韩语日常用语
第一课? 基本会话?
[Ne.(ye.)]是。
[Anio.] 不是。
[Yeoboyo.]请问。
[Annyeong-hayo.]你好?
[Annyong-hi gyeyo.]再见。
[Annyeong-hi gayo.]再见。
[Eoo oyo.]请进。
[Gomapumnida. (Gamsahamnida.)]谢谢。
[Cheonmaneyo.]不客气。
[Mianhamnida. (Joesong-hamnida.)]对不起。
[Gwaenchansumnida.]没关系。
[Sillyehamnida.]劳驾。
第二棵? 入境
海关员 : [Yeokkwoneul boyeo juyo.]请给我看看护照
彼尔 : [Yeogi isumnida.]在这儿。
海关员 : [Han-gugeneun muun illo osyeosumnikka?]你来韩国有什么事?
彼尔 : [Gwan-gwang-hareo wasoyo.]来观光
[Il ttaemune wasoyo.]来办事。
海关员 : [Jigeobi mueosimnikka?] 你做什么事?(职业是什么?)
彼尔 : [Hoesawonimnida]. 公司职员。
海关员 :[ Han-guge cheo-eum osyosumnikka?] 第一次来韩国吗?
彼尔 : [Ne, geureosumnida.]是的。
[Anio, dubeonjjaemnida.]不是。
是第二次海关员 : [Han-guge eonjekkaji gyesilkkeomnikka?]打算在韩国停留几天?彼尔 : [Iljjuil isulkkeomnida.]我要停留一个星期
◎主要生词
[ipkkuk] 入境
[yeokkwon] 护照
[yeogi] 这儿
[itta] 有
[mu-eot] 什么
[gyesida] 停留
[han-guk] 韩国
[il] 事情(工作)
[jigeop] 职业
[gwan-gwang] 旅游
[hoesawon] 公司职员
[cheo-eum] 第一次
[ne] 是
[anio] 不是
[dubeonjjae] 第二次
[eonje] 什么时候
[iljjuil] 一个星期
少年风采作文
[od来
◎ 职业
[haksaeng] 学生
[gongmuwon] 公务员
[uisa] 大夫
[ganhosa] 护士
[yaksa] 药剂师
[enjinieo] 工程师
[byeonhosa] 律师
[geomsa] 检察官
[sa-eopga] 企业家
[hoesawon] 公司职员
第三课 海关
海关员 : [Sin-gohal mulgeoni isumnikka?]有没有要申报的东西?
彼尔 : [Eopsumnida.]没有
[Ne, isumnida.]有。
海关员 :[Igeoun mu-eosimnikka?] 这是什么?
彼尔 : [Chingu-ege jul onmurimnida.] 送给朋友的礼物。
海关员 : [Dwaesumnida. Annyeong-hi gasipsio.]好,再见
彼尔 : [Gamsahamnida.]谢谢。
[Gwanreul neya hamnikka? ] 要打税吗?
海关员 : [Ne, neya hamnida.]是。要付税。
[Anio, an nesyeodo doemnida.]不。不用付税。
◎ 主要生词
[sin-go(hada)] 申报
[mulgeon] 东西
[eoptta] 没有
[igeot (jeogeot, geugeot)] 这个(那个)
[chin-gu] 朋友
[juda] 送给
[onmul] 礼物
[gwan] 关税
[gwanreul neda] 付关税
第四课 换钱
彼尔 :[Don jom bakkwo juyo.]请给我换钱。
银行员 : [Eolmareul bakkwo deurilkkayo?]你要换多少?
彼尔 : [Cheon dalleoman bakkwo juyo.]要换一千美元。
[Oneul il dalleo-e eolmayeyo?]今天一美元兑换多少韩元?
