七夕节英文作文

更新时间:2023-06-21 07:33:04 阅读: 评论:0

师德师风考核表
七夕节英文作文
xiaonian 
七夕节英文作文篇一:Double Seventh Festival七夕节
  The Double Seventh Festival, on the 7th day of the 7th lunar month, is a traditional festival full of romance. It often goes into August in the Gregorian calendar
  This festival is in mid-summer when the weather is warm and the grass and trees reveal their luxurious greens. At night when the sky is dotted with stars, and people can e the Milky Way spanning from the north to the south. On each bank of it is a bright star, which e each other from afar. They are the Cowherd and Weaver Maid, and about them there is a beautiful love story pasd down from generation to generation.
猪跑  Long, long ago, there was an honest and kind-hearted fellow named Niu Lang (Cowhand).
His parents died when he was a child. Later he was driven out of his home by his sister-in-law. So he lived by himlf herding cattle and farming. One day, a fairy from heaven Zhi Nu (Weaver Maid) fell in love with him and came down cretly to earth and married him. The cowhand farmed in the field and the Weaver Maid wove at home. They lived a happy life and gave birth to a boy and a girl. Unfortunately, the God of Heaven soon found out the fact and ordered the Queen Mother of the Western Heavens to bring the Weaver Maid back.
  With the help of celestial cattle, the Cowhand flew to heaven with his son and daughter. At the time when he was about to catch up with his wife, the Queen Mother took off one of her gold hairpins and made a stroke. One billowy river appeared in front of the Cowhand. The Cowhand and Weaver Maid were parated on the two banks forever and could only feel their tears. Their loyalty to love touched magpies, so tens of thousands of magpies came to build a bridge for the Cowhand and Weaver Maid to meet each other. The Queen Mother was eventually moved and allowed them to meet each year on the 7th of the 7th lunar monthh. Hence their meeting date has been called "Qi Xi" (Double Se
venth).
  Scholars have shown the Double Seventh Festival originated from the Han Dynasty (206 BC-AD220). Historical documents from the Eastern Jin Dynasty (AD371-420) mention the festival, while records from the Tang Dynasty (618-907) depict the grand evening banquet of Emperor Taizong and his concubines. By the Song (960-1279) and Yuan (1279-1368) dynasties, special articles for the "Qi Xi" were en being sold on markets in the capital. The bustling markets demonstrated the significance of the festival.
  Today some traditional customs are still obrved in rural areas of China, but have been weakened or diluted in urban cities. However, the legend of the Cowhand and Weaver Maid has taken root in the hearts of the people. In recent years, in particular, urban youths have celebrated it as Valentines Day in China. As a result, owners of flower shops, bars and stores are full of joy as they ll more commodities for love.
七夕节英文作文篇二:七夕情人节
  Legend has it that on this evening, Niulang, or the Cowherd, and Zhinu, or the Weaving Maid, meet each other for their annual tryst on a bridge formed by sympathetic magpies over the Milky Way. If it happens to rain that night, a Chine elder might say it is Zhinu weeping after meeting her husband Niulang on the Milky Way.
  传说每年农历7月7日的晚上,牛郎(牧牛人)和织女(编织女工)会在由喜鹊搭建在银河之上的桥上重逢。如果那天下雨,中国的老人就会告诉你,牛郎织女在银河两岸流泪。
  This day ud to be commemorated as a festival for girls and also for young people in love. As the story goes, there was once a cowherd, Niulang, who lived with his elder brother and sister-in-law. But his sister-in-law disliked and abud him, and the boy was forced to leave home with only an old cow for company.质检工程师
新兵入伍时间  The cow, however, was a former god who had violated celestial rules and had been nt to earth in bovine form. One day he led Niulang to a lake where fairies came bathe on earth; among them was Zhinu, the most beautiful girl and a skilled amstress. The two fell in love at first sight and were soon married. They had a son and a daughter, and their
happy life was held up as an example for hundreds of years in China.
黄色的英语单词  Yet in the eyes of the Jade Emperor, the Supreme Deity in Taoism, marriage between a mortal and a fairy was strictly forbidden. He nt his empress to fetch Zhinu. Niulang grew desperate when he discovered Zhinu had been taken back to heaven. Driven by Niulangs miry, the cow told him to turn its hide into a pair of shoes after it died.
财务分析方法  The magic shoes whisked off Niulang, who carried his two children in baskets strung from a shoulder pole, off on a cha after the empress. The pursuit enraged the empress, who took her hairpin and slashed it across the sky, creating the Milky Way which parated husband from wife. But all was not lost. An army of magpies, moved by their love and devotion, formed a bridge across the Milky Way to reunite the family. Even the Jade Emperor was touchhed and allowed Niulang and Zhinu to meet once a year on the venth night of the venth month. It is said that at that night, children can hear the private conversation between the Weaving Maid and the Cowherd under the grape trellis. This is how Qixi came to be.
  In actuality, the festival can be traced back to the Han Dynasty (206 BC-AD 220). People would traditionally look up at the sky and spot a bright star in the constellation Aquila, as well as the star Vega, identified as Niulang and Zhinu. The two stars shine on opposite sides of the Milky Way.

本文发布于:2023-06-21 07:33:04,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1004055.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:银河   织女   女工   老人   下雨   牛郎织女
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图