八、英语会话 | 7、接着我们一个一个地做报警/安全保护装置的功能试验 | ||
1、早上好 good morning | Now we will do the function test about alarm and safety device | ||
2、今天我们准备交验油水分离器 | 8、设备交接基本结束 | ||
Today we will test the oily-water parator. | Now the test is over | ||
3、请跟我来 | 9、请部有何修改意见? | ||
Plea fellow me. | Do you have any question ? | ||
48 | 49 | ||
10、非常感谢 | 17、这里增加一只落水斗 | ||
Thanks | Add a drain plug here | ||
11、再见 | 18、请用空气压缩空气吹干 | ||
Good bye | Plea dry it by the compresd air | ||
12、请把这对法兰撬紧松开 | 19、我将回车间支拿肥皂水 | ||
Plea tighten/relea the flange | I will com to my workshop to take some soap water | ||
13、这路管子是从发电机单元来的 | 20、这个系统非常重要的,一定要认真检查 | ||
The piping is from to the G/E unit | This system is very important ,plea check it carefully | ||
14、这对法兰/接头在漏 | 21、请交验收整改意见 | ||
This flange /connection is linking | Plea check your remarks | ||
15、这路系统的试验压力是7公斤 | 22、天太热了,请休息一会 | ||
The test pressure of the piping system is 7 bar | It’s too hot ,plea take a rest | ||
16、这里请加强 plea make a clamp here | 23、我负责这项工作 I am in charge of this job | ||
电气部分 ELECTRIC PART | |||
50 | 51 | ||
一、常用词汇 | Words and expression | 模拟 | Analog(ue) |
2182千赫值班接收机 | 2182KHz watch receiver | 锚灯 | Anchor light |
A异常 | 端午节的由来简短Abnormal | 风速风向仪 | Anemorumbometer |
应答 | Acknowledge | 阳极 | Anode |
有功功率 | Active power | 天线 | Antenna |
执行器 | Actuator | 天线馈线连接器 | Antenna feeder connector |
调整 | Adjust | 天线引入绝缘端子 | Antenna leading –in insulator |
空气断路器 | Air circuit breaker | 天线共用器 | Antenna multicoupler |
报警系统 | Alarm system | 天线调谐器 | Antenna tuner |
交流电 | Alternating current | 电焊机 | Arc welder |
电流表 | ammeter | 声音的 | Audible |
放大器 | Amplifier | 自动海图标绘仪 | Auto chart plotter |
自动舵 | Auto pilot | ||
自动的 | Automatic | ||
52 | 53 | ||
自动雷达标绘仪 | Automatic radar plotting aid | 球鼻首警告灯 | Bulbous bow warning light |
自动电话 | Automatic telephone | 汇流排 | Bus(-)bar |
电压自动调节器 | Automatic voltage regulator | 汇流排 | Bus –tie –in |
自动化系统 | Automation system | 蜂鸣器 | Buzzer |
压载控制台 | Ballast control console | C、电缆 | Cable |
镇流器 | Ballast | 电缆填料函 | Cable gland |
底座 | Ba | 敷设电缆 | Cable laying |
电池 | Battery | 电缆管 | Cable pipe (conduit) |
铃 | Bell | 电缆扎带 | Cable strap |
弯曲 | Bend | 电缆托架 | Cable tray |
床头灯 | Berth light | 校准器 | Calibrator |
失电 | Black out | 电容 | capacitor |
刹车 | Brake | 阴板 | Cathode |
电刷 | Brush | 警告牌 | Caution plate |
54 | 55 | ||
顶灯 | Ceiling light | 通讯 | Communication |
中央处理器 | Central processing unit | 计算机 | Computer |
通道 | Channel | 接头 | Connector |
充电器 | Charger | 恒电流 | Constant current |
充放电板 | Charging&discharging board | 消耗 | Consumption |
海图灯 | Chart table light | 触头 | Contact |
检查 | Check | 接触器 | Contactor |
芯片 | Chip | 乒乓球横拍技术控制箱 | Control box |
清洁 | Clean | 控制箱 | Controller |
雨雪清除器 | Clear view screen | 芯线 | Core |
二氧化碳释放报警 | CO2 relea alarm | 角灯 | Corner light |
同轴电缆 | Coaxial cable | 计算器 | Counter |
线圈 | Coil | 电流 | Current |
冷库呼叫 | Cold store calling | D、损坏 | Damage |
56 | 57 | ||
危险气体报警箱 | Dangerous gas detecting &alarm box | 双极单刀开关 | Double pole single way switch |
白昼信号灯 | Daylight signal light | 双极双刀开关 | Double pole two way switch |
去耦 | Decoupling t | 天线收发转换开关 | Duplexer |
