ihave a dream 经典片段

更新时间:2023-07-02 20:39:49 阅读: 评论:0

I have a dream that one day this nation will ri up and live out the true meaning of its creed: "We hold the truths to be lf-evident, that all men are created equal."
    我梦想有一天,这个国家将会奋起,实现其立国信条的真谛:“我们认为这些真理不言而喻:人人生而平等。”
    I have a dream that one day on the red hills of Georgia, the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.
    我梦想有一天,在佐治亚州的红色山岗上,昔日奴隶的儿子能够同昔日奴隶主的儿子同席而坐,亲如手足。
    I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.
    我梦想有一天,甚至连密西西比州——一个非正义和压迫的热浪逼人的荒漠之州,也会改
造成为自由和公正的青青绿洲。
    I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character. 障碍
我梦想有一天,我的四个小女儿将生活在一个不是以皮肤的颜色,而是以品格的优劣作为评判标准的国家里。
    I have a dream today!
  我今天怀有一个梦。
    I have a dream that one day, down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of "interposition" and "nullification" -- one day right there in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.
我梦想有一天,亚拉巴马州会有所改变——尽管该州州长现在仍滔滔不绝地说什么要对联
邦法令提出异议和拒绝执行——在那里,黑人儿童能够和白人儿童兄弟姐妹般地携手并行
    I have a dream today!
    我今天怀有一个梦。
    I have a dream that one day every valley shall be exalted, and every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight; "and the glory of the Lord shall be revealed and all flesh shall e it together."?
    我梦想有一天,深谷弥合,高山夷平,歧路化坦途,曲径成通衢,上帝的光华再现,普天下生灵共谒。
This is our hope, and this is the faith that I go back to the South with.
这是我们的希望。这是我将带回南方去的信念。荠菜豆腐
    With this faith, we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith, we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With this faith, we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.
    有了这个信念,我们就能从绝望之山开采出希望之石。有了这个信念,我们就能把这个国家的嘈杂刺耳的争吵声,变为充满手足之情的悦耳交响曲。有了这个信念,我们就能一同工作,一同祈祷,一同斗争,一同入狱,一同维护自由,因为我们知道,我们终有一天会获得自由。
    And this will be the day -- this will be the day when all of God's children will be able to sing with new meaning:
  到了这一天,上帝的所有孩子都能以新的含义高唱这首歌:
    My country 'tis of thee, sweet land of liberty, of thee I sing.
    我的祖国,可爱的自由之邦,我为您歌唱。
    Land where my fathers died, land of the Pilgrim's pride,
    这是我祖先终老的地方,这是早期移民自豪的地方,
    From every mountainside, let freedom ring!
    让自由之声,响彻每一座山岗。
汗蒸的好处    And if America is to be a great nation, this must become true.
  如果美国要成为伟大的国家,这一点必须实现。
    And so let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire.
  因此,让自由之声响彻新罕布什尔州的巍峨高峰!
    Let freedom ring from the mighty mountains of New York.
  怎么进入bios>杀乌龟 让自由之声响彻纽约州的崇山峻岭!
    Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania.
    让自由之声响彻宾夕法尼亚州的阿勒格尼高峰!
    Let freedom ring from the snow-capped Rockies of Colorado.
  认真的重要性 让自由之声响彻科罗拉多州冰雪皑皑的洛基山!
    Let freedom ring from the curvaceous slopes of California.
    让自由之声响彻加利福尼亚州的婀娜群峰!
    But not only that:
9月5日是什么星座  不,不仅如此;
    Let freedom ring from Stone Mountain of Georgia.
  让自由之声响彻佐治亚州的石山!
    Let freedom ring from Lookout Mountain of Tenne.
  让自由之声响彻田纳西州的望山!
    Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi.
炖豆角  让自由之声响彻密西西比州的一座座山峰,一个个土丘!
    From every mountainside, let freedom ring. 让自由之声响彻每一个山岗!
    And when this happens, when we allow freedom ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God's children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual:
  当我们让自由之声轰响,当我们让自由之声响彻每一个大村小庄,每一个州府城镇,我们就能加速这一天的到来。那时,上帝的所有孩子,黑人和白人,犹太教徒和非犹太教徒,耶稣教徒和天主教徒,将能携手同唱那首古老的黑人灵歌:
    Free at last! free at last!  “终于自由了!终于自由了!

本文发布于:2023-07-02 20:39:49,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1074797.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:响彻   国家   儿童   白人   能够   黑人
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图