外贸合同完整中英文

更新时间:2023-06-29 04:31:34 阅读: 评论:0

CONTRACT
                                                  No.:
吸引的近义词                                                  Beijing, Date:
The Buyer:   
Address: 
Tel:                    Fax:                  Post code:
The Seller:   
Address:   
Tel:              Fax:                    Post code:
This Contract is made by and between the Buyers and The Sellers: whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to ll the undermentioned commodity according to the t
erms and conditions stipulated below:
本合同由买方与卖方订立,按照下列条件,买方同意买进,卖方同意售出下列商品:
1.
编号 商品品名与规格 单位 数量 单价 总计
墨西哥城景点围场坝上
Item
序号
Commodity Specification
商品名称、规格
Quantity古代奇案
数量
Unit Price
单价
Total Price
总价
(detail as per appendix)详见附表
Grand total: (SAY:    ).
合计:
兔子的尾巴有什么作用
2. COUNTRY OF ORIGIN AND MANUFACTURERS:
2 原产国与制造者:
3. PACKING: 入党申请流程
3 包装:
To be packed in strong wooden ca(s) or in carton(s), suitable for long distance parcel post /air freight transportation and change of climate, and necessary measures shall be taken so that the Contract commodity will be well protected against moisture, shocks, rust, corrosion and other damages.
装在适于长途包裹邮寄/空运的坚固木箱或纸板箱内,能适应气候变化,并采取抗潮、抗震、防锈、防腐蚀及防止其他损坏的必要保护措施。
If any of the commodity is damaged or lost due to improper packing and/or inadequate or improper protective measures taken by the Seller in regard to the packing, the Seller shall be liable for repair, replacement and /or compensation.
卖方负责由于包装不良以及在包装方面因卖方采取了不当的或不良的保护措施造成的任何商品损坏或丢失时,卖方应按合同规定负责修理、更换或赔偿。
The wood packaging the Seller ud shall be treated by the enterpris qualified by the phytosanitary organization of exporting countries or areas in accordance with the approved measures by PRC . HT, MB) and carried with legible special mark of IPPC (the u of red or orange avoided) in the obvious place of wood packaging (on at least two opposite sides).In ca the phytosanitary organization of PRC finds through quarantine measures that the wood packaging does not carry with the required mark, the mark does not meet the requirements or live pests are intercepted, the Seller should pay for all the expens  at the port of unloading of treatments to eliminate the pests, destroy the packaging or transport back and shall compensate the Buyer for all the expens , costs and damages thus incurred.
卖方使用的木质包装应当由出口国或地区政府植物检疫机构认可的企业按中国确认的检疫除害处理办法处理,并在针尖对麦芒什么意思木质包装显著位置(至少应在相对的两面) 加施清晰易辨的IPPC专用标识(标识避免使用红色或橙色)。如果中国检疫机构检疫发现木质包装无标识、标识不符合要求或截获活的有害生物的,卖方应承担在卸货港对木质包装实施除害处理、销
毁处理或作退运处理所发生的所有费用,并赔偿买方因此遭受的所有损失和费用。
To the extent required by the law of PRC, the Seller shall provide the Buyer with a plant quarantine certificate/fumigation certificate issued by the competent government quarantine authority of the export country proving that heat treatment or fumigation treatment has been carried out, or a written statement proving that non-wooden materials have been ud in ca non-wooden packages are agreed upon by the Buyer so as to enable the Buyer to make the customs clearance in time. If the Seller fails to prent the said certificate or statement in due time, the Seller shall compensate the Buyer for all the costs, expens and damages thus incurred, including but not limited to storage expens, penalties impod by the customs and container overdue fine.
按照中华人民共和国法律如果需要,卖方应向买方提供出口国有关检疫当局出具的证明已对木质包装进行热处理或熏蒸处理的植物检疫证书或熏蒸证明,或如果买方同意使用非木质包装,卖方应出具未使用木质包装的声明,以便买方及时办理清关手续。如果卖方未能及
时提供上述证明或声明,卖方应赔偿买方因此遭受的损失和费用,包括但不限于仓储费、滞期费及滞箱费。
In ca China Compulsory Certification (CCC) for Contract Equipment is required by the law of PRC, the Seller shall at its own cost obtain certificate of the CCC, mark the sign of CCC on Contract Equipment and provide the Buyer the duplicate copies of the certificate of the CCC in accordance with the provisions of the Contract. If the Seller fails to submit such required CCC certificate in due time, all the costs thus incurred at the Port of Unloading including but not limited to storage expens, penalties impod by the customs and container overdue fine shall be borne by the Seller.
如果合同货物根据中国法律规定应获得中国强制认证(CCC),则卖方应自费根据本合同规定获得合同设备的CCC认证证书,对获得认证的合同设备加施CCC认证标志,并根据本合同规定向买方提供CCC认证证书复印件。如果卖方未能及时提供前述CCC认证证书,由此在卸货港发生的所有费用,包括但不限于仓储费用、滞期费及滞箱费,均应由卖方承担。
潮湿的季节One full t of rvice and operation manuals concerned shall be enclod in the ca(s).
包装箱内应装入一整套产品的操作手册和使用说明。
4. SHIPPING MARK: 唛头
The Seller shall mark on each package with fadeless paint the Contract number, the airport of destination, consignee, the package number, gross weight, net weight, measurement and the wordings: “KEEP AWAY FROM MOISTURE” “HANDLE WITH CARE”, “THIS SIDE UP” etc. and the shipping mark.
卖方须以不褪色的油漆在每一个包装箱表面写上合同号、目的地机场、收货人、包装箱号、毛重、净重、尺寸和下列语句“勿使受潮”、“小心轻放”、“此端向上”等及唛头。
The shipping mark:
5. TIME OF SHIPMENT: 装运时间:
6. PORT OF SHIPMENT: 装运港:
7. PORT OF DESTINATION: 目的港:
8. INSURANCE:  保险:
For FCA or CPT terms, to be covered by the Buyer from shipment; For CIP Terms, to be covered by the Seller from shipment.
FCA或CPT条件下,由买方投保;CIP条件下,由卖方投保。
9. PAYMENT: under (A)  (B)  (C) below:
支付: 可采用如下(A)、(B)或(C)方式:

本文发布于:2023-06-29 04:31:34,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1063899.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:卖方   包装   买方   木质   使用   处理
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图