂亮,对吧?
Snail : Good find , Bear !
不错的发现,小熊!
Franklin : Snail ? What are you doing ? Save your breath , Snail .
蜗牛?你在干什么呢?好好揣口气吧,蜗牛。
Just whistle when you need help . I’m never far away .
需要帮忙的时候,吹口哨就行了。我不会离你太远的。
Snail : I know .
我知道。
Bothering Wasps :
Beaver : Hey ! This would look good on the nature table . So would the log !
嘿!这个东西在自然展桌上一定很棒。这根木头也是!山东县级市
Do you think maybe it’s just a little too big ?
你不觉得可能这个有点儿太大了吗?
Snail : I don’t think so . But I may need help putting it in my knapsack .
没觉得呀,不过得需要人帮忙才能把它放进书包里。
Bear : Hey , guys ! Look at this ! A wasp’s nest .
嘿,伙伴们!看这个东西!一个黄蜂窝。
Students : Wow !
哇!
Bear : Isn’t it great !
这个多棒啊!
Beaver : Bear ! You’re not going to take it back to our classroom , are you ?
小熊!你没打算把它带回教室,对吧?
Bear : Sure . Why not ?
当然要带回去。为什么不呢?
Beaver : Becau wasps sting if you bother them .
因为它们会蛰人的如果你打扰了黄蜂。
蔡艺林Bear : I’m not bothering them . They’re not even living in it anymore .
我没有打扰它们啊。它们甚至都不在里面住了。
Will you take it off for me , Franklin ?
富兰克林,能帮我把它取下来吗?
葱油面的家常做法Franklin : Oh-oh . They’re still inside !
哦噢。它们还在里面呢!
Fox : And I think we’re bothering them .
而且我想我们打扰了它们。
Bear : Oh , I’d better leave them alone .
哦,最好别再惹它们了。高血压的护理
Franklin : Not like that , Bear !
别那样放手啊,小熊!
Fox : Run for it !
快逃啊!
Beaver : That was a clo one .
真是好险啊。
Fox : Phew … That’s for sure .