别再⽤happy了,⽼外是这么表达“开⼼”的,实⽤⼜地道~当你想⽤英语表达“今天很开⼼”的时候,你会怎么说?
你很 happy?
那除了 happy呢?
Very happy?
不不不,⽼外可能被你弄得⼀头雾⽔。
⼤家应该也知道,happy不光被翻译为“快乐”,他也被翻译成“幸福”;
所以,它通常并不是⽤来形容那种“⼼花怒放的开⼼”,⽽是形容“⼩确幸”⼀类的快乐。
当你说 I'm happy.的时候,你可能是想表达这种情感:描写人物外貌的成语
甚⾄是这种情感:
但⽼外感受到的,其实是这种情感:
就是这种⽼太太喝茶、吃点⼼、与世⽆争、内⼼毫⽆波澜的画风。
So~~~
为了避免这种⼈间惨剧继续发⽣,我们今天就来科普⼀下如何说“我很开⼼”吧~
!我很激动!
No. 1
如果你已经开⼼到激动的地步,那就别管 happy了。
⽼外碰上这种情况,直接就会祭出 excited
Oh~~~ I'm so excited
啊啊啊啊啊,我好激动啊啊啊啊啊!
除了 excited,也可以⽤ thrilled,这个词不光表⽰激动,还带着“惊喜”的意思。
你还可以在这个句式之后加上些内容,
⽐如,
I'm too excited to say a word!
我激动得都说不出话来了!
I'm so excited! I can dance right now!
我激动得都要跳起舞了!
直接称赞
No. 2
很多时候,英语⾥在表达“我的感受”的时候,并不直接说“我XXX”,⽽是形容眼前的事⼉。
⽐如,
Great!
棒!
南京简称
Terrific!
黄道婆纪念馆
棒极了!
This is fantastic!
这真的太棒了!
This is so wonderful!
简直美妙!
This is just amazing!
实在是棒到不得了!
Oh my god! This is really awesome!
我的天!这真的棒到上天!
How exciting!
多么令⼈激动!
!
不敢相信!
No. 3
除了直接称赞,“不敢相信”也是挺常⽤的。
我们中⽂⾥说:太好的东西就显得不真实。其实英语⾥也⼀样,如果开⼼到爆就会觉得不敢相信。
This is unbelievable!
This is unbelievable!
这简直难以置信!
Oh, I can't believe this!
舒适造句天啊,我都不敢相信。
This is so amazing! Almost unreal!
这真的太棒了!简直棒到不真实!
Nothing could be more wonderful!牛肉炒辣椒
没有⽐这更棒的事情了!
俗语
No. 4
车钥匙丢了怎么办除了这些⼝语的表达,英语当中⽤来形容“开⼼”的俗语也是不少的。
⽐如,
I feel like I'm walking on air.
我觉得我飘飘欲仙了。
I'm on Cloud Nine.
我开⼼得上天了。
I'm as happy as a clam~
我开⼼得跟个蛤蜊⼀样~(并不知道为什么)
好嗨好嗨
No. 5
最后,再给⼤家介绍⼀个最万⽤的词。
那就是 high~
这是⼀种⾮常⼝头的表达,high可以形容喝醉酒的那种飘飘欲仙,也可以形容“超级开⼼”。当你想表达“我好开⼼”的时候,可以直接说:
Oh, I feel high.
Haha, this makes me high.
Oh my god. This makes me so high!真菌感染是怎么引起的
不过要注意,不要说成了I'm high。因为那个的意思是:我嗑药了。
OK~
那我们就借 high这个词来形容⼀下“⼼情激动”的程度吧,这个尺度既可以⽤来表⽰“开⼼、激动”的程度,也可以表⽰醉酒的程度:
等级1:我的内⼼毫⽆波澜
“
Completely normal. You feel exactly as you did before.
⼗分正常,你感觉什么事也没发⽣。
”
Sober的意思是“清醒的”、“没喝醉的”,同时也能形容⼼情上的“不激动”:
- Are you thrilled?
你激动吗?
- No, I feel quite sober.
不,我⼼静如⽔、⼈淡如菊。
总之,当你并不算特别开⼼、但也并不是不开⼼的时候,可以⽤它来形容⾃⼰,表⽰:
我的内⼼毫⽆波澜,甚⾄还想背课⽂。
我的内⼼毫⽆波澜,甚⾄还想写代码。
我的内⼼毫⽆波澜,甚⾄还想歌颂社会主义。
等级2:有⼀点开⼼
“
Things em more interesting.
周围的东西显得更有趣了⼀点。
”
这个词是 buzz的过去分词,在形容喝酒的时候,它可以表⽰“微醺”。⽽在形容“开⼼”的时候,它表⽰“有点开⼼”。
Oh good. This makes me a little bit buzzed.
嗯,不错。这个让我有点⼩开⼼。
群芳过后西湖好嗯,不错。这个让我有点⼩开⼼。
或者你也可以把它反着⽤,来形容“并没有多开⼼”:- Does this make you excited?
这让你感到兴奋吗?
- No, I'm not even buzzed.
不,⼀点也没有。
等级3:开⼼
“
You are now what most world consider to be "high".你现在的状况,就是⼤部分⼈都看得出的那种开⼼。”
这就是常见的开⼼尺度了,⾯⾊红润、喜笑颜开。这个程度的表达也最简单:
Oh good, I feel high.
不错不错,我很开⼼。
Oh this makes me high.
很好很好,我很满意。
等级4:⾮常嗨,⾮常⾮常嗨
“
Slightly vibration in your body,
hard to focus,
random thoughts.
开⼼到⾝体震颤,难以集中注意⼒,思想游离。
”
从这⾥开始,就是开⼼得有点过头了。
通常,同时具有精神上和⼼理上的兴奋过度。