英文地址怎么翻译

更新时间:2023-06-28 23:02:05 阅读: 评论:0

眼影什么牌子好用英文地址格式和中文刚好相反,按地址单元从小大到的顺序从左到右书写,并且地址单元间以半角逗号分隔(,),同时邮政编码可以直接写到地址中,其位置通常位于国家和省(州)之间,书写格式如下: xx室, xx号,xx路,xx区,xx市,xx省,xx国 下面我们
看一个简单的例子: 上海市延安西路1882号东华大学昆虫记观后感186信箱(邮编:200051) Mailbox 186, 1882 West Yan'an Rd., Donghua University, Shanghai 200051.刷机解锁
2、英文通信地址常用翻译
201室/房 Room 201 二单元 Unit 2
马塘村 Matang Village
一号楼/栋 Building 1
2号 No. 2
华为科技公司 Huawei Technologies Co., Ltd. xx公司 xx Corp. / xx Co., Ltd.
宿舍 Dormitory
厂 Factory 楼/层 Floor 酒楼/酒店 Hotel
住宅区/小区 Residential Quater 县 County 甲/乙/丙/丁 A/B/C/D
金嗓散结胶囊镇 Town 巷/弄 Lane 市 City 路 Road(也简写作Rd.,注意后面的点不能省略) 一环路 1st Ring Road 省 Province(也简写作Prov.)
花园 Garden 院 Yard 街 Street/Avenue
大学 College/University
信箱 Mailbox
区 District
A座 Suite A
广场 Square
州 State
大厦/写字楼 Tower/Center/Plaza
胡同 Alley(北京地名中的条即是胡同的意思)
腌制牛排家庭简单做法自治区 Autonomous Region
直辖市 Municipality
特别行政区 Special Administration Region 简称SAR 男士乳液>特此声明
自治州 Autonomous Prefecture
米堡加盟盟 Prefecture 县 County
自治县 Autonomous County
自治州 Autonomous Prefecture
旗 county 乡 Township
注意
英语地址写法中的常用缩写词: Avenue: Ave. Road: Rd. Square: Sq. Province: Prov. Street: St. District: Dist. Floor: /F Room: Rm. Apartment: Apt. Building: Bldg. Mountain: Mt.
简写中的点不能省略,如Rd., Prov.
xx东路/南路/西路/北路中的东南西北可分别缩写E/S/W/N,且一定要放在路名前,如(延安西路)West Yan'an Rd. 而不是Yan'an West Rd.
Room 1203, Building 2 (2号楼1203室)可以简写成2-1203。
专用名词不要翻译,可直接使用拼音且不宜拆开来写。

本文发布于:2023-06-28 23:02:05,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1062159.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:地址   西路   不能   单元   省略
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图