成语(英文)

更新时间:2023-06-21 13:29:51 阅读: 评论:0

一帆风顺:May you have favorable winds in your sails!
双喜临门:May a double blessing descend upon the hou!
三羊开泰:May you life be auspicious!
四季平安:May you be safe all four asons!
五福临门(五福同贺不好翻译):May great deals of happiness greet you!
六六大顺:May you spend a smooth life!
八万来财:May trillions of coins go to you!
九九归一:May all be said and done!
十全十美婚前体检项目:May perfect come in every way!
爱屋及乌 Love me, love my dog.
百闻不如一见 Seeing is believing.

比上不足比下有余 wor off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst. 鱼骨辫教程一步一步教

笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.

不眠之夜 white night

不以物喜不以己悲 not plead by external gains, not saddened by personnal loss

不遗余力 spare no effort; go all out; do one's best

不打不成交 No discord, no concord.

拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul

辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new

大事化小小事化了 try first to make their mistake sound less rious and then to reduce it to nothing at all

大开眼界 open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener

国泰民安 The country flourishes and people live in peace

过犹不及 going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little

功夫不负有心人 Everything comes to him who waits.

好了伤疤忘了疼 once on shore, one prays no more

好事不出门恶事传千里 Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.

自制小书签和气生财 Harmony brings wealth.

活到老学到老 One is never too old to learn.

既往不咎 let bygones be bygones


金无足赤人无完人 Gold can't be pure and man can't be perfect.


金玉满堂 Treasures fill the home.

脚踏实地 be down-to-earth


脚踩两只船 sit on the fence

君子之交淡如水 the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green

老生常谈陈词滥调 cut and dried, cliché

礼尚往来 Courtesy calls for reciprocity.

巨蟒电影留得青山在不怕没柴烧 Where there is life, there is hope.

马到成功 achieve immediate victory; win instant success

名利双收 gain in both fame and wealth

茅塞顿开 be suddenly enlightened

没有规矩不成方圆 Nothing can be accomplished without norms or standards.


每逢佳节倍思亲 On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.It is on the festival occasions when one miss his dear most.

谋事在人成事在天 The planning lies with man, the outcome with Heaven. Man propos,
God dispos.

弄巧成拙 be too smart by half; Cunning outwits itlf


拿手好戏 masterpiece

赔了夫人又折兵 throw good money after bad

抛砖引玉 a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale

破釜沉舟 cut off all means of retreatburn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end

抢得先机 take the preemptive opportunities

截图按键巧妇难为无米之炊 If you have no hand you can't make a fist. One can't make bricks without straw.

千里之行始于足下 a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step

前事不忘后事之师 Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.

前人栽树后人乘凉 One generation plants the trees in who shade another generation rests.One sows and another reaps.

前怕狼后怕虎 fear the wolf in front and the tiger behind hesitate in doing something

大开挖
强龙难压地头蛇 Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.

强强联手 win-win co-operation

瑞雪兆丰年 A timely snow promis a good harvest.

人之初性本善 Man's nature at birth is good.

人逢喜事精神爽 Joy puts heart into a man.

人海战术 huge-crowd strategy

小升初衔接世上无难事只要肯攀登 Where there is a will, there is a way.

世外桃源 a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;

死而后已 until my heart stops beating

岁岁平安数据分析报告 Peace all year round.

上有天堂下有苏杭 Just as there is paradi in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth.

塞翁失马焉知非福 Misfortune may be an actual blessing.

三十而立 A man should be independent at the age of thirty.At thirty, a man should be able to think for himlf.

升级换代 updating and upgrading (of products)


四十不惑 Life begins at forty.

谁言寸草心报得三春晖 Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass.

水涨船高 When the river ris, the boat floats high.

本文发布于:2023-06-21 13:29:51,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1006062.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:同贺   项目   鱼骨
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图