英汉语法对比 第二章 构词

更新时间:2023-06-26 11:54:40 阅读: 评论:0

第二章
从语言类型学的角度,尤其是从构词的角度来看
英语属于屈折语,用屈折的方法构词。
汉语属于词根语,也称孤立语,通过词根复合构词。
两者在构词方面存在着很大的区别。这是整体上的区别。
汉语和英语两种语言在构词上总体格局不同,但在许多局部方面却存在着相近乃至相似的部分。尤其是两种语言都有有关人类语言用于构词的六种基本的手段,只是使用频率相差很大。
这一章我们依次从
语音
加缀
复合
转化
重叠
缩略
六种构词方式进行分析比较
第一节  汉英语音构词对比
汉语的语音构词具有声韵调三方面的因素
典型的例子,汉语的反切,如
虎兔属相合不合⏹ 东,德红切;
坐,才卧反,
铿,古耕反,
沂,鱼依反等等。
汉语中辅音不重要,主要讲声母。
一、英语使用辅音交替构词,汉语使用声母变化构词
clo  adj.亲密的    clo  v.关闭的
month  /ð/ n.嘴    mouth  v.装腔作势地说话
hou  n.房屋    hou  v.留宿
breath  n.气息    breathe  v.呼吸
bath  n.洗澡        bathe  v.用水洗
brass  n.黄铜        braze  v.用铜来焊接
glass  n.玻璃        glaze  v.配玻璃
汉语,辅音变化,利用声母的送气和不送气构成不同的语素
重zhòng  chóng
传zhuàng  chuáng
强qiáng  jiàng
屏píng  pìng
校xiào  jiào
降xiáng  jiàng
弹tán  dàn
折zhé  shé
总结
坚强的图片⏹ 同:
两种语言通过辅音变化都可以构成新词,通常情况下词性也会发生变化,但会有少不部分词性不改变。
异:
汉语改变音节开头的辅音,即声母;英语改变音节后面的辅音。
汉语改变声母,声调有时也跟着变;英语改变辅音,有时元音也会变化。
汉语的词形不会有任何变化;英语可以变也可以不变。
二、英语元音交替构词,汉语韵母变化构词
brood(动物中鸟或家禽的)一窝, (同种或同类的)一伙    breed 使繁殖,饲养
drop滴下, (使价格等)下降      drip v.(使)滴下
food食物,养料        feed喂养,饲养
knot绳结                knit编织,密接
西部物流⏹ tale故事,坏话            tell告诉,说
tear[tie]泪滴,眼泪        tear[tee] 流泪,撕破
doom厄运,死亡        deem认为,相信
汉语,整个韵母发生变化
和hé,hè,huó,huò,hú
还hái,huán
得dé,děi
抹mǒ,mā
着zháo,zhuó
角jué,jiǎo
落luò,là
三、英语重音移动构词,汉语声调变化构词
'accent  n.  口音,重音    ac'cent  v.强调
'abnt  adj.  缺席      ab'nt  vt.  使离开
'content  n.  内容,容量  con'tent  adj.  满足的,满意的
'combin  n.  联合收割机  com'bin  v.  (使)联合,(使)结合
'compress  n.(外科)敷布,遮阳布  com'press  vt.  压缩,摘要叙述
'conflict  n. 斗争, 冲突 con'flict  vi.  抵触,冲突
'contrast  n. 对比,对照con'trast  vt.和……形成对照
'convict  n.罪犯 con'vict  vt.  宣告……有罪
'digest  n.  分类,摘要 di'gest  vt.  消化,融会贯通
‘discount  n.  折扣 dis’count  v.  打折
重音在前,名词居多;
重音在后,动词居多。
汉语声调变化构词,主要采用四声
雨  yǔ    yù下雨,落下:~雪
王  wáng  wàng王天下,称王。
号  háo    hào
冠  guān  guàn
散  sǎn 形  sàn  动  ~播
间jiān
间jiàn
离间挑拔,使人不和 [sow discord]
暗恋图片
e.g.:谗人间之。——《史记·屈原贾生列传》
离间(挑拔使之不和睦);间疏(离间);间貳(离间);间书(用以挑拔是非的信)
拔去多余的植株、去掉[林中]多余的树(使其他的苗或树能更好地生长) [thin out]。
对齐e.g.:间苗,玉米间苗
隔开间隔 [keep apart;at a distance from]
e.g.:枫松相间。——《徐霞客游记·游黄山记》
间行(拉开距离行进);间阔(久别;远离);间岁(隔一年);间世(隔代)
夹杂;参杂 [be intermingled;be mixed up with]
有床戏的电视剧e.g.:间色(杂);间错(间杂);间编(编次杂乱);间诂(夹注)《墨子间诂》
非難;毁謗 [blame;reproach;slander]。
e.g.:间然(非议);间废(不以为然而废弃);间言(非议);间非(责怪);间谤(毁谤)
参与[participate]
e.g.:肉食者谋之,又何间焉!――《左传·庄公十年》
兴  xīng 
举办,发动:~办,~工,~学,~建,~叹(发出感叹声,如“望洋~~”)。百废待~。
