卫生瓷洁具生产流程

更新时间:2023-06-27 06:44:57 阅读: 评论:0

SANITARY WARE PRODUCTION
卫 生 瓷 生 产
 
1. PRECRUSHING OF RAW MATERIALS
原  料  初  碎
 
Hard materials (硬质料) like feldspar长石,quartz (石英),may be precrushed (初碎)环山小学,in order to reduce (减少) the grinding (研磨) time during preparation (制备).  The hard materials are charged (装) to an impact crusher (执着哥锤击破碎机), for reducing (缩小) the grain size (粒度)读后感10字左右.  A vibrating sieve (振动筛) parates oversized (过大的) grain, which is returned (返回) to the crusher瓷片和瓷砖 (破碎机).
The crushed (破碎过的) materials are stored in silos (料仓).  Zircon sand  (锆英砂)  has to 
be ground (研磨) in a ball mill (球磨机) to a maximum (最大) size of  100  micron (微米)  and is then ground in a vibro-energy-mill (振动磨) to the final sizes.
参考译文:
1、原  料  初  碎
为了缩短原料制备过程的研磨时间,诸如长石,石英之类的硬质原料可先进行初碎。将这些硬质料放进锤击破碎机内缩小其粒度。较大的颗粒由振动筛分离出去,返回破碎机。
破碎过的原料储存在料仓内。锆英砂应在球磨机内研磨,使最大粒度不超过100微米,然后再放入振动磨内研磨到所需要的粒度。
2. BODY PREPARATION
坯  料  制  备
According to (按照)the composition (配方), the raw materials are taken out of the boxes by a shovel loader(装载机), weighed(称重)on a platform scale (台秤)and d
umped光伏发电补贴(倾倒)into a box feeder (加料箱). The amount loaded into the box feeder is recorded by the shovel loader driver.
As soon as a batch南京珍珠泉风景区(批料)is collected in the box feeder, a ball mill (球磨机)can be charged (加料). The materials leaving the box feeder pass a clay(粘土) slicer (切碎机)in order to cut chunks(大块)of clay to smaller size for easy dissolving(细碎)of the clay in the ball mill. By means of(通过)conveyor belts(输送带)the raw materials are transported into the ball mills.
After adding the right amount of water via a water meter, they  are formed to a fine slip (细浆). Grinding time will be approx 10 to 16 hours, depending on the materials. This slip is emptied via a cour screen (粗目筛)into a propeller blunger tank(螺旋桨搅拌池). From there the slip is pumped to the mixing blunger(混合搅拌机). The scrap (废料) and broken pieces are put in a high speed blunger(高速搅拌机). Water is added to get the right literweight (升重) and dissolved (溶解). This slip will be pumped over a screen to a storage tank. From there the scrap slip (回浆)is added to the mixing blunger.
The ready prepared slip is pumped over a screen into slip storage containers(泥浆罐).
参考译文:
2、坯  料  制  备
按照配方,用装载机将原料从料仓内取出,经台秤称重,倒入加料箱。装入加料箱内的数量由装载机驾驶员负责记录。
当一批料装入加料器之后,先通过粘土切碎机将粘土块破碎到较小程度,以便粘土在球磨机中细碎。原料通过传送带送到球磨机。
通过水表控制加入适量的水,形成泥浆。研磨时间视原料情况大约需要10到16小时。然后通过粗目筛将泥浆倒进螺旋搅拌池。从搅拌池用泵将泥浆打进混合搅拌机,其余的废料和碎块放入高速搅拌机。加入适量的水溶解后,用泵通过筛子将泥浆打到储浆池,回浆从这里放进混合搅拌机。
制好的泥浆,用泵通过筛打到泥浆罐。
3. GLAZE PREPARATION
釉 料  制  备
Glaze(釉) raw materials(原料) are weighed(称重) on a platform scale(台秤) and loaded in containers(桶) whereby a complete batch of the required formula(配方) is compiled(混合). The loaded containers are lifted to a working platform(工作台) above the ball mill.
The glaze raw materials along with the correct amount of water added are ground(研磨) for approx. 20 to 30 hours. The ground glaze slip is discharged(倒出) from the mills into agitator tanks(搅拌池) for storage(储存).
The glaze slip is emptied(倒) by gravity(重力) from the tanks via(经过) vibrating sieve(振动筛) into container carts(小车) in which it is transformed to the glazing cabin(喷釉间), after the adjustment to the right properties——liter-weight(升重), viscosity(粘度), with a mixer.
黑龙滩
参考译文:
3、釉  料  制  备
将坯釉原料用台秤称重,装入桶内,按配方所需的配料在桶内混合。然后,将桶提升到球磨机上的工作台。
将釉料加入适量的水研磨大约20 至30小时,磨好的釉料从球磨机倒进搅拌池储存。
釉浆经搅拌机调到适当的程度,利用重力由料桶经过振动筛倒进料桶车,然后运到喷釉间。
4.CASTING
注  浆
To minimize production costs and utilize floor space effectively it is propod to u battery casting machines(立式浇注,组合浇注) for the majority of the production requirements. Simple water clots(坐便器), all wash basins(洗面器), tanks(水箱)
, lids(水箱盖) and pedestals(支柱) will be produced on the machines. The balance(其它) of the plant output of more complex(复杂的) water clots will be produced on manual casting benches(人工注浆台).
The casting shop(注浆车间) will be divided into parate rows of battery casting machines and manual benches. Slip(泥浆) will be supplied to each t of machines(注浆机) or benches(注浆台) by a parate pipe work(管道) ring main(环管) fed by one of a ries of high pressure pumps(高压泵). The pipe work will be configured(布置) to allow slip to be taken from any ark(泥浆池) and delivered to any of the casting ring mains.
On the battery casting machines the high pressure slip(高压泥浆) supply is distributed to the multiple(各个) moulds through pipe work and control valves(控制阀) ensuring even(均等) mould filling(注浆). After casting the waste slip(余浆) is drained(排除) from the machines into underground storage arks(储浆池)and subquently(随后) pumped to the slip hou(泥浆房) for reu. The machines are supplied with mou
面部松弛ld drying(模型干燥) which ensures the moulds are conditioned(准备) sufficiently for the anticipated(预期的) double daily casting(每天两次注浆) operation. After casting the pieces(坯子) are placed onto holders(托架) carried on motorized roller conveyors(辊式输送机) adjacent to(靠近) each machine. The casting pieces are then moved down to the end of the conveyor where they are fettled(修坯) and holes punched(打孔) prior to be placed onto the adjacent(附近的) overhead power and free conveyor carrier(架空电动输送机).

本文发布于:2023-06-27 06:44:57,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1049487.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图