00.温室气体专用名词-中英对照表

更新时间:2023-06-29 22:20:49 阅读: 评论:0

00.温室气体专用名词-中英对照表
溫室氣體專用名詞
手冊
行政院環境保護署
99年7
行政院環境保護署
目 錄
第一章 緒論 (1)
第一節 緣起與目的 (1)
第二節 如何使用手冊 (2)
第二章 溫室氣體專用名詞(英文排序) (3)
表2-1 溫室氣體專用名詞(英文排序) (4)
A: (4)
B: (5)
B: (5)
C: (6)
D: (7)
E: (8)
F: (9)
G: (10)
I: (12)
千里江陵一日还J: (13)
K: (14)
L: (15)
M: (16)
N: (17)
O: (18)
P: (19)
Q: (20)
R: (21)
S: (22)
T: (23)
U: (24)
V: (25)
第三章 溫室氣體專用名詞(類別排序) (26)
表3-1 溫室氣體專用名詞(類別排序) (27)
盤查登錄: (27)
查驗證: (30)
公約 (一般): (31)
公約 (CDM): (33)
公約 (ETS): (34)
公約 (JI): (35)
公約 (國家清冊): (36)
其他: (37)
附錄一 參與專有名詞訂定之專家名單 (39)
附錄二 參考資料 (40)
第一章 緒論
第一章 緒論
第一節 緣起與目的
因溫室氣體減量相關事項係屬國際議題,故其專用名詞均以英文為主,惟國內對相關名詞之翻譯與使用,並無統一規範,為減少因名詞用語不同致影響溫室氣體減量相關作業之推動,故本署特邀集各界專家召開「溫室氣體專用名詞使用一致性研商會議」,以促使我國各界在溫室氣體盤查、減量、登錄、查驗證等項目上,能有一致性用法。
兩次「溫室氣體專用名詞使用一致性研商會議」,分別於民國98年7月28日及98年10月22日辦理,專家共針對117筆專有名詞達成共識,並於99年3月中旬邀請專家再度進行書面審查,本署將會議達成共識之名詞彙整並制定本手冊發行,以便於各界查詢,以統一我國各界專有名詞之應用。
第一章 緒論
第二節 如何使用手冊
本手冊「溫室氣體專用名詞」內容概分成以下內容及排序方式:
第一章 緣起與目的:介紹緣起、目的及如何使用本手
冊。
第二章 溫室氣體專用名詞(英文排序):以專有名詞之
英文作排序以便搜尋對應之中文名詞。
第三章 溫室氣體專用名詞(類別排序):以專有名詞之
英文作排序以便搜尋對應之中文名詞。
附錄一 參與專有名詞訂定之專家名單
附錄二 參考資料
第二章 溫室氣體專用名詞(英文排序) 第二章 溫室氣體專用名詞(英文排序)羹汤
本章溫室氣體專用名詞之查詢方式如下,溫室氣體已按英文字母分類並排序,讀者可先依以下字母目錄,尋找欲查詢之英文名詞,第一行為英文字母查詢 第二行為本署建議之名詞,第三為該名詞之類別。
美白药方第二章 溫室氣體專用名詞(英文排序)
nrg格式
表2-1 溫室氣體專用名詞(英文排序)
A:
英文本署建議中文用語類別Accredited Independent
已認證獨立機構公約(JI) Entities (AIEs)
Accuracy 準確性盤查登錄Adaptation 調適公約(一般) Additionality 外加性公約(CDM) Afforestation/Reforestation
造林與再造林公約(ETS) (A/R )
Annex 1 countries 附件一國家公約(一般) Applicant entity(AE) 申請機構公約(CDM) Assigned Amount Unit
配額單位公約(一般) (AAU)
Audit 稽核公約(國家
清冊)
第二章 溫室氣體專用名詞(英文排序)
B:
英文本署建議中文用語類別Ba year 基準年盤查登錄Baline 基線其他Baline scenario 基線情境其他
Best available
最佳可行技術其他technology
Biofuels 生質燃料盤查登錄Business As Usual
基線情境公約(JI) (BAU)
第二章 溫室氣體專用名詞(英文排序)澳洲地震
C:
英文本署建議中文用語類別Cap and trade 總量管制與排放交易公約(ETS) Carbon Capture &
Storage (CCS)
碳捕集及封存其他
Carbon dioxide
equivalent (CO2e)
二氧化碳當量盤查登錄
CDM Executive Board (EB) 清潔發展機制執行委
魏征
員會
公約(CDM)
Certified emissions
reductions (CERs)
已驗證減量額度公約(CDM)
Clarification request
(CL )
澄清要求公約(ETS)
Clean Development
Mechanism (CDM)
清潔發展機制公約(一般) Completeness 完整性盤查登錄Conrvativeness 保守性盤查登錄Consistency 一致性盤查登錄Corrective Action
Request (CAR)
矯正措施要求公約(CDM) Credit 減量額度公約(ETS)
第二章 溫室氣體專用名詞(英文排序)
D:
英文本署建議中文用語類別Designated National
Authorities (DNA)
方差英文
指定國家機構公約(CDM)
Designated Operational
Entity (DOE)
指定作業機構公約(CDM)
Direct greenhou gas emission (Scope 1) 直接排放溫室氣體
(範疇1)
盤查登錄
Directed actions 控管措施盤查登錄
第二章 溫室氣體專用名詞(英文排序)
E:
英文本署建議中文用語類別Early action 先期行動其他
Emission allowance 排放額度公約(ETS) Emission Reduction
Unit (ERU)
男老师简笔画
排放減量單位公約(JI)
Energy indirect Greenhou gas emission (Scope 2) 間接能源排放溫室氣體
(範疇2)
盤查登錄
Equity share 股權持分盤查登錄Estimation uncertainty估計不確定性其他

本文发布于:2023-06-29 22:20:49,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1069100.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:氣體   公約   名詞   溫室   專用
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图