起来:夙~夜寐(早起晚睡)。
旺盛:~盛。~旺。~隆。~衰。复~。~替(兴衰)。天下~亡,匹夫有责。
流行,盛行:时~。新~。
准许:不~胡闹。
或许:~许。
兴xìng
对事物感觉喜爱的情绪~味,~致,豪~,雅~,败~,游~,扫~,即~,助~,~高采烈
双音词
差使
chāshǐ:差遣,派遣
流程图怎么制作chāshi:指官职或职务
e.g.:那年冬天,祖母死了,父亲的~也交卸了。 ——朱自清《背影》
   :[assignment;errand] 被派去做的事
e.g.:帮着提提药葫芦,都感到是很美的差使。——吴伯箫《猎户》
大爷
dàyé——指不爱劳动,傲慢任性的男子
     [a lazy,arrogant and wilful man]
     大爷作风、大爷脾气
dàye——[father's elder brother]
     父亲的哥哥。亦称“伯父”
            [uncle]∶尊称年长的男子
特务
tèwù——[cret agent]特别的任务,特务连
tèwu——[spy]特工人员,间谍,侦探,探员,秘密侦察他人行动者
人家:
rénjiā——[houhold]家族,家庭,家室,一家人
rénjia——[other;other people]∶代词,指说话人或听话人以外的人
~能做到的,我们也能做到
[him(her;them)]∶代词,指某个人或某些人。e.g.:把信给~送去
[I;me]∶代词,指说话者本人。e.g.:~等你半天了
丈夫
zhàngfū——[man]:男子。
 e.g.:生~,二壺酒,一犬;生女子,二壺酒,一豚。——《国语·越语》
[manly person]∶成年男子。
 e.g.:~气,丈夫亦爱怜。——《战国策·赵策》
zhàngfu——[husband]∶已婚女子的配偶
大意
dàyì——[general idea] 大概的意思,基本的意义e.g.:段落大意
dàyi——[careless] 不经意、不仔细、疏忽。e.g.:千万不可粗心大意;大意失荆州
火烧
huǒshāo——短语,火烧眉毛,火烧赤壁
huǒshao——[baked wheaten cake] 表面没有芝麻的烧饼。
地道
dìdào——[tunnel;subway;underpass]地下的道路或坑道
e.g.过马路请走人行地道。
dìdao——[pure;typical]没有异物;纯正的,未搀杂的
e.g.他的上海话说得很地道
兄弟
xiōngdì——[brother]哥哥和弟弟
xiōngdi——[brother]专指弟弟
男子自称。e.g.:兄弟我最近手头有点紧
汉语声调是音高的变化,
重音是音强的变化,
英语中具有两个元音,所以才有可能。
汉语联绵词,在英语中无法对应
汉语联绵词
双声   
两个声母相同 
惆怅、慷慨、流离、坎坷、拮据、唐突
零声母  犹豫
叠韵
两个韵(韵腹和韵尾)相同 
窈窕  苍黄  蜻蜓、迷离、妖娆
双声叠韵
辗转、孑孓、燕婉、辘轳
第二节  汉英加缀构词对比
加缀法也叫附加法,就是在词根上面加上前缀、后缀,少数情况下,也有插入的中缀。
汉语是词根语,英语是屈折语,所以英语中的词缀要比汉语中的多得多。
一、汉语中源于自身虚化的词缀,无论是前缀还是后缀,在英语中都不存在任何对应关系
前缀:老、阿等
老师teacher、老乡fellow-villager、
老婆wife、老虎tiger
阿姨auntie、阿哥elder brother、
阿婆granny、阿大the eldest
后缀:子、头、儿、巴
胖子fatty, fat person、桌子table, desk、个子height, stature、拍子bat, racket
上头the higher authorities、甜头good benefit、木头wood timber、念头thought
空儿free time、盖儿cover lid、信儿a piece of information、影儿shadow
尾巴tail、锅巴crust of cooked rice、结巴stammer、哑巴mute dumb person
二、汉语后起的、新兴的类词缀当中,那些从外语中借来的或者是在翻译时仿照外语单词仿译的类词缀,一般都能在英语中找到对应的词缀。
类前缀:半、超、单、双、副、不、反、非、多、迷你
半mi-:半自动miautomatic  半官方miofficial
超super/ultra-:超音速supersonic  超短波ultra-short
单uni-/mono-:单细胞unicellular  单相体mono-pha
双di-/bi-:双语言bilingual  双音节disyllable
淘宝双11活动方案副vice-/sub-:副总统vice-president  副标题subheading
不il-/im-ir-/un-:不规则irregular  不平等unequal

本文发布于:2023-06-26 11:54:40,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1043524.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:构词   变化   辅音
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图