银行员 : [Il dalleo-e cheon-sam-baek-wonieyo.]一美元兑换1300韩元。
[Ja, baek-sam-simman-wonimnida. Hwaginhe boyo.]这儿有1百30万韩元。请数一数彼尔 : [Masumnida. Gamsahamnida.]没错。谢谢。
银行员 : [Jeulgeo-un yeohaeng doeyo.]祝您旅游愉快。
◎ 主要生词
[don] 钱
[bakkuda] 换钱
[eolma] 多少
[cheon] 千??[dalleo] 美元
[oneul] 今天
全体都有[il] 一
[won] 元
[matta] 对(没错)
[jeulgeoptta] 愉快
[yeohaeng] 旅游
◎ 数字
[il] 一
[dul] 二
[sam] 三
[sa] 四
[o] 五
[(r)yuk] 六
[chil] 七
[pal] 八
[gu] 九
[sip] 十
[baek] 百
[cheon] 千
[man] 万
[simman] 十万
[baengman] 百万
[cheonman]千万
[eok] 亿
第五课 机场服务台
服务员 : [Eoo osipsio. Mueoul dowadeurilkkayo]您好?能帮您什么忙吗?
彼尔 : [Hotereul yeyakhago sipeoyo.]我想订一个房间。
彼尔 : [Eotteon goul wonhayo? ]您要住什么样的饭店?
银行员 : [Sine-e inneun joyong-han hoterimyeon jokesoyo.]我要位于市中心的安静的饭店。
彼尔 : [Gagyeogeun eolmajeongdo yesang-hayo?]要住什么价位的房间?
银行员 : [Osippul jeongdomyeon jokesoyo.]50美元一天,就可以。
彼尔 : [Seoul hoteri eotteolkkayo?]汉城大饭店怎么样?
[Gyotong-i pyeollihago yogeumdo ssan pyeonieyo.]交通方便,价钱便宜。
银行员 :[Ne, joayo. Yeyakhe juyo. ]好。请你帮我订一下。
[Geureonde, geugo eotteoke gajyo?]不过,到那儿怎么走?
彼尔 : [Taekssina gong-hang-beosureul iyong-hayo.]坐出租汽车或机场专线大巴。
银行员 :[Eodio taneundeyo?]在哪儿坐?
彼尔 : [Jeojjok muneuro nagasimyeon oreunpyeone isoyo.]从那边的门出去,右边就可以乘车了。
银行员 : [Gamsahamnida.]谢谢。
◎ 主要生词
[Eoo osipsio.] 你好
[doptta] 帮忙
[Mueoul dowa deurilkkayo?] 帮什么忙
[hotel] 饭店
[yeyak(hada)] 预约
[eotteon] 什么
[got] 地方
[wonhada] 要
[sine] 市价
[joyong-han (joyong-hada)] 安静
[jota] 好
[gagyeok] 价格
[eolma jeongdo] 多少钱
[yesang(hada)] 预料
[bul(dalleo)] 美元
[eotteolkkayo] 怎么样
[gyotong] 交通
[pyeolli(hada)] 方便
[yogeum] 费用
[ssan(ssada)] 便宜
[ssan pyeon] 算便宜点
[geu got] 那儿
[eotteoke] 怎么
[taekssi] 出租汽车
[(taekssireul,beoureul, jajeon-georeul) tada] 坐出租汽车? 坐公共汽车? 骑自行车
[gong-hang] 机场
[beosu] 大巴
怎么感谢领导的话
[jeojjok (ijjok)] 那边(这边)
[mun] 门
[nagada] 出去
[oreun pyeon (oen pyeon)] 右边(左边)
第六课 出租汽车
司机:[Eoo oyo. Eodiro gasimnikka?] 您好?请问,要去哪儿?
彼尔:[Seoul hotello ga juyo]去汉城饭店。
[Sigani eolmana geollijyo?]要走多少时间?
司机:[Du sigan jeongdo geollyeoyo.]大约需要两个小时。
彼尔:[Da wasumnida. Yeogiga oul hoterimnida.]到了。这就是汉城饭店。
司机:[Yogeumi eolmayeyo?]车费多少钱?
彼尔:[Yungman ocheon-wonimnida.]6万5千韩元。
司机:[Yeogi isoyo. chilmanwoniyo.]这儿有7万块。
彼尔:[Yeogi geoureumtton ocheonwon badeuyo. Annyeong-hi gayo.]好。找给你5千块。再见
司机:[Gomapsumnida.]谢谢!
