英语国家 各种颜色独特的意义(文化)

更新时间:2023-06-21 10:15:31 阅读: 评论:0

美国人的色彩意向微妙而多趣,他们每一个月都有一种代表色,一月灰色,二月藏青,三月银色,四月黄色,五月淡紫色,六月粉红色,七月蔚蓝色,八月深绿色,九月金黄色,十月茶色,十一月紫色,十二月红色。这些消费者的色彩心理大大引起了美国商的高度重视。
色彩与人类的生活息息相关,是人类认识世界的一个重要领域。世界各民族语言表达颜色的词语多寡不一,分类各异。英语和汉语对基本颜色词的分类差别不大。汉语中有赤、橙、黄、绿、青、蓝、紫,英语中有red(红)white(白) black(黑) green(绿) yellow(黄)blue(蓝) purple(紫) gray(灰) brown(棕)。这些基本颜色之间有相同的方面,也有不同的区别。
我是谁的西方心理学家中有人提出,常见的赤橙黄绿青蓝紫等颜色对人的生理有不同的影响。
红色red:刺激和兴奋神经系统,增加肾上腺素分泌和增进血液循环。   
橙色orange:诱发食欲,帮助恢复健康和吸收钙。
黄色yellow:可刺激神经和消化系统。                     
绿色green:有益于消化和身体平衡,有镇静作用。心理学的书推荐
蓝色blue:能降低脉搏、调整体内平衡。                     
靛蓝indigo:调和肌肉、止血、影响视听嗅觉。
紫色purple:对运动神经和心脏系统有压抑作用。               
黑色black:精神压抑,导致疾病发生。
White
1white在英语文化中,white 表示幸福和纯洁,如新娘在婚礼上穿白色礼服,代表爱情的纯洁和婚姻的贞洁。
例:a white lie 善意的谎言            the white coffee 牛奶咖啡
white man 善良的人,有教养的人          white-livered 怯懦的        white elephant 昂贵又无用之物          white day 吉日
white room 无菌室,绝尘室                white hands 廉正诚实
white hope 被寄予厚望的人或事物
2、英语中的 white 有时表达的含义,与汉语中的白色没有什么关系,
如:a white lie 善意的谎言,        the white coffee 牛奶咖啡,
treat sb white 公正地对待某人      white coal  水力
white goods  指的是体积大、单价高的家用电器用具
white money 银币                white sale  大减价 
the white way  白光大街(指城里灯光灿烂的商业区)
He is a white-haired boy of the general manager. (误译)他是总经理的一个早生白发的儿子。(正译) 他是总经理的大红人。键盘的英语
这里联系到文化语境中的审美取向因素。 在审美取向方面,中国传统喜庆偏向红色装饰,有利和积极的方面也常用红色修饰,如红光满面红红火火大红人等。而西方则多
为白色,这句话中,white-haired boy fair-haired boy 是口语。意为大红人,宠儿。不少英语习语在汉语中可以找到完全对等或基本对等的说法,故可以将之译为:他是总经理的大红人。
3、汉语中有些与字搭配的词组,实际上与英语 white 所表示的颜色也没有什么联系,而是表达另外的含义,
如:白开水 plain boiled water,白菜 Chine cabbage,白字 wrongly written or mispronounced character,白搭 no u,白费事 all in vain,白面 flour
公佑
Black
1、黑色black在英语和汉语两种语言文化中的联系意义大致相同。例如,黑色是悲哀的颜色,英美人在葬礼上穿黑色服装,中国人在葬礼上戴黑纱。英语中的 Black Friday 指耶稣在复活节前受难的星期五,是悲哀的日子。
2、此外八诀black在英语中还象征着气愤和恼怒,如:
She gives me a black look. 她对我怒目而视。
3.另外,黑色在汉语和英语中都有阴险邪恶的含义,不过翻译时不一定用“black”的字眼。
如:黑心 evil mind,黑手 evil backstage manipulator,黑幕 in-side story,黑线 a sinister line,害群之马 black sheep,凶日 black day,暗淡的前途 black future
4.black 在习语中的应用:give sb a black eye 狠狠地教训某人;black and blue 青一块紫一块
5、另外,英语中,黑色还可表示盈利,如: 
black figure / in the black:盈利、赚钱、顺差 
black figure nation 国际收支顺差国 
interest in the black 应收利息 等差数列是什么
MORE: black in the face 脸色铁青      black dog 沮丧
black tea 红茶
