Feb.28, 2012
Translation for Foreign Affairs 外事翻译
沁人心脾外事翻译概论
A Survey of Translation for Foreign Affairs
外事翻译是翻译的一种类型,外事翻译与翻译是部分与整体的关系。
但就外事翻译本身而言,“外事”与“翻译”是两个并行而又互为一体的概念。外事包含翻译,翻译意味着外事。外事就其性质而言,为“对外交流”,交流则包含语言内容的信息转换与传递,即翻译。由此,excel表格复制后怎么保持原格式外事是翻译的内涵,翻译则是外事的外延形式。
1.外事翻译回顾(A Review of T蒜蓉茄子的做法ranslation for Foreign Affairs)
超星学习通登陆翻译的范围包罗万象,有政治、经贸、军事、科技、文化、宗教、旅游等,当然也包括外事。外事翻译是所有翻译活动的先行,并贯穿始终。
外事翻译的历史十分悠久,比《圣经》翻译的历史还要久远。
《圣经》翻译始于公元前3至2世纪之间,而沙丁鱼的做法家常做法小白熊犬外事翻译早在公元前5至4世纪之间就已经出现了。无论是在中国还是在西方,外事翻译几乎同语言本身一样古老。两个原始部落之间的关系,从势不两立,到相互友善,无不有赖于语言和思维的交流,有赖于相互理解,有赖于外事翻译。
这儿真美
《圣经·创世纪》中记述的以色列人约瑟兄弟旅居埃及,公元前449年希腊和波斯签订卡里阿斯合约,古罗马帝国为其军队招募日耳曼士兵,无疑都依靠翻译的作用。
法国外交学家皮埃尔-米歇尔·埃泽基认为:“自有国际关系便有外交,可以说,一个民族愿同邻近民族接触之日即为外交诞生之时。”孟德斯鸠则说,交往是普遍性的习俗,甚至连北美印第安易洛魁人也派遣和接待使节。古希腊许多自治城、邦都通过使者、骑兵官、信使或其他使者建立关系。
公元前500至前400年,外交上形成了某种组织形式,如“外国人驿馆”,它是负责欢迎、接待外国使者的官方旅馆。
从广义上可以说,外交是随着部落、民族、国家的产生以及不同部落、民族、国家之间开
幼儿律动始进行交往而诞生的。从词源上讲,“外交”一词与“外出”有关。diplomacy是希腊语diploma 的派生词,意为“一折为二”,即用两块折合连接一起的金属片做的护照、通牒和其他文件。有了外交,就需要翻译,外事翻译应运而生。