◎主要生词
[ga juyo
(- hae juyo)]: 请~
[du sigan]: 2小时
[geollida]: 需要
[Da wasumnida.]: 到了
[yeogi (jeogi, geogi)]:这儿(那儿)
[Yeogi isoyo.]:这儿有
[geoureumtton]: 找钱
[batta]: 收
◎ 数字
[hana] 一
[dul] 二
[t] 三
[net] 四
[daot] 五
[yeoot] 六
[ilgop] 七
[yeodeolp] 八
[ahop] 九
[yeol] 十
[han sigan] 一小时
[du sigan] 两小时
[ sigan] 三小时
[ne sigan] 四小时
[daot ssigan] 五小时
第七课 饭店
服务员: [Eoo osipsio. Yeyak-hasyeosumnikka?]您好?预订了房间没有?
彼尔:[Ye, jogeum jeon incheon gong-hang-eo yeyakesoyo.] 订了。我刚才在仁川国际机场预订的。
服务员 : [Seong-hami eotteoke doesijyo?] 请问尊姓大名?
彼尔:[Bill Smith-imnida.]我叫彼尔史密斯。
服务员 : [Ne, yeyagi doe-eo itkkunyo. Eotteon bang-eul deurilkkayo?]对。您已经预订好了。您要什么样的房间?
彼尔:[Jeonmang-i jo-eun bang-eul juyo.]我要一间视野开阔的房间。
服务员 : [Eolma ttong-an gyesil kkeomnikka?]您要住几天?
彼尔:[Iljjuil jeongdo isul kkeoyeyo.]我要住一个星期。
[Haru-e eolmajyo?]一天多少钱?
服务员 : [Osip o dalleo-imnida.] 一天55美元。
[Ja, yeolsoe yeogi isumnida. Pal-baek-chil-hosirimnida.]好,这儿是房间钥匙。807号房间。
◎ 主要生词
[jogeum]: 一点
[jeon]: 前
[Incheon]: 仁川
[ong-ham]: 姓名
[Song-hami eotteoke doesijyo?]: 您叫什么名字?(请问尊姓大名?)
[jeonmang]: 视野
[jeonmang-i jota (nappeuda)]:视野开阔? (视野狭窄)
[osip]: 一天
[gwanreul neda]: 五十
[yeolsoe]: 钥匙
[pal-baek-chil hosil]: 807号房间
第八课 房间服务
服务员 : [Ne, rumsobisu-imnida. Mueoul dowa deurilkkayo?]房间服务员。能帮您什么忙吗?
彼尔:[Yeoboyo. Yeogi pal-baek-chil-hosirindeyo. Nae-il achim sikssareul bang-e hal ssu isulkkayo?]这里是807号房间。明天早上可以在房间里吃早点吗?服务员 :[Ne, mullonimnida. Mueoul junbihae deurilkkayo?]当然可以。您要吃什么?
彼尔:[Touteu-wa orenji jusureul i inbun butakhamnida.]我要两人份的烤面包片和橘子水。
[Setagi doenayo?]有洗衣服务吗?
