“相亲”用英文怎么说?

更新时间:2023-06-24 17:53:47 阅读: 评论:0

“相亲”⽤英⽂怎么说?
好奇多
“相亲”是⼤龄青年绕不开的话题,可别以为相亲只是中国⼈的特⾊,外国⼈也有相亲。那么问题来了,“相亲”⽤英语该怎么说呢?
我们可以⽤blind date这个表达~
我们来看⼀下权威的解释:
初中语文教学大纲从站起来Blind date:
优师助手A social engagement between two persons who have not previously
met, usually arranged by a mutual acquaintance.
以前从未见过的两个⼈之间的社交活动,通常由共同的熟⼈安排。
这个表达也⾮常好理解,之所以⽤blind date表⽰“相亲”,就是因为双⽅彼此都
没有见过~郑州的大学
⼀起来看两个例句吧:
顶楼的大象电影
Irene arranged for me to go on a blind date with a girl tomorrow.
艾琳安排我明天和⼀个⼥孩去相亲。
I'm here for a blind date, but my friend didn't even give me a picture.
我是来相亲的,但我朋友都没有给到我相亲对象的照⽚。
很多⼈不喜欢相亲,但⽐相亲还惨的是什么?没错,就是“包办婚姻”。那么⽤英
语该怎么表达呢?
我们可以说成:arranged marriage
在美剧《⽣活⼤爆炸》中,Raj不想接受⽗母包办婚姻,于是谢⽿朵来了这么⼀
段说教:
Romantic love as the basis for marriage has only existed since the 19th
century. Up until then, arranged marriages were the norm, and it rved
鲸鱼英语怎么读
society quite well.
建⽴在浪漫爱情上的婚姻,只是从19世纪才开始盛⾏。在那之前都是包办婚
姻,也很好地适应了社会发展。
>怎么剪辑音乐

本文发布于:2023-06-24 17:53:47,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1030408.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:相亲   包办婚姻   话题   没有   顶楼   适应   助手
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图