电吉他英文术语英语中英文对照

更新时间:2023-06-30 18:28:45 阅读: 评论:0

machine head:弦准,也就是调弦音准的东西,国内有翻译成旋钮

neck:琴颈,婴儿几个月会爬特指拇指接触部分的木材,或整体琴颈的尺寸,弯曲度

fingerboard:指板,特指除拇指以外四个手指接触部分的木材,也指尺寸和弯曲度,fretboard也是这个意思. fret:品丝,指板上的金属部分

body:琴身,特指琴体主要木材组成部分,有别于面板,背板

top:面板,有一定厚度的加于琴身之上的木材,用以对琴身音色的补偿,并具有装饰作用

veneer:贴面,有别于面板,贴面只是很薄的一层装饰作用木板,对音色并无大的影响

back:背板,电吉他中比较少出现,但在bass中经常出现,古典,民谣是必不可少的部分,此部分相对于面板而存在


pick up:拾音器,拾取琴弦震动转化为电信号的部件,电子乐器中的关键

single coil:单线圈拾音器,早期出现的拾音器类型,音色明亮,但噪音较大

humbucker:双线圈拾音器,为了避免单线圈噪音而出现的两个单并排模式的拾音器,但音色并不是两个单的叠加,而是比单线圈更厚实有力的音色,两种不同的风格

mini-humbucker:迷你双线圈(潜伏的近义词注意跟小双的区别),比单线圈大,比双线圈小的双线圈拾音器

soapbar:肥皂盒拾音器,跟迷你双线圈一样的大小,但却是单线圈的结构

humbucking strat single humbucker:这两个名词都是形容单线圈外形大小的双拾音器,国内一般译名叫小双,用来在strat全单的琴上也能安装的双线圈拾音器

pick:拨片,拨片的具体材质英文请查字典(开始写以后我才发现,原来写这个是个大工程啊清蒸鲈鱼几分钟

string:琴弦

nickle:,在琴的金属部件,琴弦上都经常见到的单词,一般指镀镍 chrome:(这个字念ge而不是ruo),用途同上 

brass:黄铜,同上 

stainless steel:不锈钢,同上 

switch:在吉他上是指切换拾音器的选择开关,但在其他地方有其他的含义,基本上都是选择开关的意思 

volume: 在吉他上是指拾音器输出功率的意思,而不是音量的意思,几乎每一个我见到的初学
吉他的人,都会用这个旋钮来控制吉他的音量,这是错误的,普通的吉他演奏中 这个旋钮是全开的,在需要减低拾音器输出功率时才用,这关系到音色,而不是音量,要调节音量请去控制效果器或者音箱.但在bass,这个就确实是控制音 量的了,因为bass大多数都是带前级的

tone:在吉他上这个词是最容易产生误解的,因为在任何地方你都有可能看到这个单词, 管是效果器还是音箱上,这个词在不同的地方有不同的含义,在吉他上一般翻译成音色,也有翻译成音调,但我觉得都不准确,吉他上的小孩子流鼻涕tone代表的是明暗度, 或者说是亮/,/柔的区别.一般的吉他使用都是全开的,所以有些吉他干脆就去掉这个控制钮

jack:所有电子乐器中,这个词代 表插孔,但分输入还是输出,input就是输入,output就是输出.一般特指写保护u盘1/4输入/输出,1/4输出也称为6.3或者6.5插孔. xlr: 个是相对于上面的1/4输出,在国内叫卡农,或者卡龙.这个是mic输出输入的标准,也是平衡信号的标准,在吉他和bass上很少机会见到这种输出方式. 高档合成效果器基本上都有这个输出.分公和母两种。 

tremolo:摇把,也指整个摇把系统,取代了bridge琴桥的


nut:琴枕,琴头部分与弦接触的部分,空弦音的支撑受力部分,一般有金属,石墨,骨头,塑料材质上的区别 

lock;弦锁,分上弦锁和下弦锁,用以固定琴弦防止走音的部件,一般常见于带摇把系统的琴

bolt on:琴颈,琴身的连接方式之一,此连接方式属于螺栓连接方式,特点是音头的反应快,连接牢固,可拆卸,但延音较短 

t in,同上是连接方式之一,12月节日>熬夜对身体的危害有哪些此方式属于琴颈深入琴体一部分,采用胶水粘合。连接是最牢固的一种,且不容易变形,但很考制作工艺,延音次于连体 

neck through:琴颈穿体,琴颈与琴身中心木材是同一块,琴身反而变成两块单独的木材黏结在中心木材上,高档琴才采用的方式,手感最舒适,延音最长,但有人质疑这种方式的牢固性以及音头的反应速度


finish:特指琴外表涂装的工艺以及颜色,价格战略注意这个词不是代表油漆,有些根本不上漆的琴也有相应的finish,这个词代表的是最后外表的工艺

transparent finish:透明油漆,能见到木头纹理油漆 

strap:背带,一般分尼龙和皮质两种,前者光滑,舒适,但容易脏,后者高档,好看,不舒适
木材部分,只写出常见木材的译名,不讨论音色 

maple:枫木 

rowood:玫瑰木,紫檀,红木 

ebony:乌木,黑檀 

basswood;椴木 

poplar:白杨木 

ash:岑木 

swamp ash:沼泽岑木 

mahogany:桃花心木 

alder:赤扬,也有翻译桤木 

flamed maple:火纹枫木,虎皮枫木 

quilted maple:水纹枫木,絮状枫木,团状枫木 


bubinga:非洲特有的木材,没有准确的中文译名,有叫铁木,也有叫宾枷木其他很多都是中国没有的木头,都没有译名,一般都直接叫英文名字

本文发布于:2023-06-30 18:28:45,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1070672.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:木材   方式   部分   线圈   枫木   音色   连接   琴身
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图