高中英语时文阅读 长江白鲟灭绝

更新时间:2023-07-02 04:37:55 阅读: 评论:0

天学英语|时文阅读:长江白鲟灭绝
北京时间2022年7月21日,世界自然保护联盟(IUCN)更新濒危物种红色名录。名录显示,长江特有物种白鲟已经灭绝。白鲟作为一种起源于约2亿年前的鱼类,曾和恐龙在地球共存,也被古人大量记载,其体型硕大,可达七八米长。长江白鲟有着“中国淡水鱼之王”的称号。白鲟的灭绝给人类带来了什么警示?我们又该如何更好地保护其他珍稀的水生动物?
阅读短文并回答问题
The International Union for Conrvation of Nature (IUCN) added the Chine paddlefish(白鲟)to its list of extinct species in July, 2022. People will never e a living Chine paddlefish again as it has been declared extinct. For many people in China, this may have been the first time they heard the name of the fish that was once a denizen(常客)of the Yangtze River Basin.
The fish had lived in the Yangtze River Basin since about 200 million years ago. It was among the world’s biggest freshwater species and could grow up to 7.5 meters in length. Th
e last time the fish was spotted was in 2003 in the upper reaches of the Yangtze River in Yibin, Sichuan Province. It was an injured female sturgeon(鲟鱼). After local people treated its wounds, it was relead into the river.
According to the IUCN, the global sturgeon reasssment found that all remaining 26 sturgeon species in the world are now at risk of extinction, up from 85 in 2009. Their decline over the past three generations is steeper than previously thought.
“The extinction of the Chine paddlefish should be a warning for everyone,” said Zhou Fei, China’s chief program officer at the World Wide Fund for Nature. “It has provided an opportunity for conrvation experts to rai public awareness about the urgency of protecting freshwater species in the Yangtze River Basin and educate the public on the need for more efforts to save other species living in the region from extinction,” he added.
To prevent further loss of freshwater species in China, people must act urgently. There is no time to waste. Also, long-term threats to their life and habitats must be eliminated by taking systematic protection measures. The protection of biodiversity will delay the extinct
ion of some species. It’s not something that can be achieved by certain departments. Instead, it requires joint effects from all ctors of society.
1. What did the IUCN announce recently?   
A. The extinction of the Chine paddlefish.
B. 驼背小龙虾A new list of endangered wildlife in the world.
C. A prohibition on overfishing in freshwater lakes. 
D. The discovery of 美国英文缩写a rare species in the Yangtze River.   
团委活动方案2. What is the purpo of paragraph 2?   
A. To prent the diversity of freshwater species.
B. To stress the key role of sturgeon in the ecosystem白金是铂金吗.
痰湿体质怎么改善C. To offer some information about the Chine paddlefish.
D. To show the difficulty of protecting the Chine paddlefish美版iPhone和国版有什么区别.
3. What can we learn from Zhou Fei’s words?   
A. The extinction of species is a wake-up call to mankind.
B. It is challenging for the public to save endangered species.
C. The global sturgeon has been declining sharply in recent years.
D. The loss of freshwater species results in rious conquences.
4. What does the underlined word “eliminated” in the last paragraph mean? 
A. Ignored.
B. Removed洋务运动的地位.
C. Estimated.
D. Prerved.
答案描写人物外貌的成语ACAB
生词
1. reasssment  n. 重新评估
2. ctor  n. 部分;小群体
语块
1. freshwater species  淡水物种
2. in the upper reaches of  在……的上游
3. at risk of  冒……的风险
4. joint effects  联合效应
知识拓展
1. the International Union for Conrvation of Nature (IUCN)
世界(国际)自然保护联盟,是世界上规模最大、历史最悠久的全球性非营利环保机构,也是自然环境保护与可持续发展领域唯一作为联合国大会永久观察员的国际组织。1948年,该组织在法国枫丹白露成立,总部位于瑞士格朗,致力于帮助全世界关注最紧迫的环境和发展问题,并为其寻找行之有效的以自然为本的解决方案。
2. the Yangtze River Basin
长江流域,是指长江干流和支流流经的广大区域,横跨中国东部、中部和西部三大经济区,共计19个省、市、自治区,是世界第三大流域,流域总面积为180万平方公里,占中国国土面积的18.8%,流域内有丰富的自然资源。
3. the World Wide Fund for Nature (WWF)
世界自然基金会,是在全球享有盛誉的、最大的独立性非政府环境保护组织之一。自1961年成立以来,WWF一直致力于环保事业,在全世界拥有超过500万支持者和超过100个国家参与的项目网络。WWF致力于保护世界生物多样性及生物的生存环境,所有的努力都是在减少人类对这些生物及其生存环境的影响。

本文发布于:2023-07-02 04:37:55,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1073458.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:白鲟   长江   世界   致力于
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图