“八荣八耻”的中文版、法语版、英文版(电子小报仅供参考)
现代诗歌摘抄
八荣八耻中文版灰蝶
以热爱祖国为荣,以危害祖国为耻;以服务人民为荣,以背离人民为耻;
以崇尚科学为荣,以愚昧无知为耻;以辛勤劳动为荣,以好逸恶劳为耻;
以团结互助为荣,以损人利己为耻;以诚实守信为荣,以见利忘义为耻;
以遵纪守法为荣,以违法乱纪为耻;以艰苦奋斗为荣,以骄奢淫逸为耻。
八荣八耻法语版
les huit honneurs et huit dshonneurs (ba rong, ba chi).
芥末凉粉 Il sagit de huit recommendations balances (le Bien, le Mal), qui peuvent aisment entrer dans lesprit des cadres et des mass :
余玄定理
狗狗可爱
- Aimer la patrie, ne pas lui faire de mal.
- Servir le peuple, ne pas le dsrvir.
- adhrer la science, chasr lignorance.
- Etre diligent, pas indolent.
- Solidarit, pas de gain au dpend dautrui.
- Honntet et confiance, lthique prime sur le profit.
- Disciplin et obissant la loi, ni chaotique ni insoumis.
- Vie simple et rudes combats, ne pas vautrer dans le luxe et les plaisirs (traduction non officielle).
八荣八耻英文版
Honor loving homeland, and shame harming it.
Honor rving people, and shame betraying them
Honor upholding science, and shame being benighted.
Honor hard work ,and shame loving ea and hating work.
Honor unity and helping,and shame harming others to benefit onelf.
静夜思的诗意 Honor honest and trust ,and shame forgetting honor at sight of money.
Honor abiding by laws and disciplines,and shame being illegal.
Honor arduous struggle ,and shame wallowing in luxural and nsual pleasure.