四级词汇重点词辨析
看系列:e behold watch look regard view glance gape peep peer 这些词在四级考试中都有“看、注视”的意思:
e 看,看见。最通用的一个次。
可以指不经意的看到;如:As he stood there, he saw tow men enter the bar. 他站在那里时,看到两个人进入了酒吧。
也可以指有意图的看没事物;如:Let’s e your ticket plea! 请让我们看看你的票。
behold 看着,瞧着。 指盯着看,常强调被看之物给人以强烈冲击或印象。
如:We beheld the ship sinking. 我们看着那艘船沉下去。
watch 看着,注视。强调注视,指注意力集中与受到吸引,全神贯注,常用于祈使句中。
如:He breathlessly watched the spider attempt to spin its web for the third time. 他凝神屏息地观看那蜘蛛试图第三次结网。
look 看,打量,注视。用途广泛的一个词。
可以指有意识地把目光转向某事物关看;如:The pasrs-by looked into the window curiously. 路人好奇地往窗子里面看。
也可以指偶尔不经意地把眼光转向某事物;如:He looked abnt-mindedly here and there only to e nothing. 他心不在焉地东瞧西看,什么也没看见。
regard 看着,打量着,审视着。指从一定距离上观看,或怀着某种特定的情绪态度打量。
如:The policeman regarded the movements of the man across the street with suspicion.那警察怀疑地打量着街对面那个男人的举动。
view 审视,察看。意指看着呈现在面前的东西,带有仔细察看和审视的意思。
如:He viewed a map carefully before tting off. 出发之前,他仔细地审视了地图。
glance 扫视,匆匆一看。强调突然迅速地看一眼。
如:She glanced along the road to e if he was coming. 她沿路扫视着,看他是否要来了。联想助记:gl开头的好多词都有一种流动的光(glimmer glisten glance等等)的感觉,扫视就有这样一种感觉。
gape (at) 目瞪口呆地凝视;张着嘴注视(常与at连用)。
如:She gaped at the strange tall man她目瞪口呆地凝视着这位高高的陌生男人。
联想助记:g+ape(猩猩)à好象猩猩看人一般,猩猩看到人的时候,眼睛睁大,瞳孔放大,嘴角上翘,嘴角流出一些液体,吃惊的看着你,主要是觉得你长得和它差不多,真奇怪,吃惊的看。peep 偷偷摸摸地看;窥视(常与at, in, out, into连用)。指从小的洞口或躲藏处窥看。
南京培训如:He peeped through the door.他从门后偷窥。
联想助记:p(趴着)+ee(眯着眼)+p(漂亮)à趴在门上两个小眼睛斜看着漂亮妹妹,偷窥的感觉就出来了。
peer 专心地,努力地看。指使劲地,审视地窥看,似乎在努力要看清楚一些。
如:peering impudently into your face. 仔细的看你的脸。
联想助记:p(趴着)+ee(眯着眼)+r(联想成眼角的鱼尾纹)à趴在那里努力地眯着眼睛看,连眼角的鱼尾纹都出来了。大家想想近视了。
border fringe margin edge rim brim 这六个词在四级考试中都有边缘边界的意思:
border n. 边沿,边界区域,将政治实体分离的界限及周边地区。
the criminal escaped over the border. 罪犯逃过了边界。
联想助记:b联想保护+order命令:接受命令保护边界
fringe n.(窗帘、衣物)穗,毛边;刘海(额头前的短发);边缘,外围。
hair forming a fringe around his bald head.头发在他的凸头上形成了刘海。
联想助记:男生们喜欢手指finger戴戒指ring,眼睛e大大有刘海fringe的女孩。
margin n. 书页边缘,页边的空白;(大块区域的)边缘地区。
anxiousthe margin of a river 河边
联想助记:marg-联想magazine杂志+in里面:页边的空白在杂志里面。
edge n. 缘,端:刀口,利刃;两平面相接处的交线,棱角。
the edge of a cliff.悬崖的边缘
联想助记:d不发音,ege联想为两个眼睛ee一个鼻子而形成棱角。
rim n. 边,轮缘;指圆柱形或类似圆柱形的开口处的边缘。
the rim of a clipped glass. 有缺口的杯子的边缘。
联想助记:rim的动词指镶边,给…加边框;所以rim的名词指容器的开口的边缘。
brim n. 边,边缘;也指圆形物的边缘,但常与盛满的容器相联系使用,并延伸用与非圆形物体。
the tea cup was filled to the brim. 茶杯满到杯子边了。
联想助记:brim的动词指注满溢出,所以brim的名词指盛满的容器的边。
consider (to be) regard (as) treat (as) 都含“认为...是...; 当作...”意思。
consider vi.& vt. 考虑;思考;认为;以为。 侧重“经过考虑而认为”,表示“一种比较客观的看法”。
All the critics consider the book a masterpiece.所有的评论家都认为这本书是一本杰作。
regard vt. 看待, 当作。regard (as)指“把...认为”、“把...看作”, 表示“以外部形象得出认识,外在的评估或个人的主观认识,有时指视觉的评价”。
regard him as a friend 把他看作朋友。