服务员[Ne, doemnida.]有
彼尔:[Baji tageul butakhago sipeundeyo.]我要洗裤子。
服务员 :[Ne, algyesumnida. Nae-il achim ilgopssikkaji haedeurigesumnida.]好。明天早上7点给您送去
◎ 主要生词
[rumsobisu]: 房间服务
[yeoboyo]:喂
巨蟹男和什么星座最配[neil (oneul, eoje)]: 明天(今天、昨天)
[achim (nat, jeonyeok, bam)]:早上(中午、晚上、夜间)
[sikssa]: 吃饭
[hal ssu itta]: 可以
[mullonimnida]: 当然
[junbi]: 准备
[touteu]: 烤面包片
[orenji jusu]: 橘子水
[i inbun(il inbun, sam inbun, )]:两人份(一人份、三人份、四人份)
[tak]: 洗衣服
[butak(hada)]: 拜托-
[-hago siptta]: 愿意
◎ 菜
[gyeran hurai]煎鸡蛋
[nde
uwichi]三明治
[haem]火腿
[supeu]西餐浓汤
网络主播直播[juk]粥
[chijeu]乳酪
[bapkkwa guk]米饭和汤
[banchan]饭菜
[bulgogi]烧烤
[bibimbap]拌饭
[galbi]排骨
[naengmyeon]冷面
[gimchi]泡菜
[samgyetang]参鸡汤
[japchae]抄粉丝
[bindaetteok]糯米糕
[doenjang]黄酱
[gochujang]辣椒酱
[namul]蔬菜
[hangwa]韩果
[tteok]糕
◎ 有关饮食的表现
[maeptta]: 辣
[singgeoptta]: 淡
[jjada]: 咸
[suda]: 苦
[dalda]: 甜
[sida]: 酸
[tteugeoptta]: 烫
[siwonhada]: 凉
[masitta]: 好吃
[madeoptta]: 不好吃
[baegopeuda]: 肚子饿
[baebureuda]:吃饱了
◎ 饮料
[keopi]咖啡
[saida]雪碧(汽水)
[kola]可乐
[hongcha]红茶
[nokcha] 绿茶
[jusu]果汁
第九课 打电话
彼尔:[Yeoboyo. Gukjje jeonhwareul geolgo sipeundeyo. ]喂,我要打国际长途。服务员:[Yogeumeun eotteoke jibulhasikesumnikka?]电话费怎么付?
彼尔:[Yeogio nelkkeyo.]我来付。
[Susinja budameuro hae juyo.]对方付费。
服务员: [Beonhoreul malsumhae juyo.]请告诉电话号码。
彼尔:[Peurangsu pari il-i-sam-e sa-o-ryuk-chil-beon-imnida.]法国巴黎123-4567。
服务员: [Kkeunchi malgo gidaryeo juyo.]请等一等,别挂电话。
[Jigeumeun tong-hwa jung-imnida. ]现在对方占线。
彼尔:[Ne, algesumnida. Inteoneul iyong-hal ssu innayo?]好。我可以上因特网吗?
服务员: [Ne, bangmada jeonyong-hoeoni yeon-gyeol-doe-eo isoyo.]可以。每个房间都设有因特网专用线路。
彼尔:[Ne, gomapsumnida.]谢谢。
[Sine jeonhwaneun eotteoke hajyo?]不过,市内电话怎么打?
服务员: [Meonjeo gu-beoneul nureugo, wonhasineun beonhoreul nureuyo.]先拨九(9),再拨对方号码。
◎ 主要生词
[jeonhwa]: 电话
[jeonhwareul geolda]: 打电话
[yeoboyo]: 喂
[gukjje jeonhwa(gungne jeonhwa)]: 国际长途(国内长途)
[jibul(hada)]: 付钱
[susinja]: 对方
[susinja budam]: 对方付钱
[beonho] : 号码
[malsum(hada)]: 告诉
[peurangsu]: 法国
[pari]: 巴黎
[kkeunta]: 挂电话
[gidarida]: 等一等
[kkeunchi malgo gidarida]: 不挂等一等
[Gidaryeo juyo]: 请等一等
[tong-hwajung-ida]: 对方占线
[inteonet]: 因特网
[iyong]: 使用
[mada]: 每个
[jeonyong hoeon]: 专用线路
[yeon-gyeol]: 连接(上网)
[sine jeonhwa (si-oe jeonhwa)]: 市内电话(长途电话)
[meonjeo]: 首先
[nureuda]: 拨
◎ 国家
[Han-guk]: 韩国
[Dogil]: 德国
[Miguk]: 美国
[Reosia]: 俄罗斯
[Maleisia]: 马来西亚
[Moroko]: 摩洛哥
[Seuwisu]: 瑞士
[Seupein] : 西班牙
[Areuhentina]: 阿根廷
[Yeongguk]: 英国
[Outeuria]: 奥地利
万新恒[Indonesia]: 印度尼西亚
[Ijipteu]: 埃及
[Ilbon]: 日本
[Jung-guk]: 中国
考核英文[Chille]: 智利
[Purangsu]: 法国
[Hoju]: 澳大利亚
◎ 城市
[Seoul]: 汉城
[Dokyo]: 东京
[Wosingteon]: 华盛顿
[Nyuyok]: 纽约
[Bukkyeong]: 北京
[Sang-hai]: 上海
[Pari]: 巴黎
[Bereull
in]: 柏林
[Londeon]: 伦敦
[Kairo]: 开罗
[Buenosu-airesu]: 布宜诺斯埃利斯
[Madeurideu]: 马德里
[Moukeuba]: 莫斯科
[Jakareuta]: 雅加达
[Bin]: 维也纳
[Jeneba]: 日内瓦
[Yohanesbeogeu]: 约翰内斯堡
[Teheran]: 德黑兰
[Yerusallem]: 耶路撒冷
第十课 餐厅
服务员: [Eoo osipsio. Myeotppunisijiyo?]欢迎光临!请问,有几位?
