酒店英语之前台部:
cashier’s desk 兑换处 coin 硬币
accounting desk 帐务处 voucher 团章总则证件
check_out time 退房时间 price list 价目表
check, ch note 纸币
registration desk 入宿登记处 lobby 前厅
luggage rack 行李架 visit card 名片
eque 支票 sign (动)签字 interest 利息 form 表格 rervation 预订
reception desk 接待处 rervation desk 预订处 luggage office 行李房 spare (形)多余的 postpone (动)延期 cancel (动)取消英语感叹句
traveller’s cheque 旅行支票
电话英语的应对information desk 问询处
luggage label 行李标签
overbooking 超额订房 reasonable (形)合理的 cash (动)兑换 keep (动)保留、保存 bank draft 汇票 procedure fee 手续费 fill in the form 填表
operator 电话员 hou phone 内部电话
1. 接电话时不可以简单地回答“Hello”,而应报上自己的公司或所属单位的名称。例如:
“Hello, this is Information Desk.” 您好,这里是问询处。
“Information Desk speaking. May I help you?” 问询处,请问您要服务吗?
2.打错电话时
如果是外线打错时,可以回答:
I am afraid you have the wrong number. 不好意思,您打错电话了。
This is the FOSHAN Electrcical Hotel, 这里是佛山电子宾馆.
如果是总线转错内线时,可以回答:
This is Room Rervations. I’ll transfer your call to Restaurant Rervations.
这里是客房预约处,我帮您转接到餐厅预约柜台。
3.当负责的工作人员不在时
I am afraid Mr.Lin is out at the moment. He should be back around
不好意思,林先生现在外出。他应该会在下午5点左右回来。
I am afraid Mr.Hao is on another line. Could you hold the line, plea?
不好意思,郝先生正在讲电话。请您在线上稍侯好吗?
I’ll tell him to call you back when he returns. 他回来时,我会请他回电。
4.当会话结束时
结束电话中的对话时,不可以简单说“bye-bye”,最好说:Thank you for calling. 感谢您的
来电。
You are welcome, sir.先生,不客气。 We look forward to hearing from you. 我们静候您的佳音。
Plea contact me if you have any further questions. 如果您有任何其他问题,请和我联络。
三.柜台服务
B=行李服务员(Bellman) C=服务员 (Clerk) H=客房服务员(Houkeeping)
BC=领班(Bell Captain)圆的面积公式 G=客人(Guest) To the Front Desk. 带客人到柜台
B: Good evening, Ms. Welcome to FOSHAN Electrcical Hotel.
小姐,晚安。欢迎光临佛山电子宾馆。
G: Thank you. 谢谢你。
B: How many pieces of luggage do you have? 请问您有多少件行李?
G: Just this three. 只有这3件。
B: Two suitcas and one bag. Is that right? 2个旅行箱和1个手提
G: Yes. That’s all. 对,就这些了。
B: I’ll show you to the Front Desk. This way, plea. I’ll put your bags by the post over there.
我来带您到柜台,这边请。我先将您的行李放在柱子旁边。
G: I e, thanks. 我知道了,谢谢。
B: A bellman will show you to your room when you have finished checking-in.
当您办好住宿登记时,行李服务员会带您到房间。
G: OK. Fine. 好极了。
B: Plea enjoy your stay. 省级三好学生祝您住宿愉快。
Taking a guest to the room
nationality n. 国籍 forward v. 发送,寄发 for warding address 转投地址
passport n. 护照 place of issue 发照地点 signature n. 签名
departure n. 离开 regulation n. 规章,规定,条例
negotiation n. 谈判;磋商 extension n. 延长日期
实用口语:入住酒店常用英语口语
1.Yes, we do have a rervation for you. 社坛镇对了,我们这儿是有您预订的房间。
2.Would you plea fill out this form while I prepare your key card for you?
请您把这份表填好,我同时就给您开出入证,好吗?
3.What should I fill in under ROOM NUMBER? “房间号码”这一栏我该怎么填呢?
4.I'll put in the room number for you later on. 过会儿我来给您填上房间号码。
5.You forgot to put in the date of your departure十大书法家. 您忘了填写离店日期了。
6.And here is your key,Mr.Bradley.Your room number is 1420.
给您房间的钥匙,布拉德利先生。您的房间号码是1420。
7.It is on the 14th floor and the daily rate is$90. 房间在14层,每天的房费是90美元。
8. Plea make sure that you have it with you all the time. 请务必随时带着它。
9. My business negotiation has progresd much more slowly than I had expected.
我的业务谈判进行得比我原先预料的慢了许多。
10. I wonder if it is possible for me to extend my stay at this hotel for two days.
我想知道是否可以让我在这儿多呆两天。
11.I'll take a look at the hotel's booking situation. 我来查看一下本店
房间的预订情况。
12.I'm glad that we'll be able to accept your extension re-quest. 很高兴我们有办法接受您延长住宿的要求。
13. But I'm afraid that it will be necessary for us to ask you to change rooms for the last two nights.
不过,恐怕最后两天我们得请您搬到别的房间去。
14. We have already let your room to another gentleman. 我们已经把您住的房间租给了另外一位先生。
15. That's no problem at all. 没问题。
Dialogue A
A: Good morning, sir. Can I help you?
B:Good morning!I have a rervation for a single room with a bath here我们的老师作文.
A: May I have your name, sir, plea?
B:Bradley,John Bradley.
A:Just a moment, sir, while I look through our list.Yes,we do have a rervation for you, Mr. Bradley.Would you plea fill out this form while I prepare your key card for you?
B:Yes.Can I borrow your pen for a minute, plea?
A:Sure.Here you are生活中的启示作文.
B:What should I fill in under ROOM NUMBER?
A: You can just skip that. I'll put in the room number for you later on.