REQUIREMENTS For CASTED ITEMS made of Duplex St. Steel
双向钢铸件的要求
Document number 文件号 : YYYY
Issue date 发布日期 : ------
如何保养唇部
Revision / Date 修订日期 : 0 /
1-Scope 适用范围
This specification covers the requirements for duplex stainless steel casted and machined parts. 本规范提出了双向不锈钢铸件和机加工件的要求.
This specification is limited to casting and machining of parts, functional tests or other performance tests are excluded from this specification. 本规范只规定了铸造和机加工的技术要求,其它的性能测试和性能试验的要求不包含其中。
Statements or specifications made in the PO have priority over this specification.在PO中提出的要求和说明优先级高于本规范。
2-Objective 目标
This specification shall ensure that manufacturing of parts and inspections on the parts will be carried out in accordance with applicable international standards.本技术要求主要是为确保所指的零件的生产和检查都能根据适用的国际标准进行。
3-Definitions 定义
NDE Non-Destructive Examination 无损检查(探伤)
PT Liquid Penetrant Examination ( Dye Penetrant Examination )着色渗透检查
MT Magnetic Particle Examination 磁粉检查
北京市翻译公司
UT Ultasonic Examination 超声波检查
RT Radiographic Examination 射线照片检查
Critical Sections关键部位 Sections with abrupt changes in shape or wallthickniss,, lifting points included.形状或壁厚急剧变化的部位,包括起吊点。
4-Quality Assurance 质量保证
The Manufacturer and his Sub-suppliers are obligued to operate an ISO 9001 Quality
Management System. Conquently the manufacturerer and his sub vendors are
using skilled and qualified personell and are capable to manufacture and perform
examinations in accordance with international applicable standards. 有识之士
生产厂家及其分供商必须依据ISO9901质量管理系统标准进行质量管理,这样就要求生产厂家和其分供商雇用熟练合格的人员进行操作并且能根据相关的国际标准进行生产和检验操作。
5- Requirements要求
Material specifications and requirements and related standards are clearly
specified in the PO or on the drawings.对材料的要求和相对应的标准应在PO或图纸上清楚地表示。
The foundry shall review the design and quality of the patterns prior to start the
casting process.在开始铸造前,铸造厂要对模具的设计和质量进行检查。
Castings shall be delivered with a material certificate 3.1 or 2.2 acc. EN 10204.铸件必须根据EN10240标准的要求出具材质证明书3.1或2.2。
Three material samples shall be delivered as per ITP 应根据ITP的要求提供三份材料试样。deal with
Chemical Analysis and Mechanical properties as per contract requirements.依据合同要求进行化学成分和机械性能的检查。
Accuracy of the castings shall be in accordance with drawings and applicablehjh
specifications 铸造的精度应满足图纸和相应的标准的要求。
一年恋一天For surface roughness requirements refer to the manufacturing drawings.铸件的表面光洁度必须满足加工图纸的要求。
Investment casting procedure shall been ud in order to optimi accuracy and surface roughness.为获得最优的精度和表面光洁度,应采用熔模铸造。
6- Inspection and NDE examination after casting 铸造后的检查及无损探伤
-After casting the surface shall be cleaned by grinding and shotblasting Sa 2,5
in order to remove particles and sharp edges. 铸件的表面必须采用打磨和喷丸的方法进行表面处理,喷丸级别为Sa2.5.
-Visual inspection shall been carried out according MSS-SP-55.personal information根据MSS-SP-55标准的要求进行目测检查。
-Material certificate as per ITP, chemical analysis, mechanical properties, PREN and
todou three samples shall been submitted to customer as soon as possible. 根据ITP的要求出
具材料证书、化学成分分析及机械性能试验报告,PREN检查报告并与三件材料试样一起必须尽快提交给业主。
ITP requires to perform NDE examination after machining. Despite this requirement
it is advid to perform NDE examination after casting in order to aviod a casted item
with defects will be machined. Machined locations have to be re- examined afer
machining. ITP中要求零件在机加工后进行NDE(无损探伤),尽管如此,还是建议对铸件进行NDE检查以确保有损伤的铸件不进行机加工;这样,就只需对机加工的部分在加工后进行NDE复查即可。
ITP accepts that supplier may propo the NDE type of examination, however
the PT examination is the minimum requirement. The method and procedure of NDE
examination shall be submitted for approval by the customer. ITP接受供货商进行NDE类型的检查,但是PT检查是最低要求,具体的NDE方法和程序必须提交给业主批准。
-NDE type and locations as per manufacturing drawing, reviewed and approved
by customer. NDE检查的类型和位置要满足图纸要求,并报业主检查和批准。
-All NDE Examination shall be carried out by a qualified inspector.所有的NDE 检查必须由有资格的操作者完成。
fyp
-Review of the examination results shall be done by a third party inspector.检查的结果分析必须由第三方进行。
hungry bitches
9-Casting failures 铸造缺陷
In ca the casting needs to be repaired the repair procedure shall be submitted for approval by the customer. Approved repairs have to be witnesd by an inspector apponted by the customer.在铸件需要进行修补时,修补的程序必须提交给业主并由业主批准。经业主批准后的修补工作必须有业主指定的人员在现场进行见证。
Repair procedure shall contain as a minimum: 修补程序必须至少包含以下内容: