2011高中信息技术教案中高级口译口试十大话题之高铁时代
搭石教学反思2011年中国经济进入高铁时代(ushers in a new era of high speed train). 高铁在促进城市发展,产业升级,具有显而易见的优势(High speed train plays a significant role in promoting urban expansion and industrial upgrade).
值得一提的是(it’s worth mentioning that) 目前,中国铁路在高速动车组、高速铁路基础设施建造技术等方面都达到了世界先进水平,已经形成集设计、施工、制造、运营管理于一体的成套先进技术,其在铁路研发、建设、管理过程中形成的一整套高铁技术,(China now boasts world-beating technologies in the design, construction, operation and management of high-speed train. 或者 China’s high-speed train technology is on par with that of development countries.)
狄利克雷定理>战争电视剧大全集
以上海为核心的长三角区域为例(Take Yangtze River Delta as an example),沪宁高铁的开通,首先,推动长三角区域产业升级和转型。南京将逐渐成为上海的副中心城市(With the advent of high-speed train, Nanjing will become a what experts call “sub-city” of Shanghai),由于高铁使沪杭之间的距离“缩短”,(greatly shorten distance between major
cities in the region增加沪宁之间的人员流动,(promote the free flow of people flow and ideas)将有大量人群转至南京工作,促使南京人流、物流和信息的集中,为南京带来商贸commerce、物流logistics、金融finance、传媒media、酒店restaurant、餐饮catering等行业发展。父爱的诗句
此外,高铁沿线城市将迎接产业转移的机遇,沪宁高铁沿线地带交通便利,地价相对上海较低low property cost,而且劳动力更廉价low labor cost,大批企业为降低成本,把总部和研发中心留在核心城市——上海,而将生产部门转移至高铁沿线城市,(companies will move their investment inland, which will in turn promote the economic growth of the regions)这就带动了沿线城市的经济发展(invigorate economic growth in areas along the high speed train),促进上海及其他城市的产业专业升级转型。上海逐渐形成总部基地集群,而其他企业将形成服务业与制造业集群 (to build a cluster of world-class rvice industries)。
当然也有专家认为,国家如此巨额投入,会不会带来高风险、造成债务危机,进而会拖累经济发展。(Huge investment in high-speed train will bring huge financial burden to the
中纪委五次全会
government, which eventually will hamper China’s economic development)也有人认为中国已经有了动车组bullet train,高铁实际是重复建设duplicated construction,浪费纳税人的钱waste of tax-payer’s money。此外, 高铁建设将造成周边环境的污染。 但是我认为随着时间的推移,高铁的社会效益会逐渐体现出来,建高铁肯定是利大于弊的 (its demerits will be overshadowed by the benefits it brings to China’s modernization drive.)
2011中高级口译口试十大话题之转基因食物(genetically modified food).
由于世界人口越来越多rapid population growth,而耕地面积日益缩减arable land is diminishing 各国政府不得不通过科技手段来增加粮食的产量。 Increa grain output by applying advanced technology. (注:饥荒 famine) 转基因食品通过基因重组,re-engineering of the DNA of crops使得农作物具有抗害虫的能力more pest-resistant ,从而增加亩产,因此被认为可以解决世界粮食危机 to cope with global food crisis,保证食品供应的安全。Ensure food curity/safety.
目前,许多人对转基因食品对其毒性问题、营养问题、对抗生素的抵抗作用以及环境威胁等问题都抱有质疑态度。 People are skeptical about the GM food’s toxicity, nutritional val
ue and resistance against antibiotics as a result of being excessively ud
客观来讲 Objectively speaking,每一件新生事物,都有它比经一个成长过程。我们应该用客观的批判的和包容的眼光去看待。One should be more tolerant to new things 目前转基因技术,尚处于研究的初级起步阶段 starting pha。许多人都坚持认为,这种技术培育出来的食物是“不自然的”unnatural。许多消费者对转基因食品的安全问题提出了质疑。最常见的就是,我国的转基因大豆有。消费者对其安全性十分担忧people are concerned about the grave threat of GM food such as soybean。从一次次过去的教训中, 人们不难得出结论,人类行为应该对自然负责。 Humankind should be more careful when dealing with nature.其实,有时候,确实不必如此 the concerns are legitimate but not necessary。
原因,没有十足的把握控制基因调整后的结果。The possible ill effects of GM food could spin out of control. 如果我们的质量检测部门应该加强质量检测。Strengthen the oversight of GM food. 确保消费者的身体健康, ensure health of people 公众也应该有权知晓,他们在超市购买的食物是否是转基因的。 The right to know whether the food they buy and consume is genetically modified or organic.
2011中高级口译口试十大话题之天灾(Calamity)。
最近世界不太平,自然灾害频发。
怎么鉴别玉就中国而言, 我们经历的自然灾害有:地震、泥石流mudslide triggered by heavy rainfall in Zhouqu 、沙尘暴 sandstorm、干旱draught、水灾、暴风雪snow storm/blizzard等
首先,为何自然灾害频发,这是一个很复杂的问题,既有自然原因,也有人为原因,人为原因原因越来越成为主要原因,由于人类对生态环境的破坏 human activity accelerate the environmental degradation,对大气的污染等等破坏自然的活动,导致我们所生活的环境日益恶化,像二氧化碳等温室气体green hou gas的增多,臭氧层的减少depletion of ozone layer都会带来一系列问题 all bring fatally conquences to humankind,这几年自然灾害的增多,也是大自然对人类的报复Mother nature is eking her revenge。 我们必须清楚,我们对大自然母亲必须有敬畏之心。 Hold nature in awe.
近年来世界范围频发的重大自然灾害及影响已引起国际社会的高度关注massive natural disasters have drawn concern form governments around the world,重大自然灾害事件应
急与救援的国际化已成为一个国际合作的重要趋势。The world should get united in the face of natural disasters. 面对灾难,我们众志成城 get united in the fight when disasters strike.
面对灾难,政府和民众都要为可能出现最坏的情况做好一切准备embrace ourlves for the worst。就我国而言,在目前人口大规模流动 massive migration 和城市化发展加快against the backdrop of rapid urbanization、自然灾害时常发生的情况下,防止人口居住和住宅建筑密度过大 denly populated cities and buildings ,以及交通、通信、电力等公共基础设施过于集中,应成为各地方城市发展规划与建设的重要考量when making city planning, top priority should be given to of the safety of infrastructures such as transport, telecommunications and power supply. ,并要健全相应的灾害应急救援和处置机制 t up mechanisms to mitigate natural disasters 。政府要加大投入increa government funding,比如在干旱和水灾频发的地区 in regions that are prone to draught and flood disasters,应该加强水利设施的建设improve irrigation system.通过各种途径提高民众应对自然灾害的意识与自我应急防护能力 rai people’s environmental awareness and lf-protection when disasters strike.