技术部工作计划例(Technicaldepartmentworkplan)

更新时间:2023-06-12 06:56:57 阅读: 评论:0

空格键英文技术部工作计划例(Technical department work plan)
zip怎么读I. review:
LSIS has been in China for almost a few years. The development is obvious Looking forward to the future, we must not have a review of the road we have been through. There is an old saying: "Chine mirror, one can know the person gains and loss."
The long-term work plan of the Department, I think, is a question of positioning the department.
I haven't been quite clear about what the name of the technology department in Shanghai is. From the previous "technology center", and later into the "Shanghai automation sales department", and then to the "customer support department."". The position of this department ems to be single or vague every year.
Prior to the "technology center" department: including
low-voltage, automation, A/S low voltage, A/S automation two blocks. Even now in other parts of the country. The same is true of the technical department attached to the offices. However, from 08 years later, in the first half of 08 years, the Shanghai technology center was opened and divided into various
other departments. Automation, low voltage technical staff incorporated into the Shanghai automation business department. The A/S department simply went to the back of the Wuxi factory janitor. It's strange 08 years after the cond half of the year, and the staff from the business department of automation has come back, t up a customer support department, related
形容词作状语matters only support Automation industry.
arrange是什么意思In accordance with my previous experience in the Guangzhou office, the main responsibilities of technical engineers must be combined with sales staff, will be relatively good effect on the development of the department. The A/S department and technical engineers also need better coordination. For example, the test work on maintenance requires technical staff's software programming support.
As a result, there is no n of technical support in the cond half of the 08 year, nor has it been combined with the sales department. Before the sale of new products, technical promotion has been pushed back. Of cour, there is also the sales department's work plan. Now the Shanghai office technical support work, but also this is bad on customer frequency converter and PLC products problems, and emergency action. It's like a fire brigade. Also becau of Shanghai, no A/S Department reasons.
1.A/S maintenancequel
remind是什么意思East China market sales, mainly in Shanghai, a number of major agents. Thus, this pos a problem. That is: the ur's product maintenance failure frequency converter, we can transfer to veral designated repair points. But they will not have LS, in general, the agent rvice points are at the same time the agent products of other manufacturers, the enthusiasm and attitude to deal with things that are unlikely to be LSIS and the office mentioned in the same breath. In particular, it is pointed out that the maintenance of PLC in East China
transferred to Wuxi factory, and there are some problems: 1. No maintenance points have been designated. All the work has been transferred to the Wuxi factory, and there are many problems with the factory itlf in Wuxi. The flow of personnel is large, which is not conducive to the succession of technology and the accumulation of problems. Low wages; a direct influence on manual work, mood, or enthusiasm.. Especially in the maintenance of PLC, we need to write software programs, and our current A/S department in Wuxi is weak in this respect. Putting A/S on the Wuxi plant also has a management distance problem, and faxing, phone calls, and reporting all add to the company's operating costs and the difficulty of managing the department.
kiana2. product promotion
theaterAbout product promotion, in fact, and sales department coordination problem. A new product promotion, it includes: the promotion of preparatory work (advertising, data preparation, etc.) promotion interim work (relea meetings, customer visits, training, etc.) to promote the work of the late (customer feedback, customer return, R & D department changes etc.). The role of technology Team in this, I think: preliminary work, data preparation is very important. All along, our ur manuals, samples and so on,
It is by the Department of technical personnel manual, every single word or phra translated. There are some problems in it. 1. hurry. This is the same as before. If the translation of a manual is done by the same person, then the style of the manual must be unique, but for the sake of time schedule. The result of the paration, and the description of some technical
terms, is also different. The translation style will be different. 2., the level of translators is uneven. Each office of the technical engineers, English level is not necessarily the same, so in the assignment of tasks, it is also difficult to achieve fair treatment. Just like the translation of the XGI PLC manual this time. Beijing office becau of less people, so the allocation of less, Guangzhou more. Shanghai has the largest volume and is the PID part. More difficult to translate. The Qingdao office has no assignment for them. As a result, perhaps other colleagues in the office will have some
ideas: why do we do the same amount of pay and do more than others?!
I was questioned by them. My answer also said: "try to do the translation of the manual to ensure that it!". In this ca, I would like to thank all the colleagues in the office for their support. The translation of the XGI manual has come to an end and will soon be finished and printed. Here, thank you very much for our technical engineers.
Mid term work: customer visits, this is required to work with sales staff. Some customer visit arrangements are required. The work of the offices has been better. We also have some test cas and demonstration equipment and so on, which can be taken with the customer in a timely and convenient manner. Training: 1. training target. It should be said that the training of automation technology, mainly agents, technical personnel, technical staff of customers. However, we are more passive in the arrangement of training programs. Mainly as follows: no new training materials; PPT documents ud in training are basically Korean translation. Its own resources are relatively small. 2. arrangement of training plan. This year, a number of arrangements for agents and customers technical training more
successful, received the effect is also very good. In content, we have new IS7, IGX, XBC and other n
ew products launched. The data is also well prepared. However, there are still some deficiencies in the arrangement of receiving customers. Such as: customer accommodation and meal expens, become more ten, place arrangement and grade, may let the customer feel with the practices of the company, pomp, slightly elbow catch Lapel e.tracy
Post promotion: customer feedback, and customer visits, we can work out the relevant work rules to achieve. But the current situation is also, fill in some simple business trip customer form. I think it can be further perfected. I think the job of technical support is between the ur and the R & D department, and is in a middle communication position. All along, LSIS R & D departments are mainly in South korea. So, once the customers in the Chine market ask for changes in the technology of the product, they will be nt to the R & D department in Korea by way of submission. The reaction is slow. There have also been cas where customers were lost. What's more, when China's technical engineers encounter problems caud by product development, it is not clear who will go to the R & D department, and what is their ability to solve the technical problems of the product?. Some of us, like us, communicate with some Korean technicians who have been to China through email. But after all, the institutionalization of management has not been formed. So, ask the minister, is it possible to arrange for overas business units in Korea, there are specialized technica
l division heads for the Chine market division?. Specialid communications, specialized people, and specialized technical engineers. In this way, we can solve the above problems and will have better results.
yellow歌词翻译

本文发布于:2023-06-12 06:56:57,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/78/935381.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:计划   状语   翻译   技术部
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图