一个人的成语备战2022届高考英语外刊时文热点阅读理解
通往大千世界的钥匙,就在你家的书房
How Many Books Does It Take to Make a Place Feel Like Home?
有多少本书,才能让一个地方有家的感觉?
At the turn of the millennium, Reid Byers t out to build a private library at his home in Princeton, N.J. The project stretched over a generation and culminated this year in a book.
In “The Private Library,” Mr. Byers goes to the heart of why physical books continue to beguile us. Individually, they are frequently uful or delightful, but it is when books are displayed en mas that they really work wonders. Covering the walls of a room, piled up to
the ceiling and exuding the breath of generations, they nourish the ns, slay boredom and relieve distress.“Entering our library should feel like easing into a hot tub, strolling into a magic store, emerging into the orchestra pit, or entering a chamber of curiosities, the club, the circus, our cabin on an outbound yacht, the hou of an old friend,” he writes. “It is a tting forth, and it is a coming back to center.”
Mr. Byers coined a term — “book-wrapt” — to describe the exhilarating comfort of a well-stocked library. To be surrounded by books is to be held rapt in an enchanted circle and to experience the rapture of being transported to other worlds.
So how many books does it take to feel book-wrapt? Mr. Byers cited a common belief that 1,000 is the minimum in any lf-respecting home library. Five hundred books ensure that a room “will begin to feel like a library,” he said.
And mass of books, he said, reprent “delights that we hold in possibility” — the joy of being able to lift a hand and tap unexplored worlds.
译文:
在千禧年来临之时,家住新泽西州普林斯顿的雷德·拜尔斯,开始着手建造一间私人图书馆。这项计划持续了二三十年,最终,随着今年出版的一本书而完美收官。
在《私人图书馆》这本书中,拜尔斯直击核心,探讨了为什么实体书仍旧让我们着迷。单看一本书时,人们往往会觉得它具有实用性,或令人愉悦。但只有将很多书陈列在一起时,才会真正产生奇妙的效果。这些书或铺满一面墙,或堆到天花板,散发着经年累月的气息——它们滋养感官,消磨困顿,缓解苦痛。
拜尔斯写道:“人进入自己的书房时,应该感觉像是缓缓浸入一个热水浴缸、或者像漫步走进一家魔术商店,抑或像融入一个交响乐池。也可能像是置身一间奇物馆、一家俱乐部、一个马戏团、或是踏进了离港游艇上的一间船舱,或是一位老友的屋房。这既是启程远航,也是归心之旅。
艾读音
一间藏书众多的图书馆会给人满心的喜悦和舒适。为描述这种感觉,鲍尔斯造了一个新说法:book-wrapt。被图书环绕的感觉,就如同在一个魔法圈中入了迷,体验着幻影移形到各种大千世界的欣喜若狂。
那么,拥有多少本书,才能使人感受到“book-wrapt”?拜尔斯在书中提到了一种普遍认识:但凡对自己有点要求的人,书房藏书至少要有1000册。而要一个房间“开始有点书房的样子”,500本书是必须的。
拜尔斯还说,大量藏书意味着“我们在种种可能中会获得的快乐”:只要一抬手,就能触碰到未经探索的世界。
生词好句
1.millennium
英 [mɪˈleniəm] 美 [mɪˈleniəm]
n. 一千年
拓展:
复数形式:millennia/millenniums
usher in the new millennium心中的痛苦
二十四孝图主要内容
迎接新千年的到来
at the dawn of the new millennium
新千年的曙光
2.stretch
英 [stretʃ] 美 [stretʃ]
vi. 延续(to spread over a long period of time)
拓展:
Many families' budgets are already stretched to breaking point.
很多家庭的预算已经达到了极限。
3.culminate
英 [ˈkʌlmɪneɪt] 美 [ˈkʌlməneɪt]
vi. (以某种结果)告终(to be the final result of a process)
拓展:
The CCTV Spring Festival Gala usually will culminate with a song called Tonight is Unforgetable.
央视春晚通常会以一曲《难忘今宵》作为落幕。
4.beguile
英 [bɪˈɡaɪl] 美 [bɪˈɡaɪl]
vt. (本文)吸引;欺骗
拓展:
I had to show I was not beguiled by his good looks.
我必须要表明,我没有被他的潘安之貌所迷住。
5.en mas
英 [ˌɒn ˈmæs] 美 [ˌɑːnmæs]
adv. 一群,一堆,全部(in one group all together usually in large numbers)
拓展:
Individually the children are delighful; en mas they can be unbearable.
关于信的故事一个孩子会让你觉得开心;一群孩子会让你难以忍受。
6.exude
英 [ɪɡˈzjuːd] 美 [ɪɡˈzuːd]
vt. 散发,流露
拓展:
exude confidence 透着自信
exude happiness 散发出幸福感
7.nourish
英 [ˈnʌrɪʃ] 美 [ˈnɜːrɪʃ]
vt. 滋养
拓展:
nourish your skin 养肤
a well-nourished baby 孩子养得好
You are nourished by where you live.
一方水土,养一方人。
8.stroll
英 [strəʊl] 美 [stroʊl]
vi. 散步,溜达,闲逛
9.yacht
英 [jɒt] 美 [jɑːt]
n. 游艇
10.coin
治疗痤疮的方法
英 [kɔɪn] 美 [kɔɪn]
vt. (本文)创造(新词);铸币
11.exhilarating
英 [ɪɡˈzɪləreɪtɪŋ] 美 [ɪɡˈzɪləreɪtɪŋ]
adj. 兴奋的,非常开心的(excited; very happy)
12.enchanted
英 [ɪnˈtʃɑːntɪd] 美 [ɪnˈtʃæntɪd]
adj. 中了魔法的,着了魔的
13.rapture
英 [ˈræptʃə] 美 [ˈræptʃər]
n. 狂喜(extreme pleasure and excitement)
14.cite
英 [saɪt] 美 [saɪt]
vt. 列举(to give examples)
15.minimum
英 [ˈmɪnɪməm] 美 [ˈmɪnəməm]
n. 最小值
拓展:艾薇儿新歌
反义词:maximum 最大值
16.lf-respecting
英 [ˌlfrɪˈspektɪŋ] 美 [ˌlfrɪˈspektɪŋ]
adj. 像样的(ud to say that someone has the qualities that a person of that type should have);自重的,有自尊心的
拓展:
No lf-respecting government would allow such atrocities to be carried out in its name.
但凡是政府,就不会允许打着政府的旗号做出如此暴行。
17.tap
坚持不渝
英 [tæp] 美 [tæp]
vt. 发掘,开发(to obtain or make u of something)
拓展:
tap the students' natural abilities
发掘学生的天赋
原文:
How Many Books Does It Take to Make a Place Feel Like Home?
By Julie Lasky
@The New York Times
At the turn of the millennium, Reid Byers, a computer systems architect, t out to build a private library at his home in Princeton, N.J. Finding few books on library architecture that were not centuries old and in a dead or mildewed language, he took the advice of a neighbor across the street, the novelist Toni Morrison.