不明是非
我为美而死结构主义分析
I died for Beauty--but was scarce,
我为美而死——但却不能,
Adjusted in the Tomb
在墓中安息
When One who died for truth, was lain
因一位为真理而死的人
In an adjoining room--拉西地平片
就躺在隔壁之屋——电话格式
He questioned softly "Why I failed" ?
他轻声问我“为何而殉道”?
"For Beauty", I replied--
“为了美丽”,我答道——
"And I--for Truth--the Two are One--
音乐剧和歌剧的区别“而我——是为了真理——二者为一——
坐标面We Brethren, are" He said--
我们,是血亲”,他说——
And so, as Kinsman met a-Night--
因此,像亲人在夜间相遇——
We talked between the Rooms--
我们隔墙谈天——
Until the Moss had reached our lips--
直到青苔爬满唇际——
And covered up-- our names--
将我们的名字遮掩——
以上译文根据蓝庭译本整理,以下简短赏析
就像济慈在《希腊古瓮颂》里面写的''Beauty is truth, truth is beauty''一样,狄金森诗中对美与真的见解与济慈互文。
小小乌龟上山坡“美即是真,真即是美”,狄金森认为美与真如同兄弟,是血亲。这里的“美”和“真”是美学和艺术里面的美与真,而按照与狄金森同时代的爱默生的观点,美分成三个层面,一是自然之美(物),二是道德之美(人),三是自然美景与英雄壮举结合之美(物与人结合),当然这三个角度都是人赋予的。我想真指的真理和真实,不论美是哪个层次的,它与真紧密相联、息息相关。
我们当然知道一点,人类不是那么喜欢真实的物种,也不是那么需要真实的物种,现实里
面的真有时候不美丽,让人伤心绝望,而伤心绝望是属于感情的范畴。感情——喜、怒、哀、乐对于人类来说也许更像是一种精神上的疾病,是一种无法由自己掌握的感受,所以很多宗教想要逃离这些情感和感受的束缚。
对我来说,无论真多么伤人,我始终喜欢知道真,我也始终认为人有权力知道真,人也有承担真的勇气。至于情感上的创伤,会被治愈,正如不要低估人类承受苦难的能力一样,不要太低估人类承担真的能力。
西风简谱霸王龙简笔画我一直想在自己四十岁、五十岁的时候写一篇文章叫《我们那个时代》(灵感源于村上春树同名随笔),我很希望自己年过半百回忆起我们这个时代的时候,回忆起的不只是喧嚣和浮躁,回忆起我们这个时代的时候,我不会说我们那个时代缺乏追求真和美的人,我不会说我们那个时代是真、善、美极其匮乏的时代,我不会说我们那个时代是暴富之后整个民族拜金和浮夸的时代。