treat 表示“在某种认识的基础上看待或对待,以某种特定的方式行动或表现”。重在行动,而不在认识
They will not be treated as enemies. 他们不会被当作敌人对待。
<“主观的认为,假设是…常有误解的意思”
We must not take it for granted that the board of the directors will approve of the investment plan.我们决不可想当然地认为董事会一定会批准这个投资计划的。
summit peak climax 都含“最高点”或“顶端”的意思。
summitn. 山峰;顶点、成就的顶峰。特指“山头的最高顶面以及政府首脑的最高级别或政治活动的最高级别”。
This is the summit of the mountain, we can’t get any higher.这里是山顶了,我们不能再爬得更高了。
peak /pi:k/ n. 山顶,顶点,隆起部分。指“山中的最高峰”, 还可指“程度、数量、物体等的尖端”
the peak output最高产量。新兴职业
climax n. 高潮, 顶点。指“兴趣、情绪或重要性的最高点”或“戏剧、小说等情节的高潮”His quarrel with his father brought matters to a climax. 他与他父亲的争吵使得事态发展到了顶点。
beat hit pound thrash blow whip strike flog knock 这些词都含有“打击”的意思。
beat 打击。最通用的一个词。广泛用来指反复打击的行为,未说明所用工具、打击对象及力度。如:They beat him unconscious. 他们把他打得失去知觉。She tried to beat the mosquitoes away. 她努力想打跑蚊子。
hit 瞄准、打击。指有力地瞄准一击,不表明打击工具及目标。
人无完人英语翻译
如:The little boy hit him hard enough to blacken his eyes. 这小男孩给他重重的一击,把他眼睛打青了。
pound 重击,捶打。指用拳头或其它重物一再重击。
如:The boxer pounded his opponents hard. 这个拳击运动员重拳连击他的对手。
thrash 挥打,抽打。 原意指用打谷器抽打谷物;现用于喻意,指挥舞手臂或棒棍抽打。
如: As he swam, he thrashed water with his hands. 他游水时,用手臂划水。
blow 打击,一击。 只能用作名词;指用张开或合着的手,或武器的重重一击。
如:He knocked them both down with one blow. 他重重的一击把他们双双打倒。
whip 鞭打,抽打。 指用鞭或鞭状物反复抽打。
strike 打击。
(1) 大体与hit可以互换。
如:He strikes/hits the boy. 他打了这男孩一下。 A stone struck/hit me on the head. 一块石头击中了我的头部。valentines day
(2)常用与某些专门的场合。
如:Lightning struck the barn. 雷电击中了谷仓。 to strike a dagger into sb. 把匕首捅入某人身体。
flog 鞭打。指鞭打,尤其指用带有分叉的皮条抽打,但也可以指用任何软硬器具的抽打。
如:Convicts were mercilessly flogged in Australia’s early days. 早先在澳大利亚,人们无情地抽打犯人。
knock 打,敲。
(1) 指有力地打击,以使成为某种状态。
如:Knock down the imperialists. 打倒帝国主义。 The blow knocked me flat. 这一击把我打躺下了。
(2) 指反复打击出声。
如:When knocked, the ancient chime bells produce melodious tune. 当你敲打古代编钟,他们会发出优美的音调。
get obtain gain acquire procure cure derive achieve attain都含有一定的“得到,获得,达到(目的)”之意
get 得到,获得。使用最广泛的一个词,包含有意努力去获得或被动地得到之意。
如:Where did you get tho figures? 你在哪得到这些数字的?
obtain得到,获得。较正式用词,常用于较正式的上下文中,强调努力从某物中去寻求、获取。指经过努力或付出代价或经过很长时间儿得到所需要的东西
ms dos
如:Many ancient alchemists had tried in vain to obtain gold from lead.很多古代术士徒劳地试图从铅中获得黄金。
gain 获得,得到。指通过努力与付出而得到,但需要做出比obtain更大的努力,含有通过竞争获得某些有价值的东西的成分;另外也指通过一点一滴积累中获得某事物的过程。
如:He gained full marks in the examination.他在考试中获得满分。 Step by step he gained the child’s confidence.他一步步地获得了孩子的信任。
acquire 获得。指经过持续而缓慢的不懈努力获得技术、知识等抽象的东西过程,有收集或增长之意,常指学习过程;也指养成习惯等。
如:Quite a few young people have acquired education through lf-teaching.不少青少年通过自学而获得教育。
procure 获得。指通过谋划与手法获得到不易获得的事物,包括不正当的勾当,语气上可以表示中立,也可带有责备之意。
如:Can you procure that rare old book for me? 你能设法为我搞到那本珍惜的古籍吗?