台灯 | Desk light | 值班水手呼叫 | Duty sailor calling |
控测器 | Detector | 接地 | Earth |
拨号 | Dial | 接地排 | Earth bar |
数字选择呼叫收信机 | Digital lect –call receiver | 测深仪 | Echo sounder |
调光器 | dimmer | 电工试验板 | Electric test panel |
直流电 | Direct current | 电机员 | Electrical engineer |
直接起动 | Direct –on –line starting | 电极 | Electrode |
磁盘 | Disk | 应急照明分电箱 | Emergence lighting distribution box |
显示 | Display | 应急示位标 | Emergence position indicating radio beacon |
遇险信息控制器 | Distress message controller | 应急停 | 形容很快的词语 Emergence stop |
多普勒记程仪 | Doppler speed log | ||
58 | 59 | ||
应急配电板 | Emergency switch board | 馈电品 | Feeder panel |
机舱报警 | Engine alarm | 滤波器 | Filter |
集控台 | Engine control console | 火警复显器 | Fire alarm repeater |
机舱监测报警 | Engine room monitoring &alarm system | 防火风闸控制单元 | Fire damper control unit |
轮机员呼叫 | Engineer calling panel | 火警检测箱 | Fire detecting box |
轮机员安全 | Engineer safety system | 火焰探头 | Flame detector |
增强群呼叫收讯机 | Enhance group call receiver | 闪光灯 | Flash light |
交换机 | Exchanger | 浮充电 | Float charge |
头发水疗防爆灯 | Explosion proof light | 强光灯 | Flood light |
延伸报警板 | Extension alarm panel | 流程图 | home键是什么意思Flow chart |
故障 | Failure | 流量开关 | Flow switch |
故障 | Fault | 荧光灯 | Fluorescent light |
反馈 | Feed back | 雾笛 | Fog horn |
频率 | Frequency | ||
60 | 61 | ||
熔丝 | Fu | 感温探头 | Heat detector |
填料 | Gasket | 底座 | Holder |
通用报警 | General alarm | 电笛、喇叭 | Horn |
发电机 | Generator | 病房呼叫 | Hospital calling |
发电机屏 | Generator panel | 照明 | Illumination |
(铜)锣、钟 | Gong | 白炽灯 | Incandescent light |
全球卫星定位导航 | GPS navigator | 指示器 | Indicator |
组合灯板 | Group alarm light pillar | 卫星B站 | INMARSAT B station |
组合起动屏 | Group starter panel | 卫星C站 | INMARSAT C station |
电罗经 | Gyro compass | 输入输出 | Input /output |
卤素灯 | Halogen light | 安装 | Install |
听筒 | Handt | 仪表 | Instrument |
硬件 | Hardware | 绝缘胶带 | Insulating tape |
航向 | Heading | 绝缘 | Insulation |
62 | 63 | ||
接口、界面 | Interface | 限位开关 | Limit switch |
连锁 | Interlock | 连接 | Link |
中断 | Interrupt | 负载 | Load |
逆变器 | Inverter | 劳莱收信机 | Loran receiver |
接线盒 | Junction box | 磁罗经 | Magnetic compass |
键盘 | Keyboard | 主机电子调速器 | Main engine electronic governor |
灯泡 | Lamp | 主机功率、纽力仪 | Main engine power& torque unit |
液位开关 | Level switch | 主机遥控系统 | Main engine remote control system |
液位传感器 | Level transmitter | 主机转速表 | Main engine revolution meter |
灯 | Light | 主机安全系统 | Main engine safety system |
灯柱 | Light column | 主机增压器转速表 | Main engine turbo-charger speed meter |
照明分电箱 | Light distribution box | 主配电板 | Main switchboard |
避雷针 | Lighting arrester | 手动手册 | Manual |
64 | 65 | ||
标记 | Mark | 移动 | Move |
桅杆 | Mast light | 万用表 | Multimeter |
母子钟 | Master& slave clock | 铭牌 | Name plate |
匹配箱 | Matching box | 窄频直接打印机 | Narrow-band direct printer |
测量 | Measure | 航行灯 | Navigation light |
兆欧表 | Megohmmeter | 导航系统 | Navigation system |
仪表 | Meter | 航行监控台 | Navigation watch console |
话筒 | Microphone | 航行警告收信机 | NAVTEX receiver |
镜向灯 | Mirror light | 负极 | Negative |
监视器 | Monitor | 网络 | Network |
莫斯键 | Mor key | 标称值 | Nominal value |
电动机 | Motor | 常闭 | Normally clod |
塑壳断路器 | Moulded ca circuit breaker | 常开 | Normally open |
