词根sl-: 滑、粘
象形字母sl-,在英语象形字母中,S形似蛇,l形似长绳,细长物形状,而蛇也象一个绳,所以sl组合在一起的词汇大多具有蛇的一些自然属性。蛇的自然属性有:形状象一根绳,细长;属爬行纲,爬行速度快、发出的声音小,有点滑。而《英语词汇学》则认为sl-系列词汇是次要拟声词。所谓次要拟声词是指音与某种象征性的意义发生联想的词。这类词从词源上来说是没有拟声依据的,它们之所以被认为有拟声作用,是因为其某些字母的发音能象征某种概念或意境,丰富人们的想象。英国语言学家弗斯(J.R.Firth)称它们为“联觉音组”(phonaesthemes)1。无论从象形还是从语音,sl-都有“滑”“粘”之意,象形字母给了我们更多意象,如“条”引伸的“苗条”之意。
slack松弛的,这个词最先指“不严谨,粗心大意”,指思想上的“松懈”。这应该是一个倒构词,“松弛”容易导致“滑”,这样从滑来认知“松”这个概念。
slake解除(口渴,饿等),满足(欲望等)。这个词就是slack(放松)的变体,从思想上转化到一个人的生理感觉或情感,如果口渴或饥饿感得到放松(slack)就表示不再“口渴或饥饿”slalom(滑雪)弯道滑雪, 障碍滑雪,这个词是主要是突出sl-的“滑”之意,其中sla=slope(斜坡),lom=lane=track(道),斜坡容易滑,这是大家都能体验到的。
slander中伤,诽谤,这个词的词意与sl-没有关系,因为它是scandal(诽谤)音变而来的一个词,[k][l]
发生了音转。
slant倾斜,此词来挪威语,相当于slip sideways(滑倒一旁),所以用“滑slip”来认知“倾斜slant”,因为根据人们经验,“斜坡slant”往往很滑(slid)。
Slaughterhou屠宰场
Slav斯拉夫人,斯拉夫民族
爱的诗词
Slave(奴隶)来自“slav斯拉夫”这外名字,它与sl-没有什么关系。公元前1000年,古斯拉夫族生活在中欧和东欧的广阔平原上,使用共同的斯拉夫语。古文献把他们称作维涅德人。斯拉夫人的邻居日耳曼人自一世纪起,开始接触南方的罗马文化,最初是日耳曼人自己充当罗马人的雇佣兵和仆役,后来他们又把大批俘获的斯拉夫人卖给罗马人作为奴隶。久而久之,“斯拉夫”这个名称便成为对诸斯拉夫民族的称谓,它在拉丁语中是“奴隶/俘虏或流放者”的意思,英语是slave。
Sled小型的雪橇
sledge大型雪橇
sleigh雪橇
sleight乘用雪车,乘雪车
南乳扣肉
上面几个词都是突出雪橇“滑”的特征,都是slide(滑动)的变体,所以彰显了sl-蛇“滑”之意。
sledgehammer(大榔头)是由二部分组成,sledge和hammer,这里要特别注意sledge,其“雪橇”之意被过滤掉了,只留下“大”的意象。
sleek(顺滑的)与slic(光滑的),是有联系的,注意只发生了一点点音变现象。直接取了sl-的蛇“滑”的意象。
slick(光滑的,机智的)与sleek同属变体词。只发生音变现象。
sleep(睡眠)来源于slack(lax放松),也就是说sleep的主要目的是“休息、放松”,但词汇中二个象形字母ee让我们想起二只眼睛,因为e的字母象形有“眼睛”之意,而P有“贴在一起”的抽象意(见字母象形篇),表示二只眼睛贴在一起。
sleepwalker(梦游者)就是指睡觉(sleep)时,起床行走(walk)的人。
sleepyhead(睡虫)中的head(头)是用部分代表整体“人”,就是“爱睡的人”,是转喻认1
知。
slender(纤细的,苗条的)体现的是sl-蛇的“细长”特征。
sleuth(刑警,侦探),根据词源,sleuth被认为是在slot(槽,痕迹)的基础上进行认知的。大家知道,古人原始打猎时,并根据一些迹象判断,比如在软质地面上有清晰可辨的鹿等动物的足迹,这些足迹是人们判断是否有某动物的存在的主要依据。他们这种行为本身就带有侦探(sleuth)的一些特征,发现slot(痕迹)是侦探(sleuth)的主要特征,因此侦探过程中的这一主要特征被认知为“侦探”这种行为。请注意音变现象,/t//θ/互转现象在英语中大量存在。而“槽”或“痕迹”都是取了sl-细长的概念。
slew(打滑,旋转),来自于sl-蛇的弯曲之意。
slide(滑)和slip(滑)都是直接来源于对sl-的蛇“滑”的认知。
slight(轻微的,微小的)来源于slide(滑),“滑”常常给我们一个印象就是“轻巧”,轻巧就行动得快,从“滑slide”而想到量小、重量轻“slight”。