cure 获得、获取。正式用词,重点在于表达获得事物和维持事物的困难性。
如:He is lucky to have cured himlf such a good job.他很幸运,给自己弄到并保持住了这样一份好工作。
derive 从…获得,得到、源自。常指自然获得的结果,指一个客观过程。
如:Everyone may derive benefit from physical exercis. 每个人都可以从体育运动中获得好处
achieve 达(得)到(目的、成就)。强调通过持续的努力,克服困难后达到某项意想的目标,通常指明达到此目标的某种方法、方式、程序等。
如:Only by practice can we achieve mastery.只有实践才能达到精通。
attain 达到、实现。正式用语,与achieve基本意义相近似,常用于表达期盼目标,但事先并无把握能否成功。
如:They attained a decisive victory in the hard-fought battle.在这场艰苦的战斗中,他们取得了决定性的胜利。
mdl
beat hit pound thrash blow whip strike flog knock 这些词都含有“打击”的意思。
beat 打击。最通用的一个词。广泛用来指反复打击的行为,未说明所用工具、打击对象及力度。如:They beat him unconscious. 他们把他打得失去知觉。She tried to beat the mosquitoes away. 她努力想打跑蚊子。
hit 瞄准、打击。指有力地瞄准一击,不表明打击工具及目标。
如:The little boy hit him hard enough to blacken his eyes. 这小男孩给他重重的一击,把他眼睛打青了。
会计硕士辅导班pound 重击,捶打。指用拳头或其它重物一再重击。
如:The boxer pounded his opponents hard. 这个拳击运动员重拳连击他的对手。
thrash 挥打,抽打。 原意指用打谷器抽打谷物;现用于喻意,指挥舞手臂或棒棍抽打。
如: As he swam, he thrashed water with his hands. 他游水时,用手臂划水。
blow 打击,一击。 只能用作名词;指用张开或合着的手,或武器的重重一击。
如:He knocked them both down with one blow. 他重重的一击把他们双双打倒。
whip 鞭打,抽打。 指用鞭或鞭状物反复抽打。
strike 打击。
(1) 大体与hit可以互换。genital是什么意思啊
如:He strikes/hits the boy. 他打了这男孩一下。 A stone struck/hit me on the head. 一块石头击中了我的头部。
(2)常用与某些专门的场合。
cherishing如:Lightning struck the barn. 雷电击中了谷仓。 to strike a dagger into sb. 把匕首捅入某人身体。
flog 鞭打。指鞭打,尤其指用带有分叉的皮条抽打,但也可以指用任何软硬器具的抽打。
如:Convicts were mercilessly flogged in Australia’s early days. 早先在澳大利亚,人们无情地抽打犯人。
knock 打,敲。
(1) 指有力地打击,以使成为某种状态。
如:Knock down the imperialists. 打倒帝国主义。 The blow knocked me flat. 这一击把我打躺下了。
(2) 指反复打击出声。
如:When knocked, the ancient chime bells produce melodious tune. 当你敲打古代编钟,他们会发出优美的音调。
get obtain gain acquire procure cure derive achieve attain都含有一定的“得到,获得,达到(目的)”之意
get 得到,获得。使用最广泛的一个词,包含有意努力去获得或被动地得到之意。
如:Where did you get tho figures? 你在哪得到这些数字的?
obtain得到,获得。较正式用词,常用于较正式的上下文中,强调努力从某物中去寻求、获取。指经过努力或付出代价或经过很长时间儿得到所需要的东西
如:Many ancient alchemists had tried in vain to obtain gold from lead.很多古代术士徒劳地试图从铅中获得黄金。
gain 获得,得到。指通过努力与付出而得到,但需要做出比obtain更大的努力,含有通过竞争获得某些有价值的东西的成分;另外也指通过一点一滴积累中获得某事物的过程。
如:He gained full marks in the examination.他在考试中获得满分。 Step by step he gained the child’s confidence.他一步步地获得了孩子的信任。
acquire 获得。指经过持续而缓慢的不懈努力获得技术、知识等抽象的东西过程,有收集或增长之意,常指学习过程;也指养成习惯等。
如:Quite a few young people have acquired education through lf-teaching.不少青少年通过自学而获得教育。