鼠标 | Mou | 失控灯 | Not under-command light |
66 | 67 | ||
欧姆表 | Ohm gauge | 正极 | Positive |
欧姆收信机 | Omega receiver | 功率、电源 | Power |
车钟记录仪 | Order printer | 电力分电箱 | Power distribution box |
示波器 | Oscilloscope | 功率因素 | Power factor |
过电流 | Over current | 优先卸载 | Preferential trip |
过载 | Overload | 压力开关 | Pressure switch |
巴拿马动河操舵灯 | Panama canal steering light | 压力传感器 | Pressure switch |
并联、并车 | Parallel | 一次系统 | Primary system |
相 | Pha | 打印机 | Printer |
光敏电阻 | Photo resister | 程序 | Program |
测速传感器 | Pick up | 螺旋桨警告灯 | Propeller warning light |
插头 | Plug | 广播 | Public addressor |
左舷灯 | Port light | 脉冲 | Pul |
便携电话 | Portable telephone | 按钮 | Push button |
68 | 69 | ||
雷达 | Radar | 电阻 | Resistance |
雷达应答器 | Radar transponder | 逆功率 | Rever power |
收音机 | Radio | 旋转灯 | Rotating light |
无线电测向仪 | Radio direction finder | 舵角指示器 | Rudder angle indicator |
随机存取存储器 | Radio system | 运转灯 | Running lamp |
额定 | Random access memory | 屏幕、屏蔽 | Screen |
无功电流 | Rated power | 螺丝刀 | Screwdriver |
插座 | Receptacle | 搜索灯 | Search light |
录音机、记录仪 | Recorder | 二次系统 | Secondary system |
整流器 | Rectifier | 串联 | Series |
继电器 | Relay | 屏蔽 | Shield |
复位 | Ret | 船名灯 | Ship name light |
岸电箱 | Shore connection box | ||
短路 | Short circuit | ||
70 | 71 | ||
展示、给-----看 | Show | 电磁阀 | Solenoid valve |
分励脱扣 | Shunt trip | 消音 | Sound off |
停车 | Shut down | 声力电话 | Sound power telephone |
签字 | Sign | 空间加热器 | Space heater |
信号集合箱 | Signal acquisition unit | 扳手 | Spanner |
信号灯 | Signal light | 喇叭 | Speaker |
单边带收发机 | Single side band transceiver | 分配器 | Distributor |
电笛 | Siren | 右舷灯 | Starboard light |
慢车 | Slow down | 起动 | Start |
烟气探测报警箱 | Smoke detecting &alarm box | 起动带 | Start |
感烟探头 | Smoke detector | 尾灯 | Stern light |
插座 | Socket | 停止 | Stop |
软件 | Software | 苏伊士运河尾灯 | Suez canal stern light |
电烙铁 | Soldering iron | 支撑物 | supporter |
72 | 73 | ||
开关 | Switch | 验电笔 | Test pen |
打开 | Switch on | 试验程序 | Test procedure |
关闭 | Switch off | 热敏电阻 | Thermistor |
同步屏 | Synchronizing panel | 热电偶 | Thermocouple |
同步表 | Synchronoscope | 温度计 | Thermometer |
转速表 | Tachometer | 恒温计 | Thermostat |
录音机 | Tape recorder | 触摸屏 | Touch panel |
车钟 | Telegraph | 轨迹球 | Trackball |
电视 | Television | 收发机 | Transceiver |
温度开关 | Temperature switch | 传感器 | Transmitter |
温度传感器 | Temperature transmitter | 变压器 | Transformer |
接线柱 | Terminal | 脱扣 | Trip |
接线排 | Terminal board | 欠电压 | Under voltage |
试验 | Test | 不中断电源 | Uninterrupted power source |
74 | 75 | ||
春晚主持人 卸载 | Unload | 二、会话 | Dialog and conversation |
超高频 | VHF telephone | 船东 | o- owner |
视觉的 | Visual | 验船师 | s-survey |
电压 | Voltage | 检验员 | q-quality inspector |
电压表 | Voltmeter | 电工 | e-electrician |
壁灯 | Wall light | 1、检验电缆敷设 | |
瓦特 | Watt | Inspection cable laying | |
波道 | Waveguide | 你能带我去看机舱电缆敷设 | |
气象传真收信机 | Weather fax receiver | Q: could you show me cable laying of engine room? | |
驾控台 | Wheel hou control console | 好,走吧。我们先检查下平台的电缆敷设,然后 | |
风速风向仪 | Wind speed &direction indicator | 上去,最后是上平台 | |
绕组 | Winding | Q: Ok ,Let’s go .first ,we will check cable laying of lower floor .then ,go upstairs until upper platform | |