slighting轻视的,不尊重的
slightly稍微地,轻微地。纤细的,瘦小的
growingslim(苗条的,纤细的)取sl-蛇“细长”之意。
slime(粘土,黏质物)取了sl-蛇的“粘”之意。
Sling(吊索),取了sl-蛇的“细长”之意。
Slink(偷偷地离开)取了sl-蛇“滑溜”之意。
Slip(滑)取了sl-蛇“滑溜”之意
Slippery(道路,地板)光滑的,湿滑的。难捉住的。不可靠的
Slipca(厚纸板制的书盒)、Slipcover(椅套,盖布)、Slipknot(活结)、Slip-on(穿脱方便的衣服)、Slipover(套头的)、Slipper(拖鞋)都突出了共同特征,即穿戴容易,而“slip 溜”形象的表现了穿戴之快速,用“快速”来表示“容易”。
Slipshod马虎的,潦草的
Slipstream(航空)滑流
Slip-up小错误,疏忽
Slipway滑台
Slither(蜿蜒地或不稳地滑行)词源是slide,典型的sl-蛇行特征。注意slither/ˈslɪðə/与slide/slaid/中的/ð//d/音转。
slob(邋遢的男人,烂泥巴)来自于sl-的粘性,粘性是泥巴的主要特征。中英文中都有将人比作烂泥巴的,汉语中要说某个人无可救药,就说是“扶不起墙的烂泥巴”,从这个词汇中可以看出,英语文化中也有这一意象。
slop(流质食物,烂泥巴)、sloppy(不整洁的)与slob有关,注意/b//p/的音转。
slobber(流口水)取自于sl-“粘滑”之意。而且蛇吐的液与人类吐的口水相似。
slope(坡,斜面),斜与滑是一起进行认知的。
slosh(泥泞)主要体现的是sl-的粘性。
sloshed(喝醉的),喝醉的人往往象烂泥巴一样,扶不起来,这里用喝醉后的一个典型现象来表现“喝醉”这个状态。
slot(槽沟),见sleuth。
sloth懒散、slouch(无精打采地立、坐或行走)、slough(沼泽地)、sloven(懒人)、slow(慢的)、sludgy(泥泞的)、slue=slew(沼泽地)、slug(懒人)、sluggish(动作慢的)、slush(烂泥)都应该与sl-“粘”有关,具有烂泥巴“粘而让人使不上劲”。
sluice(水闸,冲洗)突出了sl-快速滑这一特征。水闸处一般是水流比较快的地方,用“快速流”这一特征来认知“水闸”这一“处所”或“冲洗”这一动作。还有就是uice也具有
液体的含义,如juice汁。
slump(物价等暴跌),sl-(滑)+-ump(重重的)- 重重的掉下来。以-ump结尾的一些词表示圆柱体或“沉重地碰击”,如:chump(圆厚木)、hump(小圆丘)、stump(树桩)、plump(扑通坠下)等2。
slur(含糊不清地说,滑音),sl-蛇“滑溜”之意,用在语言方面,如果有滑音,往往会显得含糊不清。
嘴唇黑怎么改善slurp(发出声音地吃喝),sl-“滑溜”,在这里主要是描述吃液体类的东西时所发出的声音以及速度快,所以是一个拟声词。
sly(狡猾的) ,直接来自于sl-“滑”这一特征。
从以上分析,我们可以看出,以sl-开头的词汇,其含义大都与sl的象形意义蛇的“滑溜”有关,然后引伸
租赁税
西红柿烧茄子到生活中一些与滑有关的人、物和相关动作行为等,不仅仅如此,“滑”还被认知到更抽象的性格范畴,指为人狡猾或圆猾。Sl-蛇“粘”这一特征也被映射到生活中的方方面面,认知最多的是沼泽和烂泥巴。大家知道,一个人如果陷入沼泽或烂泥巴中,一般前进的速度会变慢、人的体力会大大消耗而站不起来,而且全身都是泥巴,样子邋遢。这样的经验映射到生活的其它抽象范畴,如速度、智力反应慢,懒散无活力,样子邋遢等。相对来说,sl-蛇“细长”特征所构词汇不多。相反,因sl-蛇“爬行速度快”这一特征建构了比较多的拟声词。如:
slap击掌,这个词是一个拟声词,让人们感觉速度快,从声音和速度来认知“击掌”这个动作。
岐山草场
slap-bang(猛烈地,喧闹地),slapdash(鲁莽地)也是从速度和声音来认知的。Slap-bang(猛烈地,喧闹地)主要是从物体被碰撞时所发出的乒乓声来认知,而slapdash(鲁莽地)则是从奔跑时所发出的slap,slap,slap的声音来认知人的“鲁莽”。
