英语视译材料及译文
2014年,中国政府积极推进发展理念和制度创新,采取有效措施保障公民获得公平发展的机会,让更多人分享改革发展的“红利”,促进公民的经济、社会和文化权利得到更好保障。
In2014theChinegovernmentpromoteddevelopmentconceptsandsystemsinnovation,adoptedeffectivemeasurestoguaranteecitizens’accesstofairdevelopment,hadmorepeopletosharethefruitofreformanddevelopment,andbetterprotectedthepeople’conomic,socialandculturalrights.
浅井长政
人民生活有新的改善。2014年,中国国内生产总值比上年增长7.4%,经济运行处于合理区间。中西部地区经济增速快于东部地区。城镇新增就业1322万人,高于上年。全年粮食产量60710万吨,比上年增加516万吨。
People’slivingstandardfurtherimproved.China’sGDPin2014increadby7.4percentoverthepreviousyear,andtheeconomyoperatedwithinanappropriaterange.TheeconomicgrowthincentralandwesternChinawasfasterthanthatintheeast.Asmanyas13.22millionnewurbanjobswerecreated,morethanthatin2013.Thetotaloutputofgrainwas607.1milliontons,anincreaof5.16milliontonsoverthepreviousyear.
南水北调中线一期工程通水,京津冀等地6000万群众喝上了长江水。6600多万农村人口饮水安全得到解决。
三角函数差角公式ThefirstphaofthecentrallineoftheSouth-to-NorthWaterDiversionProjectwascompleted,pr
ovidingwaterfromtheYangtzeRiverinthesouthto60millionpeopleintheBeijing-Tianjin-Hebeiregioninthenorth.Morethan66millionruralpeoplebegantohaveaccesstosafedrinkingwaterinthatyear.
节气养生
花山谜窟全国有19个地区提高了最低工资标准。全国居民人均可支配收入20167元,比上年实际增长8.0%,快于经济增长。城镇居民人均可支配收入28844元,比上年实际增长6.8%;农村居民人均可支配收入10489元,比上年实际增长9.2%,连续五年快于城镇居民收入增长。城乡居民收入比13年来首次降至3倍以下。
In2014minimumwagestandardswereraidin19regions.Thenationwideannualpercapitadisposableincomereached20,167yuan,up8percentoverthepreviousyearandfasterthantheeconomicgrowthratein2014.Theannualpercapitadisposableincomeforurbanresidentswas28,844yuan,andthatforruralresidentsreached10,489yuan,up6.8percentand9.2percentoverthepreviousyear,respectively,withtheincreasingrateforruralresidentshigherthanthatforurbanresidentsforthefifthconcutiveyear.Theurban-ruralincomeratiofellbelow3:1forthefirsttimeovertheprevious13years.
全国居民人均消费支出14491元,比上年实际增长7.5%。其中,城镇居民人均消费支出19968元,比上年实际增长5.8%;农村居民人均消费支出8383元,比上年实际增长10.0%。
Nationwide,percapitaconsumptionexpenditurereached14,491yuan,anincreaof7.5percentover2013,amongwhichtheconsumptionexpenditureofurbanresidentswas19,968yuanandthatofruralresidentswas8,383yuan,up5.8percentand10percent,respectively.
祝寿诗截至2014年底,全国电话用户总数达15.3亿户,其中移动电话用户达12.8亿户,普及率达
国际贸易专业学什么到94.5部/百人。4G用户达到9728.4万户,3G用户4.8亿户。
鱼肉怎么做好吃
Bytheendof2014thenumberoftelephoneursinChinahadreached1.53billion,amongwhomthatofmobilephoneursreached1.28billion,withthepenetrationratehitting94.5per100people.Thenumberof4Gurswas97.284million,andthatof3Gurswas480million.
互联网宽带接入用户突破2亿户,其中使用4M及以上宽带产品的用户达到1.77亿户,占比达到88.1%。全国互联总带宽达到2500G,国际通信出入口带宽达到9614Gbps,国际通信业务出入口带宽达到3361.9Gbps。
ThenumberofInternetbroadbandurssurpasd200million,amongwhomthatofsubscribersusingbroadbandover4Mreached177million,takingup88.1percentofthetotal.ThetotalbroadbandinChinawas2500G,thebroadbandoftheinternationalcommunicationsgatewayreached9614Gbps,andthebroadbandoftheinternationalcommunicationsrvicegatewayreached3361.9Gbps.
外伶仃岛旅游攻略
国内居民出境11659万人次,其中因私出境11003万人次,比上年增长19.6%。
ThenumberoftripsabroadmadebyChinecitizenswas116.59million,amongwhichthoforprivatepurposreached110.03million,anincreaof19.6percentoverthepreviousyear.