刮雨器 | Window wiper | ||
电线 | Wire | ||
76 | 77 | ||
你看这里。托架上的电缆不整齐。 | 是,没问题。 | ||
Q:you e here .the cables on the cable tray are out of order | Yes, no problem | ||
一会儿,我将整理这些电缆。 | 我在检验单上写了一些意见。你们修改好后,请 | ||
E:I’ll put them in order later | 通知我,我会再来检察院查。谢谢合作! | ||
花铁板下的电缆要穿电缆管。 | I’ll write some remarks on the inspect on | ||
The cable under the floor should be run in cable pipe | Report .plea inform me after you modify the items ,and I’ll come here to check again, thank you for your cooperation ! | ||
对的,是穿电缆管,你可以逐一检查 | 没关系。再见 E: you are welcome Bye-bye | ||
E: Ok ,they are run in cable pipe .you could check one by one | 再见!O:good-bye! | ||
这儿,你能给竖直电缆托架上增加一些金属电缆托加 | 2、今天,我们检查那些电动机? | ||
S: here ,could you add some metal cable straps on the vertical cable tray? | Which motors shall we check today? | ||
78 | 79 | ||
我们将检验主滑油泵、主机凸轮轴滑油泵、主机缸套 | 你看兆欧表,电动机的绝缘不错。 | ||
冷却水泵、主机低温冷却水泵、主海水泵等的电动机 | You look at the megohmmeter .the insulation | ||
We are going to check the motors of main L.O pump ,M/E camshaft L.O pump ,M/E jacket cooling water pump ,M/E L.T fresh cooling water pump ,main a water pump etc. | Of the motor is good | ||
请打开电动机接线盒盖 | 盖上盖子在主配电板上合上开关并启动电动机? | ||
Plea open the cover of junction box on the motor | could you switch on and start the motor on the MSB after clo the cover? | ||
E:OK. | 好。 E: all right | ||
这根线松了。请拧紧。你能测量电动机的绝缘吗? | 查字典部首我想看一下电动机三相工作电流。 | ||
This wire is loo .plea tight it .could you measure the insulation of the motor? | Plea show me the three-pha working current of the motor | ||
是。 Q: yes | |||
80 | 81 | ||
启动箱的电气图在哪里? | 很好。 | ||
Where is the electric diagram of the starter? | |||
语言文字运用给你。 | 没意见。No comments | ||
Here you are | |||
谢谢!你最好把图纸放在启动箱内。工作时很方便。 | 顺便问一下,明天你安排什么项目? | ||
Thank you !you’d better put this drawing in the starter. it’s more convenient for working | By the way ,what item do you arrange for tomorrow? | ||
我们检查下一个电动机好吗? | 一会儿我到你办公室给你验收单。 | ||
Shall we inspect the next one ? | I’ll go to your office and give you the inspection list later | ||
好!Ok! | 谢谢!那明天见 | ||
Thank you !well, e you tomorrow | |||
今天就到这里。你有什么意见? | 明天见。 | ||
That’s all for today .do you have some comments? | See you tomorrow | ||
我没有拿到试验程序。 | |||
Test of automation | |||
82 | 83 | ||
对不起!给你。Sorry ,here it is | 你能给我看一看校准器? | ||
Could you show me the calibrator? | |||
我们从那一个开始?which one shall we start ? | 好。Ok | ||
首先,我们想试验辅机的温度传感器。 | 行。XX先生(船东),你觉得如何? | ||
At first ,we want to test the temperature nsor of the A/E | All right ,Mr.XX(owner),what do you think about it? | ||
你将如何做这个试验? | 可以。但是,我想用加热器检查一个传感器,作为比较。 | ||
How are you going to do the test ? | Ok ,however ,I want to check one of the nsors with heater for comparison | ||
我们有种试验方法。一种是加热器。另一种是校准器。我们推荐后者,因为它更精确、更方便。你喜欢哪一个?we have two methods to do the test .one is heater, another is calibrator ,I recommend the latter one ,becau it’s more accurate and convenient .which one do you prefer? | 没问题。你还有其它事吗?我们可以开始做试验? no problem ,do you have anything el shall we start the test ? | ||
84 | 85 | ||
当然。Certainly | 你好。我是YYY。我们已准备好了。 | ||