slapstick(小丑和哑剧中所用以发出响亮拍打噪音的)击板,可以看出slapstick是哑剧中的一个道具,因为这个道具给观众留下深刻印象,所以被人们认知为“闹剧,粗俗滑稽剧”,这就是隐喻认知过程中的转喻现象,以部分代表整体,如we need many hands(我们需要许多人),这里也是转喻现象,用“hand手”代表整个人,也是部分代表整体。
slash(乱切,鞭打)这个动作明显突出“速度”,其实以-ash结尾的词本身表示“尖利的撞击声”,如thra
sh(痛打),gnash(咬牙),mash(捣碎),lash(冲突)等3。
Slaughter(屠宰,屠杀),其词源来自于slay(杀戮),相当于strike,hit,大家都可以感觉到,strike和hit往往给我们以“速度快”的意象,那么(杀戮)也就取了sl-的“速度快”,即蛇溜的速度快。
至于slab(切片)、slat(细长的薄板)、slate(石板) 、slit(狭长的切口)、sliver(小片)等为什么表达“片”,应该与切割等行为有关,这就要联系到s另一象形意义“牙齿”。对于s“牙齿”的这一象形意义,在此我们不再进行讨论。有一点要提醒的是,s“牙齿”这一特性被引伸为“切割”,而字母l在这些单词中还是突显了“细长”之意,即被切割成的“长条形”。
当然还有少量以sl- 开头的词汇,如slogan(口号,标语)、sloop(小帆船)、slum(贫民窟)等,目前并没有发现其与蛇的相关特征有关,这个问题留待以后进一步研究。
2汪榕培王之江.英语词汇学[M].上海外语教育出版社.2008: 44-47.
3汪榕培王之江.英语词汇学[M].上海外语教育出版社.2008: 44-47.
财务一周工作小结
[财务一周工作小结]财务一周工作小结 上班一周,第一天把手头的工作理了理头绪;第二、三天去帮
学院收费,下班后又回到办公室加班,所以周四的时候基本上理清了SZGT股权调整的问题,并反应到王老师那里;周五上午把王老师提出的意见完善后又向王老师请教了一个关于交叉持股的问题,之后回办公室和敏敏聊了半个上午,到下午又去参加公司党委的活动了,财务一周工作小结。一周大致情况就这样,一个人待在办公室里的感觉不像想像中的那么差。没有人聊天,工作效率更高了。这一周总的来说,工作完成得还不错,今天来加了半天班,除了还有两个问题需要向电子和通信两个集团相关人员请教一下之外,其他的都整理好了。希望明天能顺利找到需要的信息,然童年回忆图片
后报给王老师。
对公司股权管理还是处在一知半解,甚至连一知半解都还没有达到的状态。想找找相关的书籍,但去了几个书店都还没有找到,有些郁闷。对于如何衡量一个公司的价值,如何评价一个公司的财务状况,也还是迷迷糊糊,很多指标在看书的时候觉得挺明白,但一看到财务报表,就觉得很晕。有些庆幸自己没有再继续学习会计专业,但还是觉得应该好好补补财务方面的知识。现在财务总监是我顶头上司,这可是个绝佳的机会,一定要好好努力啊!
这个周末过得有些累。昨天肖波波他们过来找房子,陪了他们一天,最郁闷的是最终也一无所获。晚上和邓,还有他的女友三个人
一起去游泳了。这是我在成都第一次游泳。室外的游泳馆不像长春那边室内的那么舒服,水也很脏,
但我还是喝了好几大口,鼻子也没少呛水。唯一能让人欣慰的就是我进步挺快。虽然一年多没游过,虽然这还是我第三次下水,但现在能游两三米远了,也知道换气了,只是每次都会喝点水而已,呵呵。以后有机会一定要多去啦~~
今天起床居然都十点半了,呵呵,真有些佩服自己了。在单位待了一天,感觉不错,自己能完成的都完成了,但愿明天好运吧~~肚子饿得咕咕叫了,呵呵。得赶紧回去啦。
【扩展阅读篇】
工作总结格式一般分为:标题、主送机关、正文、署名四部分。
(1)标题。一般是根据工作总结的中心内容、目的要求、总结方向来定。同一事物因工作总结的方向——侧重点不同其标题也就不同。工作总结标题有单标题,也有双标题。字迹要醒目。单标题就是只有一个题目,如《我省干部选任制度改革的一次成功尝试》。一般说,工作总结的标题由工作总结的单位名称、工作总结的时间、工作总结的内容或种类三部分组成。如“××市化工厂1995年度生产工作总结”“××市××研究所1995年度工作总结”也可以省略其中一部分,如:“三季度工作总结”,省略了单位名称。毛泽东的《关于打退第二次反共高潮的总结》,其标题不仅省略了总结的单位名称,也省略了时限,工作总结《财务一周工作小结》。双标题就是分正副标题。正标题往往是揭示主题——即所需工作总结提炼的东西,副标题往往指明工作总结的内容、单位、时间等。例如:辛勤拼搏结硕果