低俗小说经典台词
2017-05-07《低俗小说》由文森特和马沙妻子”、金表”、邦妮处境”三个故事以及影片首尾序幕和尾声五个部分组成。
盗贼小南瓜”和小兔子”一对情侣们早餐时突发奇想决定打劫正就餐餐馆和里面众多顾客并立即拔枪开始行动。
马沙.华莱士是在洛杉矶只手遮天黑社会大哥最近以布莱特为首几个年轻人侵吞了一只装满黄金皮箱于派手下朱尔斯和文森特去夺回这只箱子清晨朱尔斯和文森特到达目…《低俗小说》经典台词thepathoftherighteousmanisbetonallsidesbytheinequitiesofthetyrannyofevilman.blesdishewho,inthenameofcharityandgoodwill,shepherdstheweakthroughthevalleyofdarkness,forheistrulyhisbrother'skeeperandthefinderoflostchildren.andiwillstrikedownupontheewithgreatvengeanceandfuriousangerthowhoattempttopoisonanddestroymybrothers.andyouwillknowmynameisthelordwhenilaymyvengeanceuponthee.邪恶的敌人以他们的暴虐和专制让正义的人们感到四面楚歌。
西黄胶囊 然而那些以博爱和善良的名义,引领弱小者穿越黑暗峡谷的勇士,必将得到神的护佑,因为他是他的同胞的真正的守护者和迷失孩童的挽救者。
我将满怀仇恨和无比的愤怒,灭掉任何企图毒害和屠杀我的同胞的敌人。
当我将复仇之火射向你的那一刻,你会知道我的名字叫做耶和华。
marllus:inthefifth,yourassgoesdown.sayit.玛瑟卢斯:在第五局,你的屁股坐下去。
跟着说。
butch:inthefifth,myassgoesdown.布彻:在第五局,我的屁股坐下去。
mia:idobelievemarlluswallace,myhusband,wiwannadance,iwannawin.iwantthattrophy,sodancegood.米娅:我相信玛瑟卢斯·华莱士,我的丈夫,你的老板,告诉你要把我带出去并做我想做的任何事情。手抄报
现在,我想跳舞,我想赢。
托福ets 我想要那些奖品,所以好好跳吧。
vincent:youknowwhattheyputonfrenchfriesinhollandinsteadofketchup?文森特:你知道在荷兰他们把什么代替调味番茄酱放进薯条里吗?jules:what?朱尔斯:什么?vincent:mayonnai.文森特:蛋黄酱。
jules:goddamn.朱尔斯:该死的。
教师工作格言 vincent:i'veen'emdoit,man.theyfuckingdrown'eminthatshit.文森特:我看见他们这么做,男人。
他们他妈的把自己淹死在那便便中。
苹果手机屏幕上的圆点怎么设置 pumpkin:thewayitisnow,udon'tevenneedaguninafederalbank.imean,they'reinsured,whyshouldtheygiveafuck?iheardofthisoneguy,walksintoabankwithaportablephone.hegivesthephonetotheteller,aguyontheotherendofthelinesays,we'vegotthisguy'slittlegirl,ifyoudon'tgivehimallyourmoney,we'regonnakillher.南瓜:现在的问题是,你正在铤而走险,就像是你在抢劫一家银行。
形容女子的词语 你面临着更多的危险,银行要更容易。
在一家联邦银行你甚至不需要一把枪。
我是说,他们已经保了险,他们为什么要找死?我曾听过这么一个家伙,拿着一个手提电话走进银行。
他把电话给出纳员,电话另一头的家伙说,我们已经抓住了这个家伙的小女孩,如果你不把所有的钱给他,我们就要杀死她。
yolanda:diditwork?尤兰达:这有用吗?pumpkin:fucking-aright,itworked.that'swhati'msaying.knuckleheadwalksintoabankwithatelephone!notapistol,notashotgun,butafuckingphone.cleanstheplaceout,doesn'tevenliftafuckingfinger.南瓜:他妈的好啊,有用。
那就像我说的一样。
傻瓜拿着一部电话走进银行!没有一把手枪,没有一把猎枪,就是一个他妈的电话。
把场子清理出去,甚至不需要动他妈的一根手指。
yolanda:didtheyhurtthelittlegirl?尤兰达:他们伤害了那个小女孩吗?pumpkin:idon'tknow,thereprobablyneverwasalittlegirlinthefirstplace.thepointofthestoryisn'tthelittlegirl,thepointofthestoryis,theyrobbedabankwithatelephone.南瓜:我不知道,可能在第一个地方从来没有那个小女孩。
故事的重点不是小女孩,重点是他们抢劫一家银行用的是一部电话。
yolanda:youwanttorobbanks?尤兰达:你想打劫银行?pumpkin:i'mnotsayingiwanttorobbanks,i'mjustillustratingthatifwedid,it'dbeeasierthanwhatwe'vebeendoing.南瓜:我没有说我想抢劫银行啊,我正在举例说明要是我们这么做,要比我们曾经做过的事情要容易多了。双母线
yolanda:nomoreliquorstores?尤兰达:没有更多的饮品店?pumpkin:whathavewebeentalkingabout?yeah,nomoreliquorstores.besides,anyforeignersownliquorstoresthedays.vietname,koreans,utellthem,emptyouttheregister,theydon'tknowwhatthefuckyou'retalkingabout.theymakeittoopersonal,oneofthegookfuckersisgonnamakeuskillhim.南瓜:我们正在谈论什么?是啊,没有更多的饮料店。
除此之外,它不再是过去傻乎乎大笑的它。
现在有太多外国人有饮品店。
越南人,朝鲜人,他们甚至不说他妈的英语。
你告诉他们,把冰箱倒空,他们甚至不知道你他妈的在说什么。
他们把它视为个人的私事,有些东南亚的傻瓜们逼着要我们杀死他。
yolanda:i'mnotgonnakillanybody.尤兰达:我不想杀死任何人。
pumpkin:idon'twanttokillanybodyeither.butthey'llprobablyputusinasituationwhereit'susorthem.andifit'snotthegooks,it'stheoldfuckingjewswho'veownedthestoreforfifteenfuckinggenerations,you'walkingintooneofthoplaceswithnothingbutaphone,ehowfaryouget.南瓜:我也不想杀死任何人。农村饮水安全工程
但是他们会把我们推倒那种境地,不是我们就是他们。
并且要是不是这些东南亚仔,而是这些老不死的犹太人他妈的十五代人拥有一家商店,你就会让老爷爷欧文坐在收银台后面手里拿着一个他妈的大酒瓶。
为了拿一个电话而不是别的东西试图走进这些地方,你都会发现困难重重。