谁和一起去辅机旁? | Hello, this is YYY. we are ready now . | ||
Who will go to the A/E side with me ? | 你看校准器,现在70度 | ||
我们走。给我对讲机。报警温度是多少? | You e the calibrator on which 70 degrees now . | ||
Let’s go .give me a talkie-talkie .what’s the temperature for alarm? | 你好。XXX先生,这儿70度。 | ||
这是800C的高温报警。我们用校准器模拟把温度缓慢 | Hello ,Mr.XXX. here is 70 degrees now | ||
地从700C升到800C,获得报警。 | 对不起!我没听清楚,请重复一遍。 | ||
This is high temperature alarm of 80 degrees | Sorry! I can’t catch it ,repeat it plea | ||
Centigrade .we will simulate to rai the | 70度 | ||
Temperature slowly from 70 degrees with the calibrator and get the alarm | 70 degrees | ||
好显示器上是70.1度。请缓慢升到80度。 | |||
All right! Here is 70.1 degrees on the monitor .plea rai the temperature slowly to 80 degrees | |||
你好。我是XXX。你们准备好了吗? | 好。请缓慢升到80度。 | ||
Hello ,this is XXX. are you ready ? | Ok .go up to 80 degrees slowly plea | ||
86 | 87 | ||
是。 E:Yes. | 对。我已经看到报警旋转灯的灯光、听到报警喇叭的声音。 | ||
你好。YYY先生,现在的准确温度是多少? | Ok . I have en the light of alarm roating light and heard the sound of the alarm horn . | ||
Hello ,Mr.YYY, what’s the temperature exactly now? | 我们做下一个,好吗? | ||
多少度? | Shall we test the next one ? | ||
What’s the temperature ? | 好。 S: Ok | ||
80度 it’s 80 degrees | |||
午餐到了。我建议下午继续试验。 | |||
你好。XXX先生,80度。报警来了吗? | It’s time for lunch . I suggest we continue doing the test this afternoon | ||
Hello, Mr.XXX, it is 80 degrees .does the monitoring system give an alarm? | |||
是,报警来了。Yes ,it’s coming | 好,下午见。Ok .e you afternoon | ||
88 | 89 | ||
好。下午见。 | 故障还没找到。 | ||
Ok ,e you afternoon | The trouble has not been located yet. | ||
4、常用句子 Usual ntences | 提交前,请清洁控制箱。 | ||
这个电动机the motor | Before delivery ,plea clean the control panel | ||
舵 机the steering gear | 蜂鸣器装在哪里? | ||
主配电板the main switch board 有什么问题?what’s the trouble with the MSB? | Where is the buzzer mounted ? | ||
主机遥控系统 the M/E remote control system | 试验后,提供试验记录的四份复印件。 | ||
这个电话 the telephone | After trial ,offer four copies of the test record | ||
电线松了继电器示能工作。 | |||
The relay does not function at all due to lo connection | |||
拆下的电线做好标记。 | |||
When the wires are disconnected the marks must be clearly made | |||
泵浦电动机可以从机舱和集控室起停。 | |||
The pump motor can be started and stopped either in the engine room or in the engine control room | |||
90 | 91 | ||
检查电缆正确连接。 | 请给我看一下电站负荷平衡表。 | ||
Check the cable for proper connection | Plea show me the load balance table of the power plant | ||
这灯不亮。请带一只新灯泡。 | 提供防止发电机和岸电并联的连锁装置。 | ||
The light isn’t working .plea bring a new bulb | An interlocking device should be provided to prevent parallel operation between the generator and shore supply | ||
我认为最好把它们换新的。 | |||
My opinion is that you’d better have them renewed | |||
绝缘太低达不到规范的标准。 | |||
The insulation is too low and does not reach the standard of the rules | |||
右舷灯的位置要调整。 | |||
The position of starboard sidelights needs to be adjusted, | |||
电动机维修空间太小,请修改。 | The spaces for the motor is too small to do repair work ,plea improve it | ||
本文发布于:2023-06-30 07:02:20,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1069728.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |