Aime-moi tel que tu es.
爱我吧,就像真实的你。
Je connais ta misère les combats et les tribulations de ton âme; la faibles et les infirmités de ton corps; je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances; je te dis quand même: "Donne-moi ton cœur, aime-moi tel que tu es."
我了解你的苦难,你内心的斗争和困扰;你身体的虚弱和残疾;我知道你的懒惰,你的过错,你的软弱;但是我还是要对你说:举目无亲的意思“把你的心交给我,爱我,就像真实的你”
Si tu attends d'être un ange pour te livrer à l'amour, tu ne m'aimeras jamais. Même si tu retombes souvent dans ces fautes que tu voudrais ne jamais commettre, même si tu es lâche dans la pratique de la vertu, je ne te permets pas de ne pas m'aimer.Aime-moi tel que tu es.
如果你期望成为天使以后在来爱,我将永远得不到你的爱。即使你有时候会跌倒,做出你永远也不想做的错事,即使你在道德上有所瑕疵,我也不会放弃爱。爱我吧,就像真实的你。自动加好友
A chaque instant et dans quelque situation que tu te trouves, dans la ferveur ou la sécheres, dans la fidélité ou l'infidélité. Aime-moi tel que tu es.
不论每时每刻,不论你在任何地方,不论激情满怀还是心如止水,不论是忠诚还是背叛。爱我吧,就像真实的你。
Je veux l'amour de ton cœur indigent; si pour m'aimer tu attends d'être parfait, tu ne m'aimeras jamais. Ne pourrais-je pas faire de chaque grain de sable un séraphin tout radieux de pureté, de nobles et d'amour?
我不嫌弃你贫乏的心灵,如果你等到成为万人再来爱我,我将永远得不到你的爱。我是否能把每颗沙砾都变成纯洁、高贵、光彩夺目的爱情天使?
Ne pourrais-je pas, d'un ul signe de ma volonté, faire surgir du néant des milliers de saints, mille fois plus parfaits et plus aimants que ceux que j'ai créés?
我能否凭着意愿从乌有中创造出千万个圣人,而且比我过去创造过的还要完美一千倍?
Ne suis-je pas le Tout-Puissant? 我是否万能?
Mon enfant, lais-moi t'aimer, je veux ton cœur.
我的孩子,让我来爱你吧,我想要得到你的心。
Je compte bien te former, mais, en attendant, je t'aime tel que tu es.
我想要好好培养你,但是眼下,我还是爱真实的你。
Et je souhaite que tu fass de même; je désire voir, du fond de ta misère, monter l'amour. J'aime en toi jusqu'à ta faibles.
我希望你也一样,我希望看到在你苦难的深处升起爱的情感。我爱你,包括你的缺点。读书的成语
Aujourd'hui, je me tiens à la porte de ton cœur comme un mendiant.Je frappe et j'attends; hâte-toi de m'ouvrir. N'allègue pas ta misère, ton indigence, si tu la connaissais pleinement, tu mourrais de douleur. Cela ul qui pourrait me blesr le cœur, ce rait de te voir douter et manquer de confiance.
今天,我像乞丐一样站在你心灵的门前。我敲门,我等待,不要为你的苦难寻找借口。如果
充分了解你的贫穷,你就会万分痛苦。就是这一点令我痛心,你可能会犹豫,缺乏信心。
Je veux que tu pens à moi à chaque heure du jour et de la nuit; je ne veux pas que tu fass l'action la plus insignifiante pour un motif autre que l'amour. Quand il te faudra souffrir, je te donnerai la force; tu m'as donné l'amour, je te donnerai d'aimer au-delà de ce que tu as pu souhaiter.
我要你每天每夜的每个时刻都想着我,我要你每一个行为都是为了爱。
如果你需要受苦,我会给你力量,你给了我爱,我给你的爱会超过你的梦想。
Mais souviens-toi: Aime moi tel que tu es; n'attends pas d'être un saint pour te livrer à l'amour, sinon tu ne m'aimeras jamais.
但是,你要记住:“坐驰爱我吧,就像真实的你。”不要等到你成为一个圣人才来爱,否则,你永远不会爱。
La clé du bonheur
Aujourd'hui je t'offre la clé du bonheur.
C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée ?关于端午节的资料
Quoi qu'il en soit, j'aimerais que tu l'acceptes.
Je te la donne en toute sincérité, avec tout mon coeur.
今天我把幸福的钥匙交给你。
这也许是你丢失或忘记的一把钥匙?
不管如何,我希望你接受它。
我诚心诚意地把它交给你。
Il y a peut-être longtemps
que tu t'empêches de faire des chos qui feraient ton bonheur.
Tu as peut-être mis de côté cette idée de partir en voyage,
de prendre un cours quelconque,
de t'acheter des nouveaux vêtements,
de changer de voiture etc.
Enfin, de te faire plaisir.
也许很久以前,
你阻止我去做哪些可能带给你幸福的事。
你也许把出门旅行的念头搁置一旁,
还有那一门课程的学习,
购买新衣服,
换一台新车,
总之,那些是让你快乐的想法。
Je sais que plusieurs raisons
ont pu t'empêcher de pasr à l'action
pour obtenir ou faire ce que tu désires.
Cela peut être la peur de ne pas être à la hauteur,
la peur qu'il t'arrive quelque cho de désagréable,
la peur de manquer d'argent, la peur d'être jugé etc.
Quelles que soient tes peurs, savais tu qu'elles existent pour t'aider ?
我知道好几个理由都阻止了你付诸行动去获得或做自己想做的事。
也许是害怕自己的能力不够,害怕遇到不好的事情,害怕缺钱,软键盘快捷键
山药炖鸡汤的做法害怕被人品头论足。不必害怕什么,你是否知道那些害怕都是为
了帮助你而存在的。
Les peurs existent pour être dépassées, pour te faire grandir.
害怕为了被克服而存在,为了让你长大。
A chaque fois que tu te laiss contrôler par une peur,
tu n'es plus en contact avec ton pouvoir.
En faisant confiance davantage à la vie (en passant à l'action)
et en te rappelant que tout ce qui t'arrive
n'est qu'expériences pour apprendre,
tu deviendras de plus en plus conscient
que tu as ce grand pouvoir de t'apporter
糖醋鸡块tout ce que tu as besoin pour être heureux.
Personne n'est responsable de ton bonheur, sauf toi.
每当你产生了害怕的心理,你便不能运用你的能力。
只有通过行动相信生活,只有记住你所遇到的一切都
是为了让你增长见识,你越来越意识到你具有这个本
领为自己带来幸福所需要的一切。没有人为你的幸福负责,只有你自己。
Commence par des petits bonheurs et dis-toi que tu y as droit.
Tout le monde doit dépasr s peurs.
Réali qu'au fond, tu n'as rien à perdre
et que cette expérience te mènera vers de plus grandes réalisations.
Commence dès maintenant en accomplissant des petites actions.
Tôt ou tard, lon la loi de la manifestation,
tu atteindras ton but. Sois patient !