Ihaveadream全文加翻译

更新时间:2023-07-02 20:18:32 阅读: 评论:0

I have a dream全文加翻译.txt等待太久得来的东西多半已经不是当初自己想要的了。一层秋雨一阵凉,一瓣落花一脉香,一样流年自难忘,一把闲愁无处藏。幸福生活九字经:有希望,有事干,有人爱。女人和女人做朋友,要之以绿叶的姿态,同时也要暗藏红花的心机。I
Have a Dream 
I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest
demonstration for freedom in the history of our nation. 
今天,我高兴地同大家一起,参加这次将成为我国历史上为了争取自由而举行的最伟大的示威集会。
Five score years ago, a great American, in who symbolic shadow we stand today, signed
the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light
of hope to millions of Negro slaves who had been ared in the flames of withering
injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of bad captivity. 
一百年前,一位伟大的美国人签署了解放黑奴宣言,今天我们就是在他的雕像前集会。这一庄严宣言犹如灯塔的光芒,给千百万在那摧残生命的不义之火中受煎熬的黑奴带来了希望。它的到来犹如欢乐的黎明,结束了束缚黑人的漫漫长夜。
But one hundred years later, the Negro still is not free. One hundred years later,
the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of gregation and the
chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island
of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years
later, the Negro is still languished in the corners of American society and finds
逻辑推演
himlf an exile in his own land. So we've come here today to dramatize a shameful
condition. 
然而一百年后的今天,黑人还没有得到自由,一百年后的今天,在种族隔离的镣铐和种族
歧视的枷锁下,黑人的生活备受压榨。一百年后的今天,黑人仍生活在物质充裕的海洋中一个贫困的孤岛上。一百年后的今天,黑人仍然萎缩在美国社会的角落里,并且意识到自己是故土家园中的流亡者。今天我们在这里集会,就是要把这种骇人听闻的情况公诸于众。
I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations.
Some of you have come fresh from narrow jail cells. Some of you have come from areas
where your quest for freedom left you battered by the storms of percution and
staggered by the winds of police brutality. You have been the veterans of creative
suffering. Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive. 
我并非没有注意到,参加今天集会的人中,有些受尽苦难和折磨,有些刚刚走出窄小的牢房,有些由于寻求自由,曾在居住地惨遭疯狂迫害的打击,并在警察暴行的旋风中摇摇欲坠。你们是人为痛苦的长期受难者。坚持下去吧,要坚决相信,忍受不应得的痛苦是一种赎罪。
Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to South Carolina, go back to
Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities,
knowing that somehow this situation can and will be changed. Let us not wallow in
the valley of despair. 
让我们回到密西西比去,回到阿拉巴马去,回到南卡罗莱纳去,回到佐治亚去,回到路易斯安那去,回到我们北方城市中的贫民区和少数民族居住区去,要心中有数,这种状况是能够也必将改变的。我们不要陷入绝望而不能自拔。 pe系统进不去
I say to you today, my friends, so even though we face the difficulties of today and
tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.  潮汕菜粿
朋友们,今天我对你们说,在此时此刻,我们虽然遭受种种困难和挫折,我仍然有一个梦想。1 / 4
这个梦是深深扎根于美国的梦想中的。
I have a dream that one day this nation will ri up, live up to the true meaning
of its creed: We hold the truths to be lf-evident; that all men are created
微课是什么意思equal.
我梦想有一天,这个国家会站立起来,真正实现其信条的真谛:“我们认为这些真理是不言而喻的;人人生而平等。” 
I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves
and the sons of former slave-owners will be able to sit down together at the table
of brotherhood.
我梦想有一天,在佐治亚的红山上,昔日奴隶的儿子将能够和昔日奴隶主的儿子坐在一起,共叙兄弟情谊。 
I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with
the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed
into an oasis of freedom and justice. 
我梦想有一天,甚至连密西西比州这个正义匿迹,压迫成风,如同沙漠般的地方,也将变成自由和正义的绿洲。 
我喜欢的知名人士熊虎山庄I have a dream that my four children will one day live in a nation where they will
not be judged by the color if their skin but by the content of their character. 
我梦想有一天,我的四个孩子将在一个不是以他们的肤色,而是以他们的品格优劣来评判他们的国度里生活。
I have a dream today. 
我今天有一个梦想。
I have a dream that one day down in Alabama with its governor having his lips dripping
with the words of interposition and nullification, one day right down in Alabama
little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys
and white girls as sisters and brothers. 
我梦想有一天,阿拉巴马州能够有所转变,尽管该州州长现在仍然满口异议,反对联邦法令,但有朝一日,那里的黑人男孩和女孩将能够与白人男孩和女孩情同骨肉,携手并进。 
I have a dream today. 
我今天有一个梦想。
I have a dream that one day every valley shall be exalted, every hill and mountain
shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will
be made straight, and the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall 好古诗
那时间

本文发布于:2023-07-02 20:18:32,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1074766.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:黑人   能够   回到
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图