彼尔:[Du myeong-ieyo.]我们两个。
服务员: [Geumyeonogeul wonhasimnikka? ]您要坐在禁烟席吗?
彼尔:[Ne.]是。
服务员: [Ijjogeuro anjeusipsiyo.]请坐在这边。
[Menyu yeogi isumnida.]这儿有菜单。
彼尔 : [Mwoga masitjjyo?]哪一种菜好吃?
服务员: [Bulgogiwa galbiga masisumnida. Oeguk bundeureun bibimbaptto joahayo.]烧烤和排骨好吃。外国人还爱吃拌饭。
彼尔 :[Geureom, bibimbabeul juyo.]那么,我要吃拌饭。
[Neomu maepjji anke hae juyo. (jjaji anke hae juyo.)]拌饭做得不要太辣。(拌饭做得不要太咸。)
[Geurigo pokeu jom juyo.]我还要一个叉子。
服务员: [Algyesumnida.]好。
[Husikeun mueouro hasigyesumnikka? Keopiwa nokchaga isumnida.]您要哪一种饭后饮料?我们准备了咖啡和绿茶。
彼尔 :[Nokcharo juyo.]我要绿茶。
◎主要生词
[myeotppun]: 几位
[geumyeonok]: 禁烟席
[antta]: 坐
[menyu]: 菜单
[masitta]: 好吃
[bulgogi]: 烧烤
[galbi]: 排骨
[oegukbun(oegugin) ] : 外国人
[bibimbap]: 拌饭
[joahada]: 喜欢
[geureom] : 那么
[maeptta]: 辣
[geurigo]: 还有
[pokeu]: 叉子
刚到韩国&在韩国生活30句(11-20)
第十一课 问路
彼尔:[Sillyehamnida. Gakkaun eunhaeng-i eodi inneunji ayo?]对不起。附近哪儿有银行?
行人:[I gireul ttara ttokpparo gamyeon oreunjjoge isoyo.] 沿着这条路一直走,右边有银行。
[I hoengdan bodoreul geonneoo oenjjogeuro gayo.]在过这人行横道后向左拐。
[Daum sageori-eo jihadoreul geonneomyeon oenjjoge? isoyo.]在下个十字路口处过地下道,左边就是银行。
[Jinachisyeonneyo. Han beullongman doedoragamyeon baekhwajeom yeope isoyo.]您已经错过了。往回走一个街区,在百货公司旁边有银行。
◎ 主要生词
[Sillyehamnida.]: 对不起
[gakkaun (gakkaptta)]: 近
[eunhaeng]: 银行
[alda]: 知道
[i (jeo, geu)]: 这(那)
[gil]: 路
[ttara]: 沿着
[ttokpparo]: 一直
[gada]: 走
[oreunjjok (oenjjok)]: 右边(左边)
[hoengdanbodo]: 人行横道(斑马线)
[geonneoda]: 过
[daum]: 下个
[sageori(ogeori)]: 十字路口(五岔路口)
[jihado]: 地下道
[jinachida]: 错过
[beullok]: 街区
[baekhwajeom]: 百货公司
[yeop]: 旁边
◎ 与方向、问路有关的表现
[ttokpparo gada]: 一直走
[doragada]: 往回走
?[oreunjjogeuro(oenjjogeuro) gada]: 向右拐(向左拐)
[hoengdanbodoreul geonneoda]: 过人行横道
[yeop]: 侧面
[ap]: 前面
[dwi]: 后面
[ucheuk]: 右边
[jwacheuk]: 左边
[jeongmye
on]: 正面
◎ 公共机关与建筑名
[baekhwajeom]: 百货公司
[ucheguk]: 邮局
[eunhaeng]: 银行
[sobango]: 消防站
[gyeongchalo]: 警察局
[gage]: 商店
[sikttang]: 餐厅
[hakkyo]: 学校
[byeong-won]: 医院
[yakkuk]: 药店
[jegwajeom]: 面包店
[syupeomaket]: 超级商店
[ojeom]: 书店
[juyuso]: 加油站
[bangsongguk]: 广播电台
[sicheong]: 市政府
第十二课 地铁-1?
