高考读后续写佳句系列之外貌神态描写

更新时间:2023-06-27 05:38:36 阅读: 评论:0

高考读后续写佳句系列之外貌神态描写演讲开头语
第一组
1.She had a little thin face and a little thin body,thin light hair and a sour expression.Her hair was yellow,and her face was yellow becau she had been born in India and had always been ill in one way or another.
她有一张瘦小的脸和一个瘦小的身体,稀疏的头发和一副酸溜溜的表情。她的头发是黄色的,她的脸是黄色的,因为她生在印度,总是生病。
2.There were scarlet spots on his cheeks and he looked amazing,but he showed no signs of falling.
上冲他的脸颊上有红色的斑点,他看起来很迷人,但没有任何倒下的迹象。3.But she had not felt as if she looked cheerful when she gazed at the tree.但是当她望着那棵树的时候,她并没有感到高兴党建工作
4.He had gone on rubbing his rust-red hair in a puzzled way,but a nice comforted look had begun to grow in his blue eyes.
他迷惑不解地继续揉着他那锈红色的头发,但他的蓝眼睛里开始长出一种安慰的神情。
5.when she was a sickly,fretful,ugly little baby she was kept out of the way, and when she be-came a sickly,fretful,toddling thing she was kept out of the way also.
当她还是一个多病的、烦躁的、丑陋的婴儿时,她被挡在外面;当她变成一个多病的、烦躁的、蹒跚学步的婴儿时,她也被挡在外面。
6.Her hair was like curly silk and she had a delicate little no which emed to be disdaining things,and she had large laughing eyes.
她的头发像卷曲的丝绸,她有一个精致的小鼻子,似乎在蔑视什么东西,她有一双大眼睛在笑。
7.He had a big red mouth with a beautiful arc,and a smile spread across his face.
他有弧线优美的红彤彤的大嘴,他的脸上荡漾着笑意
8.she had a thin face,a thin body,light colored hair spar(稀疏的),sores(疮)on his head.
她有一张瘦脸,一个瘦弱的身体,浅色的头发稀疏,头上有疮。
9.Her hair curled in the silk,she has a small no,like all looked down,she has a pair of big eyes All her clothes are as thin as cicada's wings,swaying in the wind,Marie say they are"full lace".
她的头发卷曲在丝绸上,她有一个小鼻子,像所有人一样往下看,她有一双大眼睛。她所有的衣服都薄如蝉翼,在风中摇曳,玛丽说它们是“全蕾丝”。
10.When Mary Lennox was nt to Mislthwaite Manor to live with her uncle everybody said she was the most disagreeable-looking child ever en.It was true, too.She had a little thin face and a little thin body,thin light hair and a sour expression.
当玛丽·伦诺克斯被送到米塞斯韦特庄园和她叔叔一起住的时候她说她是有史以来最难看的孩子。这也是真的。她有点瘦削的脸蛋和瘦削的身体,纤细的头发和酸溜溜的表情。
1."That's the moon,"with a good-natured grin."Does that like it?"
“那是月亮,”友好的咧嘴一笑。“喜欢吗?”
2.A slow smile spread over it and the gardener looked quite different.
园丁对着周围慢慢一笑,看起来完全不一样了。
3.She gradually cead crying and became quiet,looked relieved.
她渐渐地停止了哭泣,安静下来,看上去如释重负。
4.The small mirable looking thing languidly(懒洋洋地)and indifferently lifted to his face the great gray eyes with black lashes round them.
这个可怜的小东西懒洋洋地、漠不关心地抬起头来,一双灰色的大眼睛,眼睛周围有黑色的睫毛.
5.He could not bear the sight of them and turned away pale as death.
他无法忍受它们的出现,脸色苍白得像死了一样。
女人全身痣相图解
6.He was glowing with life and his running had nt splendid color leaping to his face.He threw the thick hair back from his forehead and lifted a pair of strange gray eyes——eyes full of boyish laughter and rimmed with black lashes like a fringe.
