从水果、蔬菜中学习俚语

更新时间:2023-06-27 01:03:24 阅读: 评论:0

从水果、蔬菜中学习俚语
Apple(苹果)

to be the apple of one's eye
exp. to be one's favorite 掌上明珠;心爱物
·She's the apple of her father's eye. 她是她父亲的掌上明珠

the Big Apple
exp. New York 大苹果城[即纽约]
·I live in the Big Apple. 我住在大苹果城。

北京证券业协会compare apples and oranges
exp. to compare two things that simply cannot be compared比较两个无法相比的事物
·That's ridiculous. Now you're comparing apples and oranges. 真可笑,你这是拿两种无法相比的东西作比较,就好像苹果和桔子。陈忠实白鹿原

陀螺简笔画

"How do you like them apples?"
exp. "What do you think of that?" 你认为那怎么样?
*注:这是对某种冒犯性行为做出报复后所说的话。

Banana(香蕉)

To be bananas
Exp. To be crazy 发疯的;神经错乱的
·That guys bananas!那家伙真是疯了。
*注意:to go bananas
exp.
1. to become crazy 发疯;神经错乱
·I’m so bored. I’m going bananas. 我厌烦得要死,都快发疯了。
2To become wild with anger 狂怒,气得发疯
·
She went bananas when she found him cheating. 她发现他欺骗时气得要命。

To play cond banana
Exp. To be cond choice 第二选择;次要任务
·I always play cond banana to her. 我总是做她的候补。

Top banana
Exp. Main boss 领袖;头头;大老板
·He’s (the) top banana in this company. 他是这家公司的大老板。

关于apple用法的补充:

1apple-polisher 马屁精
例如:She is a real apple-polisher for the way she's crawling around the boss and making eyes at him. 她是一个马屁精,整天围着老板眉来眼去的。


2The rotten apple injures its neighbours. 一只烂手心热是什么原因, 烂一筐; 一个坏朋友可以影响一群好人。

3、谚语:
Throw away the apple becau of the core. 因噎废食

An apple a day keeps the doctor away. 日吃苹果一只,身体健康不求医。右眼有痣

4、习惯用语:
as like as an apple to an oyster 毫无相同之处

bad apple,rotten apple (美俚)坏家伙

polish the apple (美俚)拍马屁, 讨好


upt sb.'s apple cart 破坏某人计划

Bean ()
Bean brain
Exp. Idiot 白痴,笨蛋
·He’s such a bean brain. 他是个大笨蛋。
*注意:此词语暗示某人的脑子只有豆子那么大。

Not to know beans about something
Exp. Not to know anything about something 对某事物一无所知
·I don’t know beans about computers. 我对电脑一窍不通。
*注意:此词语只有否定形式, to know beans about something”这种说法不存在。

Bean Town
Exp. Boston, Massachutts 豆城 [指马萨诸塞州波士顿市]
*注:波士顿市以其特产烘豆而闻名

Beet(甜菜)

Beet red
Exp. To be extremely red from blushing, embarrassment, etc. [因窘迫、羞愧等]脸红
·She was so embarrasd she turned beet red. 她窘得满脸通红。

射击练习但red beet 是指“红甜菜”噢!

Cabbage(洋白菜、甘蓝菜)

Cabbage
n. money 钱,金钱
*注:这个词语尽管已不再常用,但偶尔也会在老影片或玩笑中听到。

Carrot(胡萝卜) 中国象棋怎么玩

To dangle a carrot in front of someone
Exp. To tempt someone with an unobtainable offer 开空头支票[
实践不了的诺言诱惑某人]
·The boss told me if I perform well on the job, we’ll talk about a salary increa next year. But I think he’s just dangling a carrot in front of me. 老板告诉我,如果我工作表现出色, 明年加工资就有商量了。但我想他这不过是开了一张空头支票。

Cauliflower (花椰菜,菜花)

Cauliflower ears
Exp. Swollen ears usually resulting from a boxing match [拳击运动员因多次受击而肿起的]
开花耳朵
·That boxer has cauliflower ears. 那位拳击运动员的耳朵被打开花了。

Cherry (樱桃)

(to be a) bowl of cherries
exp. To be wonderful 精彩的,绝妙的
·Life isn’t always a bowl of cherries. 生活并不总是美好的。

corn(谷物;谷粒)

"For corn sake!"
exclam. "Oh, my goodness!" “噢,天哪!”
*注:这个词语虽然已相当过时,但中老年人仍在使用。

corn
单位辞职申请书n. melodrama, overemotional drama 情节剧;感情表现夸张的戏剧
·What a bunch of corn! 这一连串的情节剧真精彩啊!
*亦作:corny adj. melodramatic 情节剧的;夸张的
· The movie was so corny! 这部电影表现得太夸张了!

cornball
adj. ridiculous 荒唐的,可笑的
·Where did you buy that cornball hat? 你从哪儿买来的那顶滑稽的帽子?
cucumber(黄瓜,胡瓜)

(to be) cool as a cucumber
exp. to be calm and compod 十分冷静,镇定自如
· Although he’s guilty of the crime, he sure is cool as a cucumber. 尽管他犯了罪,却还是那么镇定自如。


Fruit (水果;果实)

Fruit
n. (derogatory) homoxual [贬义]同性恋的人
·I think that guy’s a fruit. 我觉得那家伙是个同性恋者。
*注意:1fruit adj. (derogatory) said of an effeminate homoxual male [贬义]具女人气的同性恋男子
*注意2:“fruit”一字带有很强的贬义,同性恋者群众能予接受的词为“gay”。

Fruitcake
n. an insane person 蠢人;疯子
·What a fruitcake! 真是个疯子!
*注意:形容词“nutty”的字面含义为“full of nuts”(满是坚果的),但通常是指“发疯的,发狂的”,因此出现了下面这个很流行的双关语:to be nuttier than a fruitcake


Grapes (葡萄)

(through the) grapevine
exp. coming from an unofficial source, oftentimes a rumor 从非正式途径传来的;谣言;小道消息
· I heard it through the grapevine. 我是听小道消息说的。

sour grapes
exp. devaluing something one can not have due to jealousy 酸葡萄[处于妒忌而贬低自己得不到的东西]
· I don’t care that I didn’t win the car. I wouldn’t want a Jaguar anyway. It’s too hard to get parts and rvice. I suppo that’s just sour grapes. 我不在乎没有赢得那辆汽车,反正本来我也不想要美洲豹牌汽车,零部件不好配,维修也不方便。也许我只是吃不到葡萄就说葡萄酸吧。


Lemon (柠檬)

Lemon
n. worthless merchandi, junk 没有价值的商品,破烂货
· That car is a real lemon. 那部车真烂。
2003/10/18

本文发布于:2023-06-27 01:03:24,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1047700.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:老板   词语   没有   运动员
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图