彼尔:[Sillyehamnida. Sang-am weoldeukeop gyeong-gijang-eun eotteoke gamyeon doejyo?]对不起。到上岩世界杯足球场去怎么走?
行人:[Jihacheori jeil ppareugo pyeollihaeyo.]坐地铁最快,又方便。
彼尔:[Myeotooneul taya hamnikka?] 应坐几号线?
行人:[Yukhoon hwangtosaek laineul tayo. Seongsan yeogeo? nerimyeon doeyo.] 要坐土黄色6号线地铁。在城山站下车就行了
彼尔:[Yeogio eolmana gaya doejyo?] 从这儿要坐多少站 ?
行人:[Yeol jeong-geojangman deo gamyeon doeyo.] 要坐10站就可以了。
彼尔:[Gyeonggijang-i jihacheol-yeogeo gakkmnayo?]足球场离地铁站远不远?
行人:[Aju gakkawoyo. Baro jihacheol chulgu ape isoyo.] 很近。就在地铁站出口处。
◎ 主要生词
[Sang-am woldeukeop gyeonggijang]: 上岩世界杯足球场
[jihacheol]: 地铁
[jeil]: 最
[ppareuda(neurida)]: 快(慢)
[yukhoon]: 6号线
[hwangtosaek]: 土黄色
[lain]: 线
[tada]: 坐
[ongsanyeok]: 城山站
[nerida (tada)]: 下车(上车)
[jeonggeojang]: 站
[deo]: 再
[aju]: 很
[gakkaptta(meolda)]: 近(远)
[baro]: 就
[chulgu]: 出口
◎ 交通工具
[beosu]: 巴士(公共汽车)
[taekssi]: 出租汽车
[ung-yongcha]: 轿车
[gicha]: 火车
[jihacheol]: 地铁
[jajeon-geo]: 自行车
[otobai]: 摩托车
[bihaenggi]: 飞机
[hellikopteo]: 直升机
[bae]: 船
第十三课? 地铁-2?
玛丽 : [Sillyehamnida. I jihacheori koeksukkaji ganayo?]对不起。这线地铁去不去韩国综合会展中心?
行人: [Anio. I jihacheoreun ilhoonieyo. Da-eum sindorim yeogeo jihacheol ihooneuro garatayo.]不去。这条是1号线。您应该在下个站新道林站换乘2号线。玛丽 :[Eoneu yeogeo neryeoya doejyo?]我应在哪一个站下车?
行人:[Samong yeogeo neriyo.]在三成站下车。
玛丽 : [Yukssam bilding-un eotteoke gajyo?]到63大楼怎么去。
行人: [Daebang yeogeo neriyo.]在大方站下车。
玛丽 : [Daebang yeogeo georeo gal ssu innayo?]可以从大方站走路吗?
行人: [Ne, hajiman kkwae moereoyo. Beosuna taekssireul tasineunge jo-eul kkeoyeyo.]可以。但相当远。还是再坐公共汽车或出租汽车好。
玛丽 :[Myeot ppeon beosureul taya doeyo?]应该坐几路车?
海龙
行人: [pal-i-sam-beon beosureul tayo.]坐823路车。
◎ 主要生词
[koeksu]: 韩国综合会展中心
[garatada]: 换乘
[kkwae]: 相当
[geotta]: 走
[georeogada]: 走路
[bilding]: 大楼
[hajiman]: 但(不过)
第十四课 购