black coffee 不加糖或奶的咖啡    black market price 黑市价格
in the black公司盈利
blacklist黑名单                  black Monday 开学的第一天
black money 黑钱(指来源不正当而且没有向政府报税的钱) 
black market 黑市交易或黑市(意为暗中进行政府禁止买卖的商品或外汇的交易,或指进行违法的投机市场
yellow
1、黄色(yellow)是暖色,是太阳的颜色,与汉语中的引申含义差别较大,在犹豫中,黄色可以表示“胆小,卑怯,卑鄙”等意思,如:
例如:He is too yellow to stand up and fight. 他太胆怯,不敢奋起战斗。
I dislike Tom for he is a yellow dog. 我讨厌汤姆,他是个卑鄙小人。
还有a yellow liver 胆小鬼
2.英语中的黄色还用来作为事物的特定颜色,美国有些城市的出租车上标有“yellow”(而不是“taxi”)的字样代表出租车,因为那里的出租车为黄颜色。
如:Yellow Pages 黄页(电话号码簿,用黄纸印刷) ;Yellow Book 黄皮书(法国等国家的政府报告,用黄封面装帧);yellow boy(俗)金币
3.汉语中黄色一词有时有低级趣味、下流猥亵的意思,如黄色电影、黄色书刊、黄色光碟等等。这些名称中的与英语中的“yellow”无关。能够表示汉语中这些意思的词汇应该是:vulgar(庸俗下流的)、obscene(猥亵的)等。然而,英语中另一个颜色词 blue 却常用来表示汉语中这类意思,如 blue jokes(下流的玩笑),blue films(黄色电影)等。
Blue
1、蓝色象征着平静,在汉语中引申义较少,而十分丰富的在英语中blue是一个单词,常用来指人的“情绪低落”、“心情沮丧”、“忧愁苦闷” ,如:
a blue Monday 倒霉的星期一(指度过快乐的周末后,又要开始上班或上课)
她跑啊跑啊,累得脸色发青精疲力竭。
2.blue 在英语中有时用来指“黄色的”、“下流的”意思,
如:blue talk 下流的言论,blue jokes 下流的玩笑,blue films 黄色电影,blue video 黄色录象。
3.有时 blue 又有社会地位高、出身名门的意义,
如:He is proud of his blue blood. 他因出身名门贵族而骄傲
    blue ribbon  一等奖、最高荣誉、最高称号
4.此外,blue 在英语中与其它词汇搭配,还有另外的含义,
如:out of the blue 意想不到,once in a blue moon 千载难逢,a bolt from the blue 晴天霹雳,into the blue 非常非常远。
drink till all’s blue 一醉方休
eg Things are looking extremely blue.
情况极其不妙。
九牛二虎之力造句
True blue will never stain.
真金不怕火炼。
She ran and ran until she was blue in the face.
她跑啊跑啊,累得脸色发青精疲力竭。
5、英语中有很多由blue构成的词组,但汉译时已全无“蓝色”之意,
如:青出于蓝 the pupil surpass the master
斑点池龟a bolt from the blue 晴天霹雳  into the blue 无影无踪
Red(红色) 
1、无论是在英语国家还是在中国,红色往往与庆祝活动或喜庆日子有关。因为      日历中,这些日子常用红色字体,如:
red letter day:指的是“纪念日”或“喜庆的日子”
2、红色还指“负债”或“亏损”,因为人们总是用红笔登记负数,如:
red figure  赤字          red ink 赤字 
in the red 亏损          red-ink entry 赤字分录 
red balance 赤字差额   
red cent 一分钱            red gold纯金
red tip on stock market指股票市场的最新情报 
3、汉语中常用的带“红”字的词语,翻译成英语,可不一定用“red”,如: 
红糖 brown sugar                  红茶 black tea 
红榜 honour roll                  红豆 love pea 
红运 good luck                    red wine  红酒 
red ruin  火灾                  red battle  血战 

本文发布于:2023-06-21 10:15:31,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1005038.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:颜色   黄色   红色   表示   中国
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图