他生气勃勃,奔跑使他脸上绽放出灿烂的光彩。他把浓密的头发从前额往后一甩,抬起一双充满孩子气笑声的奇怪的灰色眼睛,睫毛像流苏一样黑。
7.She had a little thin face and a little thin body,thin light hair and a sour expression
(酸溜溜的表情)
中唐四杰8.One frightfully hot morning,when she was about nine years old,she awakened feeling very cross.(醒来非常生气)
圣诞大礼包
9.Mary saw slunk or hurried about with ashy and scared faces(灰头土脸,惊恐万分).
10.She was grinding her teeth(咬牙切齿)and saying this over and over again.
1.At that very moment such a loud sound of wailing broke out from the rvants quarters that she clutched the young man’s arm,and Mary stood shivering from head to foot.The wailing grew wilder and wilder.在那一刻,从仆人们住的地方发出一声哀嚎,她禁不住捏紧年轻人的手臂,玛丽站在那里浑身颤抖,而哀嚎却一声比一声凄惨。
2.She saw him wink his eyes as if to wink tears away.(眨掉眼泪)
3.She always did this when she had a chance to e her,becau the Mem Sahib--Mary ud to call her that oftener than anything el--was such a tall,slim, pretty person and wore such lovely clothes.Her hair was like curly silk and she had a delicate little no which emed to be disdaining things,and she had large laughing eyes.
每当她有机会见到妈妈时,都会这样,因为太太——玛丽就这样称呼妈妈——身材高挑匀称,长得很
狼狈为奸的近义词
美,还穿着非常漂亮的衣服。她鬈曲的头发像丝绸一样光滑,她的鼻子精致小巧,似乎对一切都不屑一顾,她的大眼睛里总是充满着喜色。4.Basil was a little boy with impudent blue eyes and a turned-up no.
巴西尔是一个小男孩,他有一双不安分的蓝色眼睛,还长着朝天鼻。5.She was a stout woman,with very red cheeks and sharp black eyes.She wore a very purple dress,a black silk mantle with jet fringe on it and a black bonnet with purple velvet flowers which stuck up and trembled when she moved her head.
家常红烧肉做法
她是一个丰腴的女人,两颊粉黛,双眸黝黑。她穿着一条深紫色的裙子,披着一件带黑流苏的黑色丝质披风,戴着一顶黑色的帽子。帽子上插着紫色天鹅绒做成的花儿,她的脑袋一动,花儿就一颤一颤的。
6.He lives in a big lonely old hou,and has no friends,becau he's so bad tempered.He's got
a crooked back,and he's horrid!他住在一幢孤零零的、又大又旧的房子里,一个朋友都没有,因为他脾气太坏了,他还是个驼背,可怕极了!
7.He was sitting under a tree,playing on a wooden pipe.He was about twelve,with a healthy red
face and bright blue eyes.他正坐在一棵树下,吹着一根木管。他大约十二岁,脸色健康、红润,有一双明亮的蓝眼睛。
8.Mary's uncle had black hair with some white in it,and high,crooked shoulders.His face was not ugly,but very sad.During their conversation he watched her in a worried way.Perhaps he was thinking of other things at the same time.玛丽的舅舅黑发中夹着银丝,高高的个子,背有些驼。他长得并不丑,但脸色阴沉。谈话中他神色忧郁的看着她,也许他同时在想着什么别的事情。
9.Colin lay quiet a little while and his strange gray eyes emed to be staring at the wall,but Mary saw he was thinking.柯林安静了片刻,他奇怪的灰色眼睛似乎盯着墙上,但玛丽看到他正在想。
10.He choked and gulped and suddenly tears ran down his weather-wrinkled cheeks as he struck his old hands together.他哽咽着,大口喘气。突然间,泪水顺着他风雨如磐的脸颊流下,抚摸着老手。

本文发布于:2023-06-27 05:38:36,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1049136.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:头发   没有   眼睛   哀